Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бермудский треугольник
Шрифт:

— На Бермудах гораздо меньше жителей, чем в Нью-Йорке, — возразил Дэвид. — И, кроме того, люди тут значительно лучше воспитаны.

Дэвид назвал шоферу адрес. Как и Кевин, Дэвид знал, у кого хранится ключ от дома Тэда Франклина — у одной пожилой женщины, которая следила там за порядком.

— Здесь замечательно! — восторженно воскликнула Сандра, когда они проезжали по центру города.

— Подожди, ты еще не видела дом, — улыбнулся Дэвид.

— Ты меня интригуешь! — возбужденно заметила Сандра.

Такси остановилось на окраине города около маленького, несколько запущенного

домика.

— Я быстро вернусь, — извинился Дэвид перед Сандрой и вышел из машины.

— Мистер Эллистер, как приятно снова вас видеть! — Кончита Коррадес, мексиканка, ослепительно улыбнулась Дэвиду.

— Я хотел бы получить ключ от дома, — объяснил Дэвид.

— Да, да, я вас уже жду. — Пожилая женщина сунула руку в карман юбки и вытащила ключ.

— Там все есть, — добавила она. — А если вам что-то потребуется, вы знаете, где меня найти. Я не буду вам мешать и сделаю уборку только после того, как вы уедете. — Кончита подмигнула Дэвиду. Она явно приняла его за Кевина, поскольку никогда не могла их различить.

— Хорошо, Кончита, и большое спасибо.

Дэвид вернулся в машину, и они поехали дальше по прибрежному шоссе. Отсюда уже можно было видеть берег, роскошные песчаные пляжи. Море таинственно поблескивало в лучах заходящего солнца. Скоро они доехали до дома, построенного в стиле «шале» на небольшом выступе скалы. Он был весь из дерева и окружен просторной верандой. Чтобы добраться к нему с шоссе, нужно было спуститься по длинной лестнице. Оба ската крыши были почти полностью застеклены, чтобы не скрывать прекрасный вид на море.

— Ну что, я тебе слишком много наобещал? — спросил Дэвид, когда расплатился с таксистом и они с Сандрой пошли вниз по каменным ступеням.

— Нет, он красивее, чем я представляла. Просто сказочный, — восхитилась Сандра.

— Я хотел купить этот дом, но Тэд Франклин меня опередил, — рассказал Дэвид.

— Но у тебя же есть яхта, — вставила Сандра.

Дэвид насторожился. Итак, про яхту Кевина она уже знает!

— Да, яхта есть, и я очень к ней привязан, но на длительный срок дом все же лучше. Прежде всего, для семьи, — непринужденно заметил Дэвид.

— Для семьи? — Сандра недоверчиво посмотрела на него.

— Я хотел сказать… если когда-то будет семья, — смутился Дэвид и, избегая ее взгляда, завозился с замком.

Сандра пришла в полное смятение. Такой перемены она от Кевина не ожидала. Он совершенно не походил на человека, задумывающегося о семье — или она и в этом ошибалась?

— Пошли, дорогая, ты должна это увидеть! — крикнул Дэвид, входя в дом.

Сандра очнулась от размышлений и последовала за ним. Интерьер дома оказался еще красивее, чем его внешний вид. Он был обставлен уютно и со вкусом.

Главной изюминкой огромной гостиной являлся массивный камин, вокруг которого группировалась удобная мягкая мебель. Пол покрывали лохматые пастушьи ковры. По одной стене стояли два солидных старинных сосновых шкафа, вдоль другой шли внушительные книжные полки. Сандра внимательно все разглядывала. Она обнаружила еще одно помещение, равное примерно половине гостиной. Там находились две стеклянные горки в деревенском стиле и стол с шестью стульями. Темное дерево

стола было так отполировано, что в него можно было смотреться, как в зеркало. В центре столешницы красовалась роскошная цветочная композиция. Не сразу бросающаяся в глаза простая деревянная лестница вела наверх.

Напротив лестницы находилась еще одна дверь.

— Здесь кухня, а лестница ведет в спальни и ванную комнату, — пояснил Дэвид.

— Душ сейчас бы не помешал, — сразу оживилась Сандра.

Дэвид кивнул.

— Пожалуйста, чувствуй себя как дома.

Сандра поднялась по ступенькам. Ей нужно было немного побыть одной, чтобы обо всем подумать. Она не удержалась и заглянула в спальни. Обе комнаты выходили на одну сторону, и с широких кроватей сквозь стеклянные скосы открывался сказочный вид на море.

Между спальнями располагалась просторная ванная комната, выложенная до потолка черной мраморной плиткой. Сама ванна была утоплена в пол и напоминала маленький плавательный бассейн, а в душевой кабине могло свободно разместиться человек пять одновременно. Все сверкало и блестело.

Сандра вздохнула. Пока она не жалела, что согласилась провести с Кевином уик-энд. Место были действительно великолепное, дом — мечта, а Кевин? Сандра все еще не знала, как его воспринимать. Он показался ей совсем другим. И вел себя не так самодовольно, как на их свидании. Сандра об этом не жалела, наоборот, этот новый Кевин нравился ей гораздо больше.

Она разделась и открыла горячую воду. То что надо!

Пока она наслаждалась тугими струями массажного душа, Дэвид хозяйничал внизу. Он принес дрова и разжег камин. По дому сразу растеклось приятное тепло. Вечера и ночи на море были в это время года довольно холодными. Потом он пошел на кухню и заварил кофе. Где-то должна была остаться бутылка коньяка, и он пустился на поиски.

Его радовала перспектива уютного вечера в обществе Сандры. Жаль только, что она из числа этих ветреных дам. Если бы он встретился с ней при других обстоятельствах, то наверняка с ходу бы влюбился.

«А разве ты еще не влюбился, старина?» — критически спросил он самого себя. Он прекрасно понимал Кевина. Сандра была более чем очаровательной. Ее темные глаза, волосы, вообще вся фигура… она была само совершенство.

Дэвида бросило в жар, стоило ему подумать, что она там наверху, под душем, обнаженная.

Он плеснул себе в бокал коньяку и одним глотком осушил его. Проклятье, зачем ему надо было сесть именно в этот самолет?

Теперь он торчит здесь около изумительной женщины, которую не смеет тронуть, поскольку она, по сути, принадлежит его брату. Кевин! — мелькнуло вдруг у него в голове. А что, если появится Кевин? Об этом он вообще не подумал. Ведь брат договорился с Сандрой, и без уважительной причины он никогда не упустил бы красивую женщину, особенно если речь шла о том, чтобы провести с ней уик-энд. Должно было случиться что-то серьезное, если он опоздал на самолет. Хорошо, сегодня больше не будет рейса из Нью-Йорка, но завтра? Если Кевин на самом деле сюда заявится, все кончено. Сандра, безусловно, придет в бешенство и будет считать, что он хотел только одного и бессовестно использовал ситуацию.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Ключи мира

Кас Маркус
9. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ключи мира

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI