Бегущий по лабиринту
Шрифт:
Томас обернулся и увидел, что мальчик показывает на вход в Нору, через которую протискивался еще один гривер. Прямо у них на глазах монстр плюхнулся на труп своего сородича, и сразу вслед за этим в отверстии показалась еще одна тварь.
— Чего вы там тянете?! — истерично завопил Чак. — Вы говорили, они отключатся, как только введете код!
Оба гривера встряхнулись и, ощетинившись шипами, направились к глэйдерам.
— Не получается ввести слово «НАЖМИ», — задумчиво произнес Томас, не столько отвечая мальчику, сколько пытаясь найти
— Ничего не понимаю, — раздался голос Терезы.
Гриверы неумолимо приближались и теперь находились почти рядом с ними. Чувствуя, как страх начинает парализовать волю, Томас напрягся и в гневе вскинул вверх кулаки. Это должно было сработать! Код должен был…
— Может, надо просто нажать ту кнопку? — сказал Чак.
Томаса так поразила неожиданная реплика, что он даже отвернулся от гриверов и уставился на мальчика. Тот указывал в какую-то точку почти возле самого пола, прямо под экраном и клавиатурой.
Прежде чем Томас успел шевельнуть хоть пальцем, Тереза уже сидела на корточках. Пожираемый любопытством и исполненный надежды, Томас молниеносно бросился на пол рядом с ней, чтобы рассмотреть кнопку. Вой и рычание гриверов раздались уже непосредственно у него за спиной, и юноша почувствовал, как острый коготь поддел майку и вонзился в плоть. Он не отреагировал — все его внимание было приковано к небольшой красной кнопке, вмонтированной в стену на высоте нескольких дюймов от пола. На ней черным были написаны два слова — настолько броские, что Томасу оставалось только удивляться, почему он не заметил их раньше.
УНИЧТОЖИТЬ ЛАБИРИНТ
Из состояния ступора юношу вывела резкая боль — один из гриверов схватил его двумя клешнями и принялся тащить к себе. Другой успел подползти к Чаку и занес над мальчиком длинный клинок.
Кнопка…
— Жми!!! — закричал Томас так громко, как, наверное, еще не кричал ни один человек.
И Тереза нажала кнопку.
Как только она сделала это, все вдруг смолкло. Наступила зловещая тишина. А затем откуда-то из глубины темного туннеля донесся звук отодвигающейся двери.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
Гриверы отключились почти мгновенно — металлические конечности втянулись в рыхлые тела, прожектора погасли, урчащие механические внутренности заглохли. И эта дверь…
Клешни схватившего его чудовища разжались, и Томас шлепнулся на пол. Несмотря на боль от нескольких глубоких порезов на спине и плечах, юношу охватила такая эйфория, что ее даже выразить толком не получалось. Он начал хватать ртом воздух, потом рассмеялся, затем начал всхлипывать, снова засмеялся…
Чак мигом отскочил от гриверов и налетел прямо на Терезу. Она обняла мальчика и крепко прижала к себе.
— Это твоя заслуга, Чак, — сказала девушка. — Мы так зациклились на дурацком коде, что нам и в голову не пришло осмотреться и поискать что-нибудь, что можно нажать. НАЖМИ — последнее
Томас снова рассмеялся, удивляясь, что способен на смех после всего пережитого.
— Она права, дружище! Ты спас нас, чувак! Говорил же я, что потребуется твоя помощь! — Томас встал и, почти не помня себя от счастья, обнял их обоих. — Чак у нас теперь герой!
— А с остальными что? — спросила Тереза, сопроводив слова кивком в сторону входа в Нору. Ликование Томаса поутихло. Он отшагнул и обернулся к отверстию Норы.
Словно отвечая на ее вопрос, сквозь черный квадрат в потолке кто-то пролетел.
Минхо. Ссадины, порезы и уколы покрывали, кажется, процентов девяносто поверхности тела куратора бегунов.
— Минхо! — воскликнул Тома с, испытав чудовищное облегчение. — Как ты? И что с остальными?
Минхо, пошатываясь, подошел к изгибающейся стене туннеля и обессилено прислонился к ней, жадно хватая ртом воздух.
— Мы потеряли целую кучу людей… Там, наверху, сплошное кровавое месиво… А потом они вдруг все разом вырубились. — Он замолк, сделал очень глубокий вдох и с шумом выдохнул. — Все-таки вы это сделали. Поверить не могу, что план сработал.
Вскоре один за другим в отверстие проскочили Ньют, Фрайпан, Уинстон и остальные. В конечном счете к Томасу и его двум друзьям присоединились восемнадцать уцелевших в бою — все как один в изодранной в клочья одежде, с ног до головы перемазанные человеческой кровью и слизью гриверов. Общее число глэйдеров в туннеле достигло двадцати одного человека.
— А остальные? — спросил Томас, страшась услышать ответ.
— Половина полегла, — ответил Ньют упавшим голосом.
Больше никто не произнес ни слова. Воцарилось долгое молчание.
— А знаете что? — произнес Минхо, выпрямляясь. — Да, половина погибла, но другая-то половина выжила, черт возьми. И никого не ужалили. Как Томас и предполагал. Думаю, пора отсюда сваливать.
Слишком много, думал Томас. Слишком много погибло. Прежний восторг угас окончательно и превратился в глубокую скорбь по двум десяткам глэйдеров, сложивших свои головы в неравной схватке. Несмотря на отсутствие выбора, несмотря на уверенность, что если бы они не пошли на прорыв, погибли бы все,Томас испытывал горечь утраты. Пусть и не знал погибших очень хорошо. Неужели такое пиршество смерти можно считать победой?
— Верно, давайте убираться, — согласился Ньют. — Немедленно.
— И куда убираться? — спросил Минхо.
Томас махнул рукой в сторону длинного черного туннеля.
— Я слышал, как там, в глубине, открылась дверь.
Он постарался не думать обо всех ужасах сражения, которое они только что выиграли. Обо всех жертвах. Отбросил лишние мысли в сторону, понимая, что до полной безопасности им еще далеко.
— Ну, тогда вперед, — сказал Минхо.
Он повернулся и, не дожидаясь реакции окружающих, побрел в туннель.