Белочка
Шрифт:
Старку было паршиво.
С одной стороны, собственными глазами видеть гибель родителей, да еще так подробно, и не иметь возможности предотвратить — то еще удовольствие. С другой же… Несмотря на испытываемую к Барнсу ненависть, Тони не мог ему не посочувствовать.
Ри оказалась целиком и полностью права.
Баки Барнсу планомерно и обстоятельно выжигали мозги, превращая в послушную марионетку, которая размышляет только о том, как выполнить приказ. Баки был заперт в глубине сознания — он сам туда ушел, чтобы не видеть происходящего
Слышал, видел — но ничего не мог поделать. Учитывая, что он дружил со Стивом с детства и комплекс героя и остальные благородные порывы тоже были ему присущи, наблюдение за своими преступлениями было сродни изощренной пытке. С мастерством ГИДРЫ, конечно, не сравнится, но все равно по психике бьет неслабо.
Анализируя чужие воспоминания, Тони ненадолго вылетел из реальности. Его не отвлекали.
Наконец, мужчина принял решение.
— Я не буду мстить Барнсу, Капитан Сосулька, так что можешь выдохнуть, — оповестил Старк, не удержавшись от насмешки в конце. — Но ты больше никогда и ни при каких обстоятельствах не заикнешься о моей жене и ее способностях. Мы друг друга поняли?
Стив хмуро кивнул. Он испытывал облегчение от того, что не придется сражаться с новоприобритенным товарищем, и в то же время понимал — так просто ему Баки с рук не спустят. Старк поймал его на крючок, взял за уязвимое место. И не постесняется продемонстрировать, если ему вдруг покажется, что Роджерс может нарушить соглашение.
Ерунда, конечно. Как он может нарушить обещание? Да и обвинять Генриетту в опасности для окружающих, после сегодняшнего разговора, по меньшей мере глупо. А еще лицемерно. Сам ведь не лучше.
Тони в этот момент занимали другие мысли.
Да, он отказался мстить Барнсу. Какой смысл злиться на оружие? Разобраться нужно с тем, кто его направил, чтобы в будущем не донимали.
— Не торопитесь радоваться, это еще не все, — мрачно усмехнулся миллиардер. — Вместо этого я отомщу тем, кто отдал приказ. Баки Барнс останется в Башне и — надеюсь — он приложит все усилия, чтобы вспомнить их лица или хотя бы имена. Достаточная плата за то, чтобы спустить конфликт на тормозах, не думаете? Возражения?
— Никаких, — помотал головой Баки. — Я согласен.
— Вот и ладненько, — с наигранной радостью заключил мужчина.
— Стэфани переедет в Башню вместе с Барнсом, чтобы присмотреть за ним, — внезапно вмешалась Ри.
— Белка?
— Э?! — более эмоционально выразилась Стэф.
— Что? — вскинула бровь ведьма. — Вы же все равно будете наведываться к нему, как к себе домой. А тут у вас и места побольше, и времени для общения. Все в выигрыше.
— Может, сюда еще и Макгарден с Хилари переедут? — хмыкнул Тони.
— Не лучшая идея, — качнула головой его жена. — Для них тут слишком много людей. Разбегутся.
— Кто? Люди или…
— Или. Макгарден, наверняка, не удержатся от экспериментов с трупами,
— Вот именно поэтому я настаиваю на создании второй базы!
— Мы только что отремонтировали эту, — напомнила Ри.
— Да какая разница? — Старк экспрессивно взмахнул руками. — Идея уже пришла, ее никак не выгнать.
— На это придется потратить кучу средств и времени, — занудно продолжила волшебница. — Пеппер за это по головке не погладит.
— А мы ее уговорим, — продолжил настаивать Тони. — Ты только представь, Бельчонок, собственная база! Наша, от фундамента, до крыши. Никаких лишних людей, никаких офисов. Полная свобода действий! И Нью-Йорк перестанет так сильно страдать, когда очередному суперзлодею захочется размять косточки. Но что самое важное: мы сможем вложить в здание лучшую защиту, основанную на магии и технологиях, из имеющихся! Тебе не придется беспокоиться о взаимодействии с кофеваркой. Вся техника на базе будет со специальными рунами. И стены, и потолок, и пол, и окна…
— Ладно, ладно, хорошо! — сердито вскинула ладони Ри. — Я помогу с защитой базы и с уговорами Пеппер, только не зови меня Бельчонком!
Рыжие волосы колыхнулись, показав кончики алых ушей.
Стэфани прикрыла рот ладошкой, скрывая улыбку, и с умилением посмотрела на подругу. Кто бы мог подумать, что она так сильно смутится от этого прозвища?
Стив и Баки переводили ничего не понимающий взгляд с одного Старка на другую и обратно. Того, что о них с такой легкостью забудут, переключившись на очередной проект миллиардера, они как-то не ожидали…
Глава 43
— Тони, мне нужна твоя жена, — убийственно серьезно произнес Роджерс.
— И тебе доброе утро, — хекнул Старк. — Мама с папой не рассказывали, что с такими предложениями подходить… как-то неприлично? Неужели Стэфани уже мало?
— …
— …
— Я не знаю, о какой пошлости ты подумал, — буркнул заалевший щеками Кэп. — Но это не имеет никакого отношения к действительности. Мы выследили Рамлоу, нам нужно прикрытие.
— Белка, ты как? — крикнул в пустоту Тони, прекрасно зная, что она слышит.
— Мистер Старк, босс просит передать, что безвозмездно не работает, — зазвучал в ответ голос Пятницы.
— Да будет ей десять пачек фундука, — закатил глаза Стив.
— Босс согласна, сэр.
— По-моему, это не никакая не белка, это настоящий хомяк! — пробормотал Роджерс.
— Орехов много не бывает, — усмехнулся Тони и развел руками на скептический взгляд: — Что? Это ее девиз!
И тут же посерьезнел:
— Когда отправляетесь?
— Через два часа все члены команды должны быть в джете для получения инструкций, — принялся занудствовать Стив. — Очень надеюсь, что она, в отличие от тебя, не пропустит план действий мимо ушей и хотя бы попытается действовать сообща. Дело серьезное.