Бегущий За Ветром
Шрифт:
— То есть он поручил вам убить всадников или по дороге ИЗ Даниманда, или по дороге В Даниманд?
— Точно так! Прошлой ночью мы ждали вас в Зантонце, на другой дороге.
— Но мы же и ехали по той дороге… — пробормотал Кранцер. — Только ночью. Мы не останавливались в Зантонце…
— Видимо, поэтому вам удалось до меня добраться! — произнес Бегущий За Ветром.
Герцог быстро справился с волнением, хотя прекрасно понял, как близко к смерти находился всего лишь сутки назад. Если бы не его торопливость и не ночная скачка к дому волшебника, то прошлым
Разговорившийся Шанзан продолжал, как ни в чем не бывало:
— Прошлой ночью мы решили, что вы выбрали другую дорогу, и по ней же будете возвращаться в Даниманд. Поэтому мы и поджидали вас на другом постоялом дворе, в Гарпенце.
— Где мы и встретились! — подытожил волшебник. — Основные события мне понятны. Остались только три момента, которые хотелось бы уточнить. Первый: подробно опишите внешность нанявшего вас человека. Второй: где и когда вы должны встретиться с нанимателем и получить деньги. Третий: почему вы ждали свои жертвы именно в Зантонце или в Гарпенце. Разве в других городах и деревнях нет постоялых дворов?
— И еще скажи, сколько вам заплатили за убийство! — добавил герцог Кранцер.
— По сто золотых данимарок за каждую голову, — быстро ответил атаман.
Слуги герцога переглянулись. На сто золотых данимарок можно было безбедно жить в столице целый год.
— А что касается внешности нанимателя, то она ничем не примечательна. Как я уже сказал, это мужчина лет шестидесяти, благородного происхождения, с седыми волосами до плеч, глаза серо-голубые, нос прямой, ни усов, ни бороды нет. Ростом примерно с меня, а в плечах чуть поуже. Вот, собственно, и все.
— А какие-нибудь особые приметы: шрам, хромота, особенности речи?
— Я же говорю, ничего примечательного.
— Ладно, — несколько разочарованно произнес Бегущий За Ветром. — Но ведь вы должны были договориться о новой встрече? Он же не выплатил вам сразу всю обещанную сумму за убийство?
— Он заплатил половину… — неохотно признался Шаризан и торопливо добавил: — Но денег при нас нет, я оставил их на сохранение одному верному человеку.
— Где вы должны получить оставшуюся половину? Ведь ты, Шаризан, не глуп. Ты же наверняка подстраховался на тот случай, если ваш наниматель захочет исчезнуть, не расплатившись с вами сполна. Итак, где вы с ним собирались встретиться?
— Да все там же — в Дарбанде, в «Зеленом петухе». Дворянин должен ждать нашего возвращения. На всякий случай я оставил приглядывать за ним одного из своих людей. Если наниматель куда-нибудь уедет, мой человек за ним проследит. Тогда мы взыщем с обманщика плату в тройном размере!
— Понятно… Вы вернетесь на постоялый двор. Либо вас там встретит честный наниматель с оставшимися деньгами, либо вы будете ждать своего соглядатая, который сообщит, где находится наниматель-обманщик.
— Именно так у нас и уговорено, — с готовностью согласился Шаризан.
— А что с ответом на мой третий вопрос?
— Почему мы ждали
— Герцог? — быстро переспросил Кранцер.
— Ну да, он называл вас герцогом. Просто герцогом, без имени. Он так и говорил: «Герцог и его спутники должны быть убиты!» Так вот, наниматель сказал, что герцог покидает Даниманд на два с половиной — три дня. То есть остановиться на ночлег он должен примерно на половине дороги туда и обратно. Средняя скорость всадников известна. Значит, на обоих возможных дорогах остаются постоялые дворы в Зантонце или в Гарпенце. Остальные не подходят, так как расположены либо слишком далеко, либо слишком близко от того места, где ночь застигнет путешественников.
— Все верно… — пробормотал Бегущий За Ветром, а потом жестом предложил Кранцеру отъехать в сторону, чтобы их разговор не был слышен другим людям.
— Я уверен, что ни один из этих твоих слуг не связан с покушением на убийство, — сказал волшебник.
— Я в этом не сомневался! — радостно воскликнул герцог.
— Я сказал: «Из ЭТИХ слуг». Все четверо твердо стояли под стрелами, никто не дрогнул и никто не думал о собственной безопасности. Но кто-то слишком хорошо знал о том, куда ты едешь и на какой срок покидаешь столицу.
— Я никому не говорил ни о цели поездки, ни о времени, которое она займет.
— Никому?
— Никому!
— А слугам, которые готовили лошадей и собирали припасы в дорогу?
— Этим занимался Сантер. Но даже ему я не говорил о том, куда мы едем.
— Не может быть. Кто-то точно знал о твоих планах. Подумай, прошу тебя! От этого зависит очень многое!
— Я понимаю… — Герцог Кранцер нахмурился, но тотчас же помотал головой, словно отгонял неприятную мысль.
— Ты что-то вспомнил? — с надеждой спросил Бегущий За Ветром.
— Да… Нет… Так, глупость.
— Глупость? Иногда то, что нам кажется глупостью, на самом деле является истиной.
— Я просто вспомнил, что неделю назад заходил проведать больного графа Гальтранского. И я ему сказал, что собираюсь просить твоего совета или твоей помощи в борьбе с мятежом недовольных дворян.
— И что сказал граф?
— Он одобрил мое решение. Он сказал, что судьба Данимора не может быть безразлична великому волшебнику, раз уж он живет в этом королевстве.
— То есть ты рассказал графу и о том, где я живу, и о том, когда ты ко мне поедешь?
— Да, но…
— Вы разговаривали наедине?
— Да, но…
— И ты абсолютно уверен, что ваш разговор не подслушивали?
— Да, но…
— Кажется, нам нужно поторопиться в Даниманд.
— Конечно, нужно! Но не думаешь ли ты?…
Бегущий За Ветром не ответил, а только пожал плечами.
На лицо Кранцера легла тень:
— А ведь описание человека, нанявшего убийц, очень похоже на графа Гальтранского… Нет! Граф выше ростом и шире в плечах… Хотя… он же болеет. Значит, тем более, он не мог оказаться Дарбанде и нанять убийц… Я совсем запутался!