Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вас не обидели, молодой человек? — на удивление спокойно осведомился лэн Сархэ, когда убедился, что с юным магом и впрямь все в порядке.

— Ну что вы, лэн? Кто здесь мог обидеть бедного ребенка? — почти искренне удивился Гурто. — Наоборот, я поразился до глубины души, обнаружив среди соседей вежливых, законопослушных, отзывчивых и чрезвычайно воспитанных лаиров, которые любезно помогли мне скрасить часы в ожидании вашего прихода.

— Вежливых? — отчего-то закашлялся безопасник.

— Законопослушных?! — поперхнулся следом за ним начальник участка.

Среди

уголовников послышались тихие смешки, на некоторых особо гнусных рожах появились выразительные ухмылки, но мальчик лишь сделал честные-пречестные глаза.

— О да. Многоуважаемые лаиры приятно удивили меня своим словарным запасом и даже слово бранного в мой адрес не сказали… ну кроме вон того, скрюченного, к которому свои же коллеги применили доступную меру наказания. А остальные вообще не понимаю, что тут делают. Хорошие люди. Добрые, честные, внимательные.

— А где ваш блокиратор, курсант? — с подозрением прищурился Ноэм Даорн, обнаружив, что в экипировке ученика чего-то не хватает. — Насколько я знаю законы, вам должны были выдать его при задержании.

Гурто виновато вздохнул и вынул из кармана жестоко покореженный, оплавленный и явно нерабочий прибор.

— Мне очень жаль, лэн, но вы же знаете, какие хрупкие эти устройства. Чуть только долбанешь об решетку, как они тут же ломаются. Честное слово, я случайно его испортил! И вообще, он, по-моему, с самого начала работал с перебоями.

— Хм. Так вот почему тут нет ни одного убитого, увечного или до черноты прожаренных трупов… да и участок от ваших действий совсем не пострадал.

— Мне попались на редкость благоразумные соседи, — совершенно спокойно подтвердил ученик, брезгливо положив на стоящую рядом скамейку испорченный блокиратор. — Поэтому после недолгого обсуждения мы пришли к выводу, что лучше жить дружно. Да, Кри?

— Складно лепишь, лэн, — лениво отозвался лысый под тихий ропот остальных задержанных. — Все так, начальник. Мы не дураки с магом бодаться.

«Какое счастье», — явственно проступило в глазах лэна Сотхо.

— И чем же вы все это время занимались, курсант? — с новым смешком поинтересовался Даорн, испытывая острое желание схватить предприимчивого парня и крепко обнять, чтобы убедиться, что с ним действительно все в порядке.

Но нельзя. Он, наверное, не поймет.

Гурто в ответ только плечами пожал.

— Да ничего такого, лэн. В крестики-нолики играли.

— Эм. Во что? — озадаченно переглянулись мужчины.

— Игра такая, — терпеливо пояснил мальчик. — Детская. Рисуешь решетку и заполняешь клеточки, пока пустых не останется. У кого значки первыми в линию выстроятся, тот и победил. Но у нас стило не было. И места для рисования. Хотя, конечно, при должной смекалке всегда можно найти и то, и другое.

Даорн покачал головой.

— Пойдемте, курсант. Пора уже разобраться с вашим обвинением…

— Да мне его даже не выдвигали, — удивился Гурто. — Просто загрузили в машину, привезли, допросили…

— Допросили? — лэн Сархэ бросил еще один нехороший взгляд в сторону начальника участка, тем самым напоминая, что допрос несовершеннолетнего не

может быть проведен в отсутствие его родителей, официального опекуна или временного представителя. А если офицеры сто тринадцатого участка об этом забыли, то их руководитель наверняка должен знать, что в случае нарушения этого пункта все данные юношей показания считаются взятыми незаконно. Что, в свою очередь, лишает тхаэров права предъявлять ему какие-либо обвинения.

— Да, лэн, — подтвердил наихудшие подозрения лэна Сотхо пацан. — Допросили сразу, как только доставили сюда. Кстати, забыл спросить. Нам, наверное, нужно дать какие-то объяснения по поводу случившегося?

— Думаю, что видео вполне достаточно. Сохраните, пожалуйста, оригинал. А теперь полагаю, лэн Сотхо не будет возражать, если мы вас отпустим. У вас ведь завтра турнир? Класс «Джи-1»? Одна восьмая финала?

— Так точно, лэн.

— Можете быть свободны, — с тяжелым вздохом подтвердил слова высокого начальства лэн Сотхо. — В ваших действиях нет состава преступления, лэн Гурто. Я распоряжусь, чтобы вам вернули личный идентификатор. Если же у нас появятся вопросы, мы обратимся к официальному представителю школы Ганратаэ.

— Разумеется, — кивнул Даорн, подтверждая, что готов сотрудничать со следствием. — Идемте, курсант. Лэн Сархэ, я бесконечно благодарен вам за оказанную помощь.

— Не за что, лэн Даорн. Ступайте. У меня здесь еще есть дела. Удачи вам, курсант.

Гурто снова кивнул и, коротко поклонившись незнакомым лэнам, с гордо поднятой головой покинул камеру, чем, похоже, изрядно позабавил лэна Сархэ и еще больше усугубил положение лэна Сотхо, которому в самое ближайшее время предстоял до крайности неприятный разговор, а затем, вероятно, и еще гораздо более неприятная служебная проверка.

Уже потом, по пути в гостиницу, Даорн наскоро проанализировал этот суматошный день и, вспомнив кое-что важное, решил уточнить:

— Скажите, курсант, так что же в действительности произошло в нашем номере? У тхаэров выбора не осталось. Хотят они того или нет, но им придется удовлетвориться вашими объяснениями и данными с вашего браслета. Однако я не верю в подобные случайности. А если вспомнить о том, что это далеко не первые случайности в вашем непосредственном присутствии…

Гурто, который только что беззаботно смотрел в окно, резко повернулся и внимательно на него уставился. Спокойно так, серьезно, совсем по-взрослому.

— Можно я не буду врать вам, лэн?

Даорн на мгновение прикрыл веки.

— Можно.

— Спасибо, — так же серьезно поблагодарил мальчик, и больше к этой теме они не возвращались.

Глава 8

На одну восьмую финала мы явились ровно за четверть рэйна, и к этому времени возле проверочной рамки уже никого не было. Народа-то осталось совсем мало, да и мы, вероятно, явились последними, поэтому экспресс-тестирование я прошел быстро, однако уже после того, как я оделся и подошел к наставнику, все тот же дотошный мужик-проверяющий что-то увидел у себя в компе и озабоченно бросил:

Поделиться:
Популярные книги

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II