Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бегущий по лезвию бритвы
Шрифт:

— Wespe, — сказал он, вспомнив немецкое слово.

— О да, eine Wespe [8] , — девушка рассмеялась. — Так что вы меня спрашивали? Я уже позабыла…

— Давайте перейдем к другому вопросу, — предложил Рик: после минутного препирательства невозможно проверить, адекватна ли реакция. — Вы смотрите старое кино по ТВ, снятое до войны. Показывают сцену: банкет, — он решил пропустить первую часть вопроса, — основное блюдо за обедом — вареная собака, фаршированная рисом.

8

Оса (нем.).

Никому не придет в голову убивать и есть собаку, — возразила Люба Люфт. — Живая собака, должно быть, стоит целое состояние. Ага, я догадалась, это была поддельная собака — эрзац. Я права? Но ведь они сделаны из проводов и электромоторов: разве провода и железо уже едят?

— Кино снято до войны, — раздраженно уточнил Рик.

— Но я родилась после войны.

— Поэтому не могли не видеть старые фильмы по ТВ.

— Наверное, фильм снимали на Филиппинах?

— Почему вы так думаете?

— Потому что именно на Филиппинах, — пояснила Люба Люфт, — было принято варить собак и фаршировать их рисом. Я вспомнила, что читала книгу…

— Нужен ваш ответ, — перебил Рик. — Я хочу получить от вас социальную, эмоциональную и моральную реакции.

— На тот фильм? — переспросила она, уточняя. — Я бы не стала его смотреть, а переключила бы телевизор на Бастера Френдли.

— Почему вы переключите ТВ на другую программу?

— Кому придет в голову, — возбужденно произнесла Люба Люфт, — смотреть старый фильм, снятый на Филиппинах. Разве на Филиппинах происходило что-нибудь интересное, кроме Батанского марша смерти? Разве у вас возникнет желание его смотреть? — Она возмущенно посмотрела на Рика. Стрелки индикаторов дергались, как им заблагорассудится, во все стороны.

После некоторой паузы он осторожно перешел к следующему вопросу:

Вы сняли в аренду небольшой домик в горах.

— Да, — кивнула она. — Продолжайте. Я готова вас выслушать.

— На территории сохранившейся зеленой зоны…

— О, будьте любезны. — Она коснулась указательным пальцем мочки уха, как бы извиняясь за непонятливость. — Я никогда не слышала этот термин, который вы произнесли.

— Территория, где все еще растут деревья и кусты. Домик сколочен из шершавых еловых стволов, а внутри из камней выложен камин. По стенам кто-то развесил старые карты, гравюры Курье и Айвса, а над камином прикреплена голова оленя-самца с огромными рогами. Ваши друзья восхищаются декором домика и…

— Я не поняла, что такое «курье», «айве» и «декор», — сообщила Люба Люфт; она нахмурилась и, казалось, пыталась раскопать в памяти значения этих слов. — Подождите. — Она подняла руку и со всей серьезностью сообщила:

— С рисом, как в случае с собакой. Кэрри — это приправа для приготовления риса. По-немецки «карри».

Рик оказался не в силах определить: действительно Люба Люфт не разбирается в смысловых значениях или она попросту мутит воду?… Рику было не с кем посоветоваться, поэтому он посоветовался сам с собой, после чего задал следующий вопрос. А что ему еще

оставалось?

— У вас свидание с мужчиной, — прочитал он, — который в первый же вечер приглашает вас к себе домой. Вы приходите к нему…

— О, nein [9] , — перебила его Люба. — Меня там не будет, это очень легкий ответ.

— Но вопроса я еще не задал!

— Вы не правильно задали вопрос? Почему? Я поняла, о чем вы меня спрашиваете; почему вы говорите, что не правильно спросили, если я все поняла? Или я не должна понимать вопроса? — Она занервничала и легким движением руки, как будто смахивая со щеки прядку волос, уронила на пол адгезивную пластинку с датчиками. Пластинка упала и закатилась под гримерный стол. — Ach, Gott [10] , — прошептала она и потянулась, чтобы поднять датчик. Послышался звук рвущейся ткани: ее сценический костюм оказался слишком тесен.

9

Нет (нем.).

10

О, Боже! (нем.).

— Я сам подниму, — сказал Рик, отодвигая Любу в сторону; опустившись на колени, он долго шарил рукой под столом, — пока не нашел диск.

Поднявшись на ноги, он неожиданно обнаружил, что смотрит в отверстие лазерного пистолета.

— Ваши вопросы, — произнесла Люба Люфт бесстрастным скрипучим голосом, — как и следовало ожидать, сползли на тему секса. Вы не из Управления полиции, как представились мне, вы ненормальный, свихнувшийся на почве секса.

— Вы можете посмотреть мое удостоверение, — сказал Рик и потянулся к карману пальто. Рука, как и во время «беседы» с Полоковым, начала дрожать.

— Если вы прикоснетесь к одежде, я убью вас, — сообщила она.

— Вы все равно это сделаете, — ответил Рик, раздумывая, что произошло бы, возьми он с собой Рейчел Роузен. «А какой смысл думать о том, чего не случилось?»

— Сейчас посмотрим, что тут за вопросы. — Люба протянула руку, и он неохотно передал ей пачку листов. — «В журнале вы наталкиваетесь на цветную, во весь разворот, фотографию голой женщины». Я так и предполагала. «Вы забеременели от мужчины, который обещал на вас жениться. Но он бросил вас и сбежал с другой женщиной, вашей лучшей подругой; вы делаете аборт и…» Суть ваших вопросов мне ясна. Я сейчас же звоню в полицию.

Держа Рика на мушке лазерного пистолета, она пересекла комнату, сняла трубку видеофона, набрала номер дежурного по Управлению.

— Полицейское управление Сан-Франциско? — спросила она. — Мне необходимо вызвать полицейского.

— Я поступил бы точно так же, и с не меньшим удовольствием, — заявил Рик, но все же ее решение показалось ему странным. «Почему она не пристрелила меня? Так просто… Как только прибудет патрульный полицейский, ее шансы сведутся к минимуму, вернее — к нулю. И все пойдет своим чередом».

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом