Берег мечты
Шрифт:
Ливия тотчас же бросилась в воду. Плыть ей пришлось далеко, голова у неё всё ещё кружилась от маракуйи, но Ливия собрала все свои силы и вытащила тонущего ребёнка на поверхность.
Гости Белмиры и её невестка прибежали на берег, когда Ливия уже с трудом плыла обратно, взвалив себе на спину перепуганного, нахлебавшегося воды Бисмарку. Гума поплыл ин навстречу и помог обоим благополучно достичь берега.
Малыш, как ни странно, быстро оправился от испуга и попросил мать купить ему новую резиновую лодку, а Ливию бил озноб.
—
— Сейчас я принесу, — спохватилась Белмира.— Правда, у меня простая одежда, другой нет.
— Не беспокойтесь, я ведь дочь рыбака, — с гордостью сказала Ливия. – Меня устроит любая сухая одежда.
Потом она снова сидела за столом, выслушивала благодарные речи семейства Белмиры и согревалась настойкой маракуйи, но уже с оглядкой, поскольку успела на себе испытать коварные свойства этого и вправду восхитительного напитка.
Гума произнёс здравицу в её честь:
— Выпьем за Ливию, дочь рыбака! Своим смелым поступком она подтвердила причастность к нашему рыбацкому племени. Как известно, у рыбака храбрость в крови и закон моря в сердце. Мы должны спасать тех, кто терпит крушение в море…
— Выпьем за Ливию, королеву моря! – выкрикнул кто-то из гостей, и все дружно осушили бокалы.
Потом очередной тост произнесла Белмира. Он был с подтекстом, что особенно понравилось всем гостям. Окинув многозначным взором сидевших рядышком Ливию и Гуму, она торжественно произнесла:
— Спасибо тебе Ливия, ты наш человек! Да благословит тебя Еманжа, да пошлёт тебе достойного мужа!
Гости зааплодировали, а Ливия смутилась. Гума, подчинившись невольно прорвавшемуся чувству, нежно сжал её запястье. Ливия встрепенулась, но не оттолкнула Гуму.
Домой они пошли вместе. Мокрая одежда Ливии лежала в сумке, а одета она была в простое платье Белмиры, которое оказалось ей к лицу.
— Тебе очень идёт такая одежда, — не удержался от комплимента Гума. – Только платье Белмиры несколько великовато для тебя. Вряд ли ты захочешь появиться в таком виде у дядюшки Бабау, давай я лучше проведу тебя домой, а потом сам отнесу деньги в «Звёздный маяк».
— Ты боишься объяснений с Эсмералдой? – нахмурилась Ливия.
— Нет, я просто хотел провести тебя до дома, — честно признался Гума.
— А зачем?
— Не знаю. Сегодня произошло столько событий, которые что-то изменили во мне. Я понял, как был не прав, упрекая тебя в предательстве. Ты просто очень доверчивая, и Феликс тебя использовал. Мне хотелось побыть с тобой подольше, чтобы сказать всё это.
— Жаль, что ты слишком поздно всё понял, — печально произнесла Ливия. – Если бы ты захотел выслушать меня раньше!… Но в одном ты прав: нужно поговорить об этом спокойно, чтобы между нами не осталось никаких обид.
— Ты считаешь, это возможно – простить друг другу все обиды? – с надеждой спросил он и получил утвердительный ответ:
— Нужно попытаться это
— В таком случае я знаю одно место, где нам никто не помешает, — оживился Гума. – Пойдём!
И он привёл её в бывший домишко Жудите, который снял для себя потому что, Селминья ушла из борделя и переехала жить к матери.
— Ты собираешься поселиться здесь с Эсмералдой? – спросила Ливия.
— Нет, она даже не знает о существовании этого дома, я снял его только вчера и успел перевезти сюда лишь самые необходимые вещи. Видишь, тут ещё ничего не обустроено.
— Это не беда, — глухо произнесла Ливия. — Эсмералда быстро наведёт здесь порядок и устроит семейное гнёздышко.
— Да Эсмералда тут совсем ни при чём! – рассердился Гума. – Я ей не жених. Я вообще не собираюсь жениться! Это у тебя скоро будет свадьба.
— Нет, я тоже сомневаюсь, стоит ли мне выходить замуж за Алешандре, — сказала Ливия. – Я приняла его предложение, потому что надеялась избавиться от любви к тебе. Ты ведь спал с Эсмералдой, целовал её, у меня на глазах… Я не выдержала…
— Ливия, давай хотя бы сейчас говорить откровенно, — сказал, потупившись, Гума. – Ты поехала с ним в мотель сразу же после нашей ссоры!
— Нет, это всё ложь! – воскликнула Ливия. – С тех пор как мы с тобой расстались, у меня вообще ничего не было с Алешандре! Всё это время я жила в доме моих тёток и даже никуда не ездила вдвоём с Алешандре, всегда брала с собой тётю Лео!
— Да, это правда, я всегда видел вас втроём, — припомнил Гума. – Но почему же ты не сказала мне, что у тебя ничего не было с Алешандре?
— Потому что ты не хотел меня выслушать. А потом у тебя начался роман с Эсмералдой.
— Да меня просто прибило к ней какой-то случайной волной! Я сам не знаю, как это вышло! Мне было так больно, и я тоже хотел вырвать из себя любовь к тебе. Но это оказалось невозможным. Я люблю тебя ещё сильнее, чем прежде!
— И я… — выдохнула Ливия.
После этого можно было уже ничего не говорить, но они продолжали клятвенно уверять друг друга в своей любви.
Ночь они провели вместе и договорились, что отныне будут жить вдвоём в этом доме и никто не сможет их разлучить.
Ливия расторгла свою помолвку с Алешандре, а Гума подыскал соответствующие слова, чтобы дать отставку Эсмералде.
Алешандре мысленно обругал себя за то, что не поспешил со свадьбой, и сильно приуныл.
А Эсмералда сразу же нашла способ, как вернуть себе Гуму. Накануне к ней обратилась за помощью Луиза — попросила купить в аптеке тест для определения беременности. Сама она стеснялась это сделать, и Эсмералда ей помогла. Результат оказался положительным. Луиза расплакалась.
— Какой ужас! Я даже не могу сказать об этом Фреду, потому что его семья сейчас оказалась на грани нищеты. У них столько неприятностей, а тут ещё и я…