Белая неко, серый Dodge
Шрифт:
— Не может быть! — воскликнула Клео. — Неужели по собственному желанию? А кто, чёрт возьми, будет учить народ вождению? Этот индюк МакГиббонс?
Занимая в Энитауне должность первого помощника шерифа, Джон МакГиббонс разъезжал по округе на служебном Chevrolet Malibu 9C1 81 и вечно что-нибудь разнюхивал; народ его не очень-то и жаловал (даже несмотря на поразительное сходство офицера с молодым Полом Ньюманом), обычно предпочитая обращаться по своим делам к самому шерифу (тот являлся чуть ли не точной копией почившего пару лет назад от пневмонии Джорджа Пеппарда: даже сигары он курил те же, а шутки про то, как ему нравится, когда всё идёт по плану, являлись и его любимым гэгом). Будете смеяться, но в этот момент упоминаемый Одди представитель исполнительной власти находился практически в трёх ярдах от
— А зачем ему Rebel? — не поняла Иоланда. — Его же спишут с баланса DMV; разве Уинстон не имеет представления о том, с какой безжалостностью старые машины высасывают деньги? В любом случае, даже если избежать сервисных затрат, большинство запчастей на хардтоп найти будет очень непросто… И недёшево: если старик не разорится, то уж точно истратит во время восстановления больше трёх четвертей пенсии.
— Он собирается сдать авто в краеведческий музей. — объяснила главбух. — Говорит, что…
— Ага, так вот они где все, бездельницы! — ворвалась в комнату взмыленная начальница Департамента. — Почему на шестнадцать окон всего два человека? Бегом работать! Быстро, подняли свои ленивые задницы и пошли разгребать весь этот беспорядок! Безобразие! Так, те, кто за столами: вам особое приглашение нужно? Вперёд, за стойки! И кто из вас сменил портреты Гора и Клинтона на Бивиса и Баттхеда? Не узнаю — все без премии останутся!
=========================
ТО «MIRISCH 64» PRESENTS:
Белая неко, серый Dodge.
Серия 2. Face to face.
=========================
В ту ночь Сикконе возвратился в город достаточно поздно, но в приподнятом настроении: во-первых, он договорился с небольшим магазином спортивного инвентаря из столицы штата на поставку новых мячей, бит и остальной экипировки для школьной команды; во-вторых, на обратном пути его подвезла сама директриса (что ни говори, а ехать в забитом под завязку кадками с растениями чёрном дизельном универсале Volkswagen Passat TDI B4 94 гораздо лучше, чем идти пешком или ждать автобус), что пообещала повысить ему жалование, если тот покрасит забор спортивной площадки и обновит разметку на покрытии. Дела для него шли ну просто лучше некуда: парень даже успел забежать в закрывающийся супермаркет, дабы ухватить там упаковку плоских булок Pepperidge farm и сосиски Oscar Mayer, тем самым обеспечив себе сочетающий быстроту с сытностью достойный ужин. Размышляя о предстоящих спортивных победах, он, насвистывая весёлый мотив песни Kung Fu Fighting исполнителя Carl Douglas, шёл по пустой (а также не слишком хорошо освещённой) улице в сторону дома, когда его взгляд вдруг упёрся в стоящий на другой стороне улицы одинокий и компактный прямоугольный силуэт. Это вполне мог быть нестареющий Volvo 740 (или 940), но никто из горожан не водил шведские седаны данной модели; Buick Skylark 80 не подходил по общей архитектуре задней части кузова; быть может, в темноте прятался седан Chrysler LeBaron 77? I guess so…
Из выхлопной трубы автомобиля вырывалась тонкая струйка дыма. Относимая в сторону слабым ветром, она медленно растворялась, исчезая в ночном воздухе. Подойдя поближе, Шон пригляделся и узнал транспортное средство: им оказался серый (словно бок индийского слона) Dodge Dynasty. Несомненно, это была Фуксия, но как она очутилась здесь? Сбежала с подъездной дорожки дома компьютерщика? Невозможно. Перед бывшим хулиганом не могла стоять машина Тентпенга: в конце концов, мало ли по стране катается точно таких же Dodge (Chrysler, если брать экспортную модель для Канады и Мексики)?
Озадаченный тренер-физрук невольно остановился. Его взгляд был почти примагничен к седану: невозможно было сказать, кто сидел за рулем (если в салоне вообще кто-нибудь находился); тихо
Шон стоял на безлюдном тротуаре и напряжённо вглядывался в окна автомобиля. А если сейчас где-нибудь поблизости происходит кража со взломом? Значит, эту Dynasty угнали и используют, как транспорт для отхода… Да, звучит бредово, но какое ещё можно придумать объяснение? И ведь владелец преспокойно спит за тысячу миль отсюда! Надо бы позвонить в полицию: освещаемая изнутри тусклой неоновой лампой будка телефона-автомата находится всего в квартале отсюда. Впрочем…
— Эй, Гарри! — вырвалось у бывшего хулигана. — Гарри!
Внутри машины что-то отчётливо напряглось: судя по изменившемуся звуку, заметно повысились обороты двигателя. С чего бы это вдруг?
— Это ты, Тентпенг? — отразился эхом от стен домов и ушёл куда-то в глубину безлюдной улицы поставленный вопрос (после которого парню стало откровенно не по себе: уж очень противоестественно тот прозвучал). Его сердце провалилось далеко в пятки, когда в ответ со стороны Dynasty заиграла песня Legend In Your Own Time певицы Карли Саймон. Решив не строить из себя героя, тренер-физрук развернулся и хотел продолжить путь другой дорогой, как вдруг передние фары Dodge внезапно зажглись, пронзая темноту ярким белым светом. Сделав короткий бернаут, серый седан рванулся в его сторону, причём настолько резко, что от подобного рывка у него даже просела задняя часть; выскочив из темноты, Фуксия (теперь Сикконе окончательно в этом убедился, поскольку за рулём никого не было) по размашистой диагонали пересекла улицу, заскочила правой половиной на тротуар, после чего, противно скрежеща днищем по бордюру и высекая искры, погналась за обратившимся в паническое бегство Шоном. Бывший хулиган оказался на редкость ловким малым: несмотря на то, что его несколько раз чуть фатально не прижали к стенке (успешному завершению действия помешали парковочные счётчики), он быстро приспособился, прыгая то направо, то налево, тем самым увёртываясь от Dynasty в манере Жан-Поля Бельмондо, попутно пытаясь найти какое-нибудь недоступное для тачки возвышение. Вскоре ему это удалось: на торце одного из старых зданий красовалась прикрученная ещё во времена основания городка чугунная пожарная лестница…
— Врёшь, не достанешь! — со всех ног припустил к спасительному эвакуационному девайсу преследуемый взбесившимся седаном тренер-физрук. — Членов семьи Сикконе ещё никому просто так раздавить не удавалось! — в этот момент парень споткнулся о сливную решётку и плашмя растянулся на асфальте, тем самым подписав себе смертный приговор: как только он вскочил на ноги, то не успел среагировать на оказавшуюся слишком близко от него Фуксию, что, взяв приличный разгон, буквально снесла его, как скоростной поезд — застрявший во время пересечения отвратительно спроектированного переезда трейлер магазина «Bradlees Stop&Shop». Удар оказался настолько сильным, что Шона отбросило в сторону футов эдак на двадцать…
— Твою мать! — испытывая острую боль и силясь отползти куда-нибудь в безопасное место, заметил бывший хулиган тёмно-красные следы крови на светло-сером бетоне тротуарных плит, вследствие чего, весьма крепко выругавшись, зашёлся диким кашлем; между тем, уже порядком побитая Dynasty совершила разворот…
— But you're a legend in your own time, a hero in the footlights… — вовсю надрывается Карли Саймон, пока Dodge оперативно набирает скорость и включает ослепляющее обездвиженную жертву дополнительное освещение…
— Нет, нет, нет! — закрываясь руками, то ли шепчет, то ли кричит Сикконе. — НЕТ!!!
Фуксия переехала его пять или шесть раз; успокоилась она лишь тогда, когда подтянутое тело тренера-физрука превратилось в бесформенное месиво. Удостоверившись в достижении собственной цели, Dynasty громко посигналила и скрылась с места преступления; я бы мог написать, что машина вырулила из ситуации без потерь, но нет: разбитая светотехника, косо свисающий с креплений бампер, пережёванная решётка радиатора, а также помятые капот и передние крылья говорили сами за себя, придавая седану вид откровенного jalopy…