Бенкендорф. Сиятельный жандарм
Шрифт:
Винценгероде находился ближе всех к оккупированной Москве, сумев быстро наладить прямой контакт с северной столицей и передавать туда самые свежие и проверенные, что очень ценилось Аракчеевым, сведения. Отсюда просачивался через вражеские аванпосты сам Фигнер. Через отряд Винценгероде главная квартира запускала в Москву тайных разведчиков, которые потом докладывали лично Кутузову. Они-то и принесли благую весть — Бонапарт готовится к бегству. Кружной извилистой тропой последние данные доставили главнокомандующему.
— Поздно, — усмехнулся он, прикрыв здоровый
Он открыл глаз и блеснул им весело. Что за нос поводили — не то слово. Да, не те слова взял из обширного своего запаса идиоматических выражений хитрый старик. Вспомнил он, как его Савари обманул при Аустерлице, как его унизили, как не посчитались с ним. Вот и прикинулся слабым, дряхлым, хилым. Между тем в недрах его штаба была женщина, переодетая в офицерский мундир, с которой он проводил немало времени. В беседе с Лористоном главнокомандующий даже всплакнул:
— Видите мои слезы, граф? Донесите о том императору вашему. Скажите ему, что мое желание согласно с желанием всей России. Всего ожидаю от милости Наполеона и надеюсь ему быть обязанным спокойствием моего отечества.
А как вышел Лористон от Кутузова, тот крепко и твердо поднялся, сверкнул по-орлиному единственным глазом и приказал адъютанту Гельдорфу:
— Милый, распорядись дать ему лучшего моего наипервейшего вина. Тьфу, прости Господи, бусурманского, французского, чтоб помягче стал. Назавтра опять будем переговариваться о мире. Да пусть кормят получше, не скупятся.
Винценгероде он признался:
— Наполеона трудно перехитрить. Он ловчее всех нас, вместе взятых, потому что коварнее. Русским коварства недостает. Коварство — первый помощник хитрости. Хитрость же суррогат ума. Вот и выходит, что сглупил бродяга. Гельдорф, — обратился он к адъютанту, — как та болезнь называется, что давеча пленный упоминал? Дизурея?
— Так точно, ваша светлость. Дизурея!
— Хорошая девушка. Имя красивое. Рассчитывал он дней за двадцать октября от нас ускользнуть. Авось промахнется. Нет, не подготовился он к войне. Мужики тут ко мне приходили — твердят: зима ранняя. Откель знаете — спрашиваю. По всему, отвечают, видать. Но секрет свой не раскрывают. Крепкая будет зима. Ты, барон, немец, — обратился он опять к адъютанту, — а вы, немцы, русскую зиму лучше переносите, чем французы. Вы, немцы, на русских очень похожи. Такая же судьба несуразная.
— Ваша светлость, — сказал Винценгероде, — а что, если корсиканец все-таки останется в Москве?
— Не останется. Он хоть и подлец, но не дурак. Впрочем, с исторической точки зрения, быть может, и не подлец. Если бы не он, Англия с Австрией нам бы давно шкуру погрызли. Но вот поди ж ты — с Россией промахнулся. Я от него такого не ожидал. Куда полез? Однако праздновать труса рано. Он еще нам покажет, где раки зимуют. Мы еще с ним накукуемся. Это же Наполеон!
С тем Винценгероде и покинул главную квартиру. В другой раз он приехал в сопровождении Бенкендорфа просить подкрепления.
—
Винценгероде достаточно знал русский язык, чтобы понять смысл народного словца.
— Конечно, ваша светлость, накосты-ля-ем!
— Пока мы ему собрались накостылять, как бы он нам в кашу не наплевал. У меня вот какой план возник. Лористон у нас пока как муха на меду. Сидит ждет. Я знаю, у тебя, Бенкендорф, связь налажена четко. В твои сейчас руки отдаю судьбу отечества.
Кутузов знал, что надо сказать каждому.
— Есть ли у тебя верные люди, чтобы в огонь и в воду и смерти мучительной не убоялись?
— Есть, ваше высокопревосходительство! Как не быть! Из каких прикажете? Офицер, казак, полицейский офицер?
— Ну, назови кого-нибудь…
— Поручик Аратов, изюмец, поручик Хлёстов, улан. Хорунжий Грызунов, лейб-казак, коренной донец. Дальний родич атамана.
— Возьми Аратова, коли не жаль. Дело опасное. Раз первого его назвал — ему и быть. Только смотри никому ни слова. Дело государственной важности. Сейчас пакет государю с мирными предложениями изготовим, и пусть прямо к французам в лапы скачет. Умный он — Аратов-то?! Чтоб не заподозрили намеренную сдачу.
— Будьте спокойны, ваше высокопревосходительство. Попадет в плен после драки, живым и натуральнейшим образом. Это я ручаюсь. А второго курьера позвольте через Ярославль провести? Там у меня на аванпостах казаки — золото. Часов за пять-шесть передадут графу Витгенштейну.
— Догадлив ты, Бенкендорф. Ну, с Богом! Да не теряй времени.
Когда Бенкендорф возвратился в штаб, там его уже поджидал Волконский со свежими петербургскими новостями..
— Настроение в столице пока тревожное. Государь сказал графу Толстому: «Зимовать в Москве Наполеону нельзя!» Твой Петр Александрович человек осторожный, однако все-таки отважился спросить: «А если решит остаться, что тогда, ваше величество, вы намерены предпринять?» Государь и наложил резолюцию: «Сделать из России вторую Испанию!»
— Да слышал я эту песню в главной квартире. И ты знаешь, как на нее отозвался Кутузов?
— Нет.
— Проворчал так мрачно: Испания, Испания… Ни к чему России Испанией становиться. Она и в своем обличье победит.
— Здорово! Что получили в подкрепление?
— Конноартиллерийскую роту, два казачьих полка и по два эскадрона драгун и гусар. Фердинанд Федорович пообещал светлейшему, что на нашей дороге Бонапарту будет жарко, как в Испании.
Через несколько дней пришел из Москвы пешком Чигиринов, все точно вызнав. Мортье распорядился подвести мины под Кремль. Теперь последние сомнения исчезли. Бонапарт бежит из столицы. Однако возникли другие беспокойства.