Берег в Сумерках, Небо на Рассвете
Шрифт:
Женщина рассмеялась и бодро ответила:
— Это я должна сказать тебе. Тайхо и его неожиданные визиты никогда не изменятся.
— Таков уж я. Я хотел бы познакомить тебя кое с кем, Генкун.
Словно следуя реплике Рокуты, ясный взгляд женщины пал на Йоко.
— Императрица Кей, я полагаю.
— Вы знаете меня? — удивилась Йоко.
— Да, я же Хозяйка Горы Хо, — ответила Гьёкуйо с радостной улыбкой.
— После всех этих знакомств нам следует по-быстрому обсудить одно важное дело. Так же было бы неплохо
Гьёкуйо улыбнулась и направила Рокуту по направлению к храму. За дверьми небольших ворот располагался внутренний двор, выложенный белым камнем. Вокруг не было стен или балконов, только в углу стоял маленький красный храм. Он выходил на Сейден, но Гьёкуйо направилась в другую сторону. Вместо этого она остановилась напротив храма. Она весело постучала в дверь и открыла её. Во время прошлого посещения Йоко храма, двери открылись и показали кристальную лестницу. Но сейчас лестница была белой.
Рокута ответил на её удивленный взгляд кривой улыбкой.
— Эй, не волнуйся ты так. Она сама по себе нечто сверхъестественное.
Гьёкуйо бодро рассмеялась и направила их идти дальше.
Лестничная площадка, казалось, служила той же цели, что и Запретные Ворота. Белая лестница быстро заканчивалась, выводя в такое же белое помещение. Обернувшись назад невозможно было увидеть двери храма. Вместо них там находилась белая стена. Некоторые другие части восьмиугольного здания были открыты для мира, показывая голые каменные горные хребты, покрытые зелёным лишайником.
— Сюда.
Гьёкуйо отвела их в соседний дворец. Как только они вошли в просторное здание, укрытое обнаженными скалами, то увидели ждущих их чай и трапезу. Населяющих Дворец Хоро саг нигде не было видно.
— Прошу простить других обитателей этого места. Вы довольны?
Рокута произнёс:
— Я всегда восхищался вашим гостеприимством. Перейдём сразу к делу. На Горе Хо в курсе о происходящем в Тай?
— Поскольку мы несколько раз получали запросы из Эн о наличие новой ранка, то можно предположить, что состоянии Тай всё ещё остаётся неопределённым.
— И всё?
— Трон Императора Тай остаётся пустым.
— В этом всё и дело. Захватчик сидит на троне Тай. Император Тай и Тайхо потеряны. Император Тай вроде как не покидал пределы Тай, поэтому его судьба нам неподвластна. Поэтому мы решили начать поиски Тайки. Похоже, что Тайки попал в другой мир с помощью мейшоку.
Гьёкуйо промолчала, так как наполняла чашки горячей водой.
— Но одни мы не справимся. Поэтому мы попросили другие королевства взяться за дело и помочь. Мы надеемся найти Тайки и вернуть в этот мир. Но его возвращение в Тай не решит всех проблем. Тай должен наполнить склады и приготовиться к грядущей зиме. Тайки мог бы попросить убежища у союзников, чтобы они скрыли его от захватчика.
— Королевства ещё ни разу не решали проблему все вместе без выгоды для себя.
—
— Сложно сказать. Не вижу ничего плохого в попытках найти Тайки и вернуть его в этот мир. Я беспокоюсь о том, что произойдёт дальше. Это может нарушить Божественный Закон.
Гьёкуйо протянула Рокуте чай.
— Более того, то, что Тайки до сих пор не вернулся, говорит мне о том, что в настоящее время он на это не способен. Мы не знаем, в каком состоянии он находится. Учитывая эти обстоятельства и их причины, всё же остаются трудности в устранении этих препятствий.
— Разумеется. Что ты посоветуешь?
— Хмм, — Гьёкуйо погрузилась в молчание. После длительного времени она кивнула. — В любом случае, Тайки сейчас находится в жалком состоянии. Позвольте мне подумать над этим.
— Если не возражаешь, — произнёс Рокута.
Гьёкуйо встала.
— Позовите саг и устройтесь в одном из дворцов. Увидимся завтра снова в полдень.
Глава 28
Йоко проследила взглядом за уходящей Гьёкуйо, а потом встревожено повернулась к Рокуте.
— И что сейчас произошло?
— То, что ты видела. Наш случай действительно неповторим. Никто в точности не знает, что нам делать дальше. Поэтому она и решила подумать над этим.
Я прошу так много. Но Йоко оставила эти мысли при себе. Она чувствовала себя крайне неосведомленной, и всё же не могла сдержать своих чувств.
— Какая она, эта Генкун?
— Такая, какой ты её сейчас видела. Хозяйка Горы Хо. Она контролирует всех саг.
— И что произойдёт после нашей сегодняшней встречи?
— Она даст нам ответ. Мы ведь за этим прилетели сюда, верно?
— Откуда она знает этот ответ?
— Эх, — вздохнул Рокута. — Ну конечно. Ты как обычно плетёшься позади.
Он пристально посмотрел на Йоко.
— Всё в этом мире подчиняется установленному и неизменному Божественному Провидению.
— Да, я знаю, но…
— Ха, ты говоришь, что знаешь, но ведь на самом деле ты не знаешь, так? Это не то же самое. Этот мир ограничен рамками Божественного Провидения.
Йоко ответила озадаченным взглядом.
— Божественное Провидение даруется людям. Точнее, на них наложены абсолютные законы его логики. И никто не может их поменять.
— Я до сих пор не… — попыталась сказать Йоко.
Рокута взмахнул рукой, прерывая её фразу.
— Хорошо-хорошо. Давай я приведу пример. Специально для тебя попроще. Прямо сейчас, перед нами стоит самый из страшных грехов. Армия одного королевства не может переступить границы другого. Это правило мешает нашим попыткам спасти Тай. По правде, в нашем прошлом существовал прецедент, когда Имперская Армия переступила границу другого королевства. Тот случай назвали инцидентом Джун Тея.