Белый мусор
Шрифт:
— Это у вас, в Бэдлэндс развитие идёт по мере разграбления добедовых бункеров. В Австралии все эти технологии никогда не исчезали. И наша цивилизация никогда не отбрасывалась назад, после каждой новой волны Биг Трабла.
— Получается, вся Австралия — своеобразный добедовый бункер.
— Можно и так сказать, — усмехнулся Адриан.
Я перевернулась на живот. Адриан Марш накрыл меня сверху своим гладким тёплым телом.
— Получается, у вас эти технологии давно существуют? Может, вас всех синтезируют, как меня?
— Ну, нет, — засмеялся Адриан Марш. — Мы же люди, рождаемся по-людски,
— Чтоб синтезировать меня, использовали трупы других людей.
— Шикарно! — повторил Адриан Марш. — Ты просто кладезь извращений.
— Ну, спасибо, умеешь говорить комплименты.
— Прости, то есть — пардон. Но для создания синтезанов наши предки не использовали трупы.
— А что?
— Да откуда я знаю? Это не по моей части.
Капитан подскочил на кровати и навис надо мной:
— Милая, не подумай, что я говорю под мимолётным впечатлением… Я не хочу с тобой расставаться. Переезжай в Австралию?
— Разве такое возможно?
— Трудно, конечно, но я постараюсь выбить для тебя накладную. Тебе придётся согласиться, что ты мутант. Тебе разрешат проживать в Австралии в качестве опытного образца для экспериментальной программы приручения материковых мутантов. Мы сможем быть навсегда вместе… Не спеши с ответом. Просто подумай. До Австралии ещё плыть и плыть.
Глава 70. Опыт общения
Офицерский состав Эскадрона Клода собрался в кают-компании десантного корабля «Искра». Судно дрейфовало в квадрате, где был обнаружен на дне дистанционный блокиратор с эликоптера. Снятые с него данные указывали, что «трёхсотка» с беглецами направилась не в Австралию, как предполагалось, а восточнее.
С десантного корабля были запущены бес-пилоты, которые и обнаружили австралийский корабль.
Клод проводил брифинг. Рядом с ним стоял Патрик Паск. На этот раз он не притворялся менеджером музея. Эскадронцы уже знали, что он бригадный генерал Имперской Канцелярии.
Говорил Клод:
— Нам предстоит боестолкновение с соперником, чьи силы и технические возможности нам плохо известны. Итак, что мы знаем про Австралию?
Выступил Патрик Паск:
— Австралийский континент, третий человеческий анклав, переживший все волны Большой Беды. В отличие от нас, Ханаата или свободных городов-государств, они не ищут экономических или политических отношений. Никто не знает, какой политический строй или экономический уклад принят на континенте. Они игнорируют любые официальные обращения по всем каналам.
В конфликты не ввязываются, но жёстко отстаивают свои территории. В частности, обширные водные границы. Любые корабли материковых государств, зашедшие в территориальные воды, атакуют своими бесшумными крейсерами. Давно ясно, что технически, по крайней мере, на воде и в аэронавтике, они превосходят нас. Все спутники, которые мы и Ханаат пытались вывести на орбиту, уничтожались неизвестным типом оружия, предположительно магнитоимпульсным. Как они смогли сфокусировать удар на таком огромном расстоянии — предмет спора учёных. Одна из причин, почему мы до сих пор не способны
— Пардон, что прерываю, — Клод обратился к офицерам: — Своими действиями австралийцы ясно показали, что будут бесцеремонно вмешиваться в наши дела. Нападение на наш конвой в Неудоби — уже акт войны.
— Ага, — хмыкнул Гоша. — Ещё бы австры напряглись и объявили бы о войне вслух.
— Я к тому, сержант-шеф Ив де Гош, что на этот раз мы не будем делать вид, что не заметили агрессии против Империи.
— А я что? — смутился Гоша. — Давно пора показать австрам, что и мы на кое-что способны. Война, так война. Как говорил покойный ваш папаша «война — благородное занятие, выполняющееся подлыми методами».
Клод повернулся к Патрик Паску:
— Продолжайте.
— Из истории мы знаем, что в своё время Ханаат попробовал развязать что-то вроде войны с австрами. В истории событие известно под названием «Стычка Ханаата и Австралии». В 1010-ом году эскадра морских хишигов вторглась в территориальные воды Австралии. Подробности битвы до сих пор засекречены генштабом Ханаата. По донесениям разведки, мы знаем, что ни одно судно не вернулось. Через несколько часов портовые города Конурского Ханаата подверглись ракетному обстрелу. Авионы австралийцев не просматривалась на радарах. Наше ПВО против них бесполезны. Тем не менее, австралийцы ограничились лишь бомбардировкой. Десант не высаживали. Города не захватывали. Даже ноты протеста не выдвинули. Полное молчание.
Клод кивнул Патрику Паску и обратился к аудитории:
— Кто из эскадрона имел опыт общения с австралийцами?
Захар поднял руку:
— Я проходил срочную на море. 2-е морское Соединения имени Тараса Пикарда. С австралийцами встречались разок. Наш корабль специально подошёл к террводам Австралии. Командование поставило задачу: оценить присутствие потенциального противника. Только пересекли меридиан, тут же на горизонте показались два авиона. Мы на радары — ничего. Попробовали навести ракеты, они не цепляются. Датчики утверждают, что в небе пустота, целей нет. А какая пустота? Вот же они, нависли над нами. Бомболюки открыли, машут торпедами. Ну, мы и поджали хвост. Авионы вели нас чуть не до самой Кримеи. Честно скажу, страшно было, когда над тобой висит смерть, а ты не знаешь, сейчас они жахнут или завтра? Если спросят моё мнение о перспективах атаки, то честно скажу — никаких. Наш десантный корабль не потянет. Нужно ждать подхода наших ВМС.
Патрик Паск встал со стула:
— Пока дождёмся, они ускользнут. У меня приказ Императора задержать их любой ценой. Помешать двигаться к Австралии, пока наши основные силы не подойдут.
— Приказ ясен? — гаркнул Клод: — Империя — это сила.
— Империя — это сила, — вразнобой ответили эскадронцы и поднялись.
Глава 71. Морской бой
Я проснулась от звука глухого удара. Адриан Марш стоял голый у светящейся стены, прислонившись лбом. Интерфейс светился тревожным красным светом.