Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бегство герцогини
Шрифт:

Поняв, что возмущение Летти, выраженное, впрочем, в мягкой форме, вполне справедливо, Джорджина извинилась за свою грубость.

Но теперь, среди лугов, которые слегка потеряли яркость летних красок и уже напоминали о приближении осени, Джорджина подумала, что их дружеские отношения с леди Бартлет скорее всего тоже подошли к концу.

Знает ли леди Бартлет, что ее племянник однажды в своей библиотеке поцеловал непорочную мисс Беннет и пробудил в ней такие страстные желания, которые она не ожидала найти в себе? А если знает, то не считает ли она, так же как и леди Хаддерсфилд,

что мисс Беннет «расставляет ловушки» на майора?..

С этими мыслями Джорджина не заметила, как заехала гораздо дальше, чем обычно, и обнаружила, что она уже находится в Мелтонском лесу, в добром часе езды от дома.

Она собиралась повернуть Моргану, когда увидела перед собой ковер диких фиалок, растущих в изобилии среди реликтовых дубов и зарослей черной смородины.

В мгновенном порыве, она соскочила с лошади и стала собирать букет из маленьких душистых цветов. При этом она вспоминала, как пыталась сорвать цветущую веточку жимолости. Что ж, подумала Джорджина, прижимая к лицу прохладные шелковистые лепестки фиалок, уже скоро все это будет только в прошлом…

Стряхнув с себя меланхолию, Джорджина еще раз с удовольствием понюхала фиалки. По крайней мере, некоторые воспоминания будут приятными, подумала она. Джорджина уже повернулась и посмотрела туда, где осталась Моргана.

И тогда Джорджина услышала стук копыт.

Вдали, по холму, скакал одинокий всадник, быстро приближаясь к ней.

Ее руки неожиданно похолодели, и сердце подпрыгнуло в груди. Джорджина бросилась к Моргане. Успеет ли она сесть на лошадь, прежде чем всадник будет здесь? Глупее ничего не придумать, призналась себе Джорджина, но почему-то ей казалось, что гораздо безопаснее сидеть верхом, когда Джек Хемптон ее поймает – она была в этом просто уверена!

Но почему она стала вдруг неуклюжей? Да тут еще Моргана подняла высоко голову, глядя на приближающегося чалого мерина. Джорджине было трудно перебросить поводья.

Джорджина оглянулась в панике, ища какое-нибудь бревно, с которого легче залезть в седло, но ничего такого поблизости не было. Она попыталась сесть в седло так, прямо с земли. Но это оказалось невозможно, потому что Джорджине пришлось одновременно держать поводья, прижимать к себе букет фиалок и задирать юбку.

Джорджина чуть не плакала, предпринимая эти попытки, и ужасно волновалась, когда она услышала, что всадник остановился у нее за спиной.

Брякнула уздечка, и вот он уже спрыгнул на землю.

Волнуясь, Джорджина повернулась лицом к мужчине, которого уже не ожидала никогда увидеть. Она чуть отступила, а он шагал в это время прямо к ней.

Она была уверена, что он собирается обнять ее. Но когда она отпрянула, он посомневался и положил вместо этого свою руку на ее кобылу. Другую руку он засунул в карман своих бриджей.

Джорджина невольно посмотрела на его красивую руку, гладившую черный лоснящийся круп Морганы, и неожиданно подумала, что, должно быть, это та же самая рука, которая так приятно ласкала ее грудь неделю назад. Она покраснела от того, что ей в голову приходят такие мысли, отвела глаза в сторону, взглянув при этом мгновенно на его

лицо, и тут же опустила глаза на букет фиалок, которые она по-прежнему крепко сжимала в руке.

Впервые в жизни Джорджина не знала, что сказать.

То есть она не знала, что сказать вслух, а в ее душе в это время была буря, и тысячи вопросов проносились в ее голове.

Почему он ждал до сих пор? Почему не приходил? Разве он не знал, как она ждет его? Как он нужен ей?

Он хоть собирается попросить у нее прощения? Или он забыл уже о поцелуе?

Может, он все-таки поцелует ее снова? Неожиданно она поняла, что умрет, если он этого не сделает. Но что с ней будет, если он сделает? Если она позволит и дальше продолжать эти интимные ласки, он, наверное, захочет еще кое-что.

А если он захочет, сможет ли она отказать?..

От таких вопросов у нее закружилась голова.

– Что вы здесь делаете одна, мисс Беннет? – спросил он.

И хотя эти вполне прозаические слова подействовали на нее успокаивающе, но от его ласкового бархатистого голоса у нее мурашки побежали по коже. И он стоял слишком близко, чтобы Джорджина могла чувствовать себя совсем спокойно.

– Я собираю фиалки, сэр, – ответила она, желая, чтобы ее голос звучал как обычно.

Она подняла букет к своему носу и вдохнула глубоко, надеясь, что их запах успокоит ее нервы.

Взглянув на него снова, она заметила, что он улыбается. Но это была хитрая улыбка, и мускул у его рта опасно подергивался.

– Фиалок много и в лесу рядом с Хемптон-Холлом. – Его голос теперь звучал тоном ниже и ласкал ее почти физически. – Но всю неделю вы не ездили в ту сторону, мисс Беннет. А я надеялся вас увидеть. Я искал вас.

От этих слов сердце Джорджины подпрыгнуло, но она тут же вспомнила, что он мог просто приехать в Мелтон-Хаус, если так хотел ее увидеть.

И вполне возможно, что он совсем не так уж этого и хотел! Ужасная мысль пришла ей в голову. «Возможно, он вовсе не искал меня, – подумала Джорджина. – А эта встреча чистая случайность!»

– А что вы делаете здесь, мистер Хемптон? – спросила она.

Он засмеялся при этих словах, и почему-то его смех успокоил ее.

– Что ты думаешь, я здесь делаю? Конечно, я ищу тебя.

Он замолчал, и смех исчез из его глаз. От пристального взгляда этих карих глаз сердце Джорджины перевернулось, и у нее перехватило дыхание.

– Ну и веселую охоту ты мне устроила, девчонка, – добавил он.

Этот неожиданный переход к деревенскому стилю Джорджина находила очаровательным, но ее тревожила тема.

– Я не знаю ни о какой охоте, сэр, – сказала она взволнованно.

– И это мне хорошо известно, девочка, – вздохнул он. – Потому-то и грустно. Это я один все охочусь, любовь моя, очень одинокое занятие, поверь мне. – Он посмотрел на нее и затем хрипловатым страстным шепотом добавил: – Я надеялся, что ты поможешь мне, любовь моя.

Польщенная и счастливая от его слов, Джорджина отреагировала в своей манере:

– Я была бы рада вам помочь, мистер Хемптон, – проговорила она холодно и официально. – Но я через несколько дней уже уезжаю в Лондон.

Поделиться:
Популярные книги

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Граф Рысев 7

Леха
7. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II