Белое озеро: Охота на лис
Шрифт:
Он все знает. Он все замечал. Ее взгляды на его тело. И как ее ведет от него.
Как же это… унизительно!
— Я уже принимала сегодня душ. И вообще, не имею привычки раздеваться перед незнакомыми мужчинами.
— Так я же знакомый.
— Я вообще не раздеваюсь перед мужчинами!
— М-м-м… Предпочитаешь делать это в одежде?
Лиза остро пожалела, что под рукой нет ничего, чем можно было бы запустить в Лиса. Она резко развернулась.
— Пойдем допивать чай.
Лиза шла по тропинке первой. И почему-то ждала, что Лис, идущий сзади,
— А ты трусиха, Лиза.
Она резко остановилась. Поняла, что Лис на самом деле совсем рядом сзади нее, она чувствует его дыхание у виска. Лиза шумно выдохнула и сделала шаг вперед. И только потом развернулась.
— Трусиха?
Он стоял напротив. Обсидиановый блеск его глаз ничего не нарушало, но Лиза уже видела, что может скрываться за этим обманчивым спокойным блеском.
— Конечно. Ты боишься попробовать что-то новое. Позволить, чтобы с тобой случилось что-то такое…
Лиза некоторое время смотрела на движение его длинных пальцев, которым Лис сопроводил слово «такое». Надо же, как он умеет формулировать… нетривиально.
— Со мной ничего «такого» никогда не произойдет. Потому что я ханжа, — именно так и назвал ее Макс, когда объяснял, что это Лиза во всем виновата. Ханжой. Впрочем, Лиза была не уверена, что Лис знает значение этого слова.
— Ханжа? — вздернул бровь Лис. — Серьезно?
Иди ты к черту. Всем вам только одно и надо.
— Авантюристка и ханжа. Такое вот сочетание. Все, пошли.
Она развернулась и снова пошла. Но Лис еще не окончил разговор.
— А во сколько ты принимаешь душ?
— Тебе зачем?
— Полотенчико подать.
— Кому?
— Ну, судя по всему, авантюристке.
Лиза едва не споткнулась. Лис вовсю эксплуатирует образ простого парня, и она на это повелась. Но он умеет в разговоре вычленять главное и анализировать. Только сейчас зачем ему это, если вокруг него и так водят хороводы девушки в трусах по самую жопу?
— В восемь утра.
И чтобы быть тут в восемь, тебе надо в пять утра отплыть. А встать и того раньше. Ну что, съел? Судя по молчанию — съел!
Вечером Лиза оценила подарок Лиса. Во-первых, она устроила стирку. Во-вторых, с наслаждением вымылась и, благоухающая хвойным мылом, легла спать. И тут же заснула. Бессонница предыдущих дней наконец отступила.
Утром Лиза пошла на водопад. Для теплого душа надо заводить генератор, греть воду. А она за несколько дней уже привыкла к этому душу под водопадом. Он ей стал уже необходим. Лиза даже не вспомнила о вчерашнем разговоре с Лисом. Точнее, она о нем, конечно, не думать не могла. Но конкретно о его вопросе о времени принятия душа не вспоминала.
А зря.
Ее визг, наверное,
Эта дрожь все никак не утихала, а еще начали стучать зубы.
— Ну, ты и отчаянная, Лиза, — руки Лиса через полотенце гладили ее тело. Вытирая, растирая. Но невинными эти движения назвать было нельзя. Он ее вытирал и одновременно лапал. А Лиза не могла с этим ничего сделать, потому что у нее не переставали стучать зубы. И по-прежнему колотилось в горле сердце. — Вода же ледяная. Так и простыть недолго. Ты реально авантюристка.
— А ты? — удалось проговорить Лизе. — Кто так делает, Лис?!
— Я.
— Во сколько ты встал?
— Рано.
— Зачем?!
— Я обещал тебе подать полотенце
Следующий вопрос Лиза задать не успела. Лис выпустил ее из своих рук, наклонился, поднял ее одежду и кеды и в одно движение подхватил Лизу на руки.
Местные птички снова подверглись опасности — Лиза взвизгнула.
— Да кто так делает?!
— Я. Пошли завтракать.
Глава 6
К тому моменту, когда Лизу донесли до дома, она уже кипела от негодования. Что это за… Нельзя так пугать людей! Подкарауливать! Подглядывать — как вдруг сообразила Лиза. Он ее голой видел! Правда, пребывание Лизы под водопадом не было долгим, но… Как она не слышала, что катер подошел?! Получается, что от водопада катер не слышно. Или это из-за шума водопада?! А Туман?! Почему не среагировал Туман?!
Туман лежал на крыльце и довольно щурился на солнце. А когда Лис поднялся на крыльцо, принялся вертеться у его ног. Предатель!
— Поставь меня на место.
Едва Лис это сделал, Лиза тут же влетела в дом. И, когда за ней захлопнулась дверь, поняла, что ее одежда и обувь остались у Лиса. И даже трусы.
Лиза шумно выдохнула. Ну, ничего. Это, в конце концов, не единственные трусы. Правда, все остальные были вчера постираны и висели на веревке, протянутой между крыльцом и соседней сосной. Да и вообще — она вчера почти все постирала.
Твою мать, Лисовский! Но выходить обратно и забирать у него свою одежду Лиза не стала. Ей казалось, что это в их предстоящем «разборе полетов» сразу отнимет у Лизы несколько очков. Нет уж. Жди там и трепещи!
В рюкзаке нашелся не иначе как мистическим образом попавший туда сарафан. Тонкий, на лямках, длиной до колена, в легкомысленные цветочки. Немного не то, чтобы вести воспитательные беседы с нахальным красавчиком, но ничего другого нет. Разве что в вещах деда Матвея покопаться. Представив себя в драповых штанах и клетчатой рубахе деда, Лиза фыркнула.