Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Белоснежка и Аллороза
Шрифт:

— Мы желаем задать вам несколько вопросов, мисс. — Блум показал ей свой значок. — Детектив Блум. Мой партнер — детектив Роулз.

— Я вела себя непристойно? — удивилась девушка.

— Нет, вы были великолепны, — успокоил ее Блум. — Не хотите ли присесть?

Девушка села, прикрывая грудь.

— Я чувствую себя голой, беседуя с копами, — объяснила она.

— Как вас зовут, мисс? — спросил Роулз.

— Я что-нибудь сделала не так? — волновалась девушка. — Я специально

не оголялась. Если повязка на бедрах и сдвинулась, то это случайно.

— Вы не сделали ничего плохого, — сказал Блум.

— Тогда зачем вам мое имя?

— Мы же назвали вам свои…

— Вы совсем другое дело, — возразила девушка. — Вы ведь не танцуете в одной набедренной повязке, которая может соскользнуть, так что и не заметишь.

Детективы промолчали, внимательно разглядывая девушку.

— Тиффани Картер, — обронила она наконец.

— А ваше настоящее имя? — спросил Блум.

— Сильвия.

— Сильвия… А дальше?

— Сильвия Каценски.

— Это польское имя? — спросил Блум.

— Ну и что? Что в этом плохого?

— Ничего. Мой дед приехал из Польши.

— Ну так пожмем друг другу руки, — сказала Сильвия.

— Сильвия, вы давно здесь работаете? — вступил в разговор Роулз.

— Где-то около года. А почему вы спрашиваете?

— В мае прошлого года вы уже были здесь?

— Я же говорю, почти год. Сейчас апрель. Если я проработала год, тогда…

— Вы помните девушку по имени Трейси Килбурн?

— Зачем вам это?

— Вы помните ее?

— А почему вы спрашиваете?

Роулз взглянул на Блума. Тот кивнул.

— Она умерла, — сказал Роулз.

— Ох, — вздохнула Сильвия.

— Так вы знали ее?

Да. Умерла… Какой ужас! Как это случилось?

— Вы хорошо ее знали? — спросил Роулз, уклоняясь от ответа.

Он приготовил блокнот и карандаш. Сильвия наблюдала за его действиями. Роулз выжидательно смотрел на нее.

— Вы собираетесь записывать?

— Если вы не возражаете.

— Я не хочу неприятностей. Я чиста. С тех пор как я приехала в Калузу, я абсолютно чиста.

— Откуда вы приехали? — спросил Блум.

— Из Джексонвилла.

— Какого рода неприятности у вас там были?

— Кто сказал, что у меня были неприятности?

— Вы же сказали, что чисты с тех пор, как…

— Это не значит, что раньше у меня были проблемы.

— Так что же там было? Наркотики? — уточнил Роулз.

— Чуть-чуть. — Сильвия пожала плечами.

— Вас арестовывали?

— Почти. Поэтому-то я и уехала из Джексонвилла, чтобы порвать с той компанией.

— Вы все еще принимаете наркотики? — спросил Блум.

— Нет, нет. — Сильвия вытянула перед собой руки. — Видите какие-нибудь

следы? — Она снова прикрыла руками грудь. — Дело в том, — сказала девушка, — что, если мое имя попадет в полицейское досье, я вынуждена буду вернуться. А мне здесь нравится. Не хочу отсюда уезжать.

— Какое обвинение было предъявлено вам в Джексонвилле? — спросил Блум.

— Не было никакого обвинения, — сказала Сильвия. — Я просто связалась с компанией, которая влипла.

— А каким образом ваше имя попало в полицейское досье? — спросил Роулз.

— Потому что я была с ними,когда все это началось. Но я не знала, что происходит, действительно не знала, и копы отпустили меня.

— Не предъявив вам никакого обвинения?

— Да. Они поняли, что я ни сном ни духом не ведаю обо всех этих делах.

— О каких делах?

— Эти парни были наркоманами.

— Но вы-то — нет?

— Немного употребляла, но привычки не было.

— Так что сделали эти парни? Наркоманы, я имею в виду.

— Они пытались ограбить винный магазин. Мы ехали на машине, и один из них сказал: «Пойду куплю всем немного соку». Он ворвался в магазин с тридцать вторым стволом и направил его в лицо владельцу. Ему не повезло: коп, только что освободившийся с дежурства, зашел выпить кружечку пива. И того хуже: он затеял с этим копом перестрелку. Парень, сидевший за рулем, услышал выстрелы и нажал на газ. Загнал машину на тротуар и свалил пожарный гидрант. А потом понаехало полицейских — во всей Флориде их, поди, меньше. — Сильвия потупилась. — Но меня отпустили. Я просто хотела прокатиться.

— Кто тебя отпустил?

— Детективы. Сперва допрашивали меня часа три. И двое ребят, с которыми я была, подтвердили, что я чиста.

— Мы можем все это проверить, — предупредил Роулз.

— Конечно, проверяйте. Стала бы я вам врать… Я поняла одну вещь. Когда имеешь дело с копами, лучше говорить им правду, иначе нарвешься на еще большие неприятности.

— Сколько тебе лет, Сильвия? — спросил Блум.

— Двадцать один. Но выгляжу я старше. Эта мерзкая работа… и дрянной лак испортили мне волосы. Они стали как солома.

Девушка дотронулась до своих обесцвеченных белокурых волос. Попыталась взбить их, но оставила свою попытку и опять скрестила руки на груди.

— Расскажите-ка нам о Трейси Килбурн. — Роулз взялся за карандаш.

— Тогда я снова попаду в досье, уже здесь. — Сильвия вздохнула.

— Как свидетель, — сказал Роулз.

— В том деле я тоже была свидетелем. Какая разница? Черт бы меня подрал! Я едва знала эту Трейси. А теперь по уши в дерьме… Свидетель в деле об убийстве…

Поделиться:
Популярные книги

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Хозяйственная помощница для идеала

Свободина Виктория
15. Помощница
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хозяйственная помощница для идеала

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича