Бегу за тобой
Шрифт:
Она стерла слезы с лица и встала, чтобы снова посмотреть в глазок. Ага. Ушел. Повернувшись, Стелла прислонилась спиной к двери. Если он просто ушел, зачем вообще приходил? Почему был здесь? Почему она не спросила его об этом?
Твердое дерево холодило обнаженные плечи. Стелла снова вытерла слезы. Как Бью нашел ее? Только Сэйди и Винс знали, где она, и Стелла сомневалась, что ее сестра выдала Бью какую-то информацию. Значит, оставался Винс, или же Бью выследил ее по сотовому телефону. Стелла закрыла глаза и прислонилась затылком к двери. Вероятно,
Гулкий грохот заставил ее выпрямиться и открыть глаза. Снова загрохотало, за этим последовали несколько хлопков, от которых Стелла подпрыгнула так высоко, что в спине что-то хрустнуло.
Снаружи. Казалось, что перестрелка ведется на парковке, так что Стелла подбежала к окну, отдернула занавески и посмотрела вниз на плотную серо-белую дымовую завесу, поднимавшуюся от земли. На короткое мгновение она подумала, что взорвалась машина, потом из дыма вышел Бью: руки свободно опущены, взгляд поднят к ее окну.
– Светошумовая граната, - прошептала Стелла, когда Бью остановился и запрокинул голову. Он принес ей светошумовую гранату.
Еще один хлопок, похожий на фейерверк в честь Четвертого июля, заставил Стеллу выбежать из комнаты. Она пролетела по коридору и вниз по ступеням к Бью, как в тот день, когда убегала от бандитов. Только в этот раз здесь был лишь Бью, окутанный дымкой, будто спустился с облаков. Никаких изысканных сердец и цветов. Только светошумовая граната и он.
Стелла остановилась в нескольких метрах от Бью, внезапно почувствовав неуверенность.
– Кое-кто сказал мне, что у меня получается отменная светошумовая граната.
– Кажется, я сказала «прекрасная».
От сильного запаха серы у Стеллы начало жечь в носу и защипало глаза.
Бью улыбался и выглядел так, будто на него это совсем не действовало. Может, потому что он любил этот запах.
– Тогда мне нужно стараться лучше. – Бью подошел к ней, когда люди начали выглядывать из мотеля. – Я скучал по тебе, Стелла.
Стелла постаралась не улыбаться и не позволить его словам заставить ее поверить, что она ему небезразлична. О, стойте, она же и в самом деле ему небезразлична!
– Ты вовлекла меня в погоню, заставив выслеживать тебя. Винс не говорил мне, где ты, из страха, что Сэйди его съест.
Стелла сложила руки под грудью, пока ветер уносил дым прочь. Слава Богу.
– Ты не боишься, что кто-то увидит весь этот дым и позвонит в полицию или пожарным?
Бью улыбнулся:
– Я помахал своим удостоверением и сказал девушке на ресепшн, что проверяю систему охраны мотеля. Чтобы она не беспокоилась, если увидит или услышит что-нибудь необычное.
– Что-то вроде бомб и дыма?
Улыбка Бью стала еще шире.
– Точно.
Стелла редко видела эту улыбку. Которая, приходилось признать, была очень привлекательной.
– Почему ты тут?
Его улыбка увяла, взгляд окинул ее лицо.
И Бью просто сказал:
– Я люблю тебя.
Стелла опустила руки. Она боялась моргнуть. Боялась, что все это просто
– Ты сказал, что не любишь меня.
– Я идиот. Я думал, любовь, как пуля или светошумовая граната.
– Он отмахнулся от дыма. – Я ошибался. Любовь, как улыбка. Одна прекрасная, томительная улыбка. Один взгляд в твои глаза. Одно прикосновение твоей руки. Звук твоего смеха. – Бью преодолел оставшееся между ними расстояние и взял ладони Стеллы в свои. – Я морской пехотинец и ожидал, мол, что-то, так меняющее жизнь, как любовь, ударит меня в грудь и поставит на колени. – Улыбнувшись, он поднес руку Стеллы к своим губам. – Вместо этого все оказалось нежным и маленьким. Как ты.
Ладно. Стелле это нравилось. Это было хорошо. Это и поцелуй руки. Она никогда не видела такого Бью. И могла бы к этому привыкнуть.
– Вот он я, - сказал Бью, проводя ладонями вверх по ее рукам. – Получивший удар в грудь и поставленный на колени. Я люблю тебя, Эстелла Иммакулата. Я хочу смотреть в твои глаза и чувствовать твои прикосновения всю оставшуюся жизнь. Ты подарила мне лучший подарок из всех, что я когда-либо получал. Ты подарила мне себя. Выходи за меня. Не потому, что у нас был секс и я чувствую ответственность, а потому, что я люблю тебя.
О, Боже! Стелла не могла дышать. Сердце внезапно стало слишком большим. В этот раз она точно упадет в обморок.
– Все, что ты тут натворил, настоящий отстой, - сказала она, махнув рукой в сторону светошумовых гранат. – И я скажу «нет».
Бью наградил ее своим лучшим взглядом в стиле сержанта Юнгера, но в уголках его глаз собрались морщинки от улыбки.
– Твоя шутка несмешная.
Стелла все равно засмеялась.
– Да, - ответила она. – Я выйду за тебя.
Бью приподнял ее над землей так, чтобы глаза смотрели в глаза.
– Пообещай, что ты больше не убежишь от меня так, как убежала из квартиры Винса.
– Я ушла. А не убежала.
– Ты чертовски напугала меня, вот что ты сделала. Я целый час ездил по городу и искал тебя. Если бы Винс не позвонил, я бы до сих пор кружил по Ловетту.
– Никогда. Где ты, там и я. Именно тут я хочу и должна быть. – Она обхватила ладонями лицо Бью. Ветер уносил последнюю дымку. – Я люблю тебя. Ты мой личный супер-пупер секретный шпион. – Бью открыл рот, чтобы поправить ее, но Стелла мягко приложила палец к его губам. – Ты мой супергерой, и я всегда буду бежать за тобой.
Конец.
Notes
[
<-1
]
В Морской пехоте США снайпер, снявший вражеского снайпера, получает титул Hunter of Gunment (Охотник за стрелками), сокращенно HOG, что в переводе на русский и означает Кабан. Предполагается, что снайпер должен вытащить из магазина вражеского снайпера пулю и повесить ее себе на шею — это символизирует настоящий зуб кабана, который вешают себе на шею охотники