Бьёрн Магнуссон
Шрифт:
Артур бездумно сидел, опустив руки между колен, и смотрел в пол. Однако через какое-то время встрепенулся, взглянул на фиал, потом на дверь, затем снова на стол. На его выразительном лице недолго продолжалась борьба с совестью, а дальше Артур решительно схватил флакон и опрокинул его в рот. Быстро налил из-под крана воды в фиал и с помощью палочки навёл иллюзию молочно-белого зелья. После чего упал на стул и нервно забарабанил по столу.
Биллиус удовлетворённо кивнул сам себе и тихонько отошёл от двери. Громко топая по лестнице, он сделал вид, что только что вернулся.
— Ну что, пора получить плату
Артур мучительно покраснел, попытался что-то промямлить, но затем внезапно схватился за горло. В глазах Уизли вспыхнул страх, тот попытался крикнуть, но вместо слов из его рта вырвался горестный вой. Биллиус хладнокровно следил за тем, как Артур превращается в упыря, безобидную тварь, которую некоторые волшебные семьи держали вместо домашних животных. Если в мэноре жил упырь, то докси, боггарты и прочие магические паразиты никогда не селились рядом.
Едва только близнец окончательно превратился, Биллиус положил на стол свою палочку, а сам взял концентратор Артура.
— Прости, брат. Но ты сам выбрал такую судьбу, — Биллиус посмотрел в печальные глаза упыря и исчез в камине.
Артур Уизли работал в Министерстве магии, младшим помощником одного из постоянных сотрудников Сектора борьбы с незаконным использованием изобретений магглов и получал крошечную зарплату. Биллиус решил, что надо срочно подняться хотя бы до начальника этого незначительного отдела. Поэтому, едва появившись в Министерстве, он развёл необычную для инфантильного братца суету. В подковёрных интригах день пролетел незаметно.
Вернувшись вечером домой, Биллиус застал на кухне всю семью Артура. Вместе с ними за столом сидел Дамблдор и мрачно прихлёбывал чай из щербатой кружки.
— Здравствуйте, директор. Привет, милая, дети. Что случилось, вы чего все такие расстроенные?
— Прости, Артур, — Дамблдор грустно посмотрел на Биллиуса. — Твой брат случайно выпил экспериментальное зелье, которое я передал ему на хранение. Ума не приложу, что его на это сподвигло. Молли пришла с детьми, а он тут лежит на кухне. Выпил зелье и превратился в домашнего упыря. Молли прислала мне «Патронус», и я поспешил к вам. Попытался его расколдовать, но безуспешно.
Биллиус в ужасе прикрыл рот рукой и вытаращил глаза, стараясь не смотреть на директора. Его взгляд безостановочно метался от Молли к рыжему упырю и обратно, нигде не останавливаясь ни на секунду. Конечно, защитный артефакт стабильно подкидывал старому легилименту всякую несвязную чушь, но рисковать не стоило.
— Как же так, сэр! Мой несчастный брат! И ничего нельзя сделать? О, Мерлин! Какое несчастье, — из глаз Биллиуса выступили слёзы.
«Мордред, главное — не выйти теперь из образа», — подумал мужчина, вытирая лицо платком.
— Вы можете поселить его на чердаке, — грустно вздохнул Дамблдор. — Возможно, это не навсегда. Я надеюсь, что через несколько лет действие эликсира ослабнет, и Биллиус снова станет человеком. Извините, друзья мои, но мне пора. Дела Ордена не ждут, Хогвартс надо готовить к следующему учебному году. В общем, всего хорошего!
Дамблдор величественно поднялся со стула и, провожаемый рыжим семейством, заторопился
— До свиданья, директор, — Биллиус облегчённо выдохнул, когда Дамблдор трансгрессировал, и повернулся к жене Артура.
— Молли, дорогая. Я хочу оборудовать сарайчик, чтобы возиться там с изобретениями магглов. Сегодня я подал прошение на имя заместителя министра, чтобы меня, наконец, повысили. Хватит прозябать на мелких должностях, я решил, что пора стать более инициативным. Раз с Биллиусом случилось такое несчастье, мы должны о нём позаботиться. Бедный мой брат. Давай поселим его на чердаке?
— Хорошо, Артур, — погладила его по плечу Молли. — Ты сегодня держишься значительно уверенней, чем раньше. Мне это нравится, милый. Занимайся своими делами. Когда приготовлю, позову тебя к ужину, — она игриво шлёпнула его пониже спины и, покачивая бёдрами, направилась в дом. Биллиус проследил взглядом за её широкой спиной и пошёл к сараю. Придётся привыкать к жизни обычного волшебника-неудачника, но что поделать, если хочешь избежать превращения в бездумную тварь по прихоти Дамблдора?
Глава 55 Немного о том, почему Дурсли не любили Поттеров
Маленькая церквушка в пригороде Лондона была полна народа. Сегодня происходило замечательное для Литтл Уингинга событие, которое обязательно войдёт в историю и получит своё отражение на страницах «Уингинг Таймс». По крайней мере, об этом говорило присутствие корреспондента местной газеты и фотографа. Они сновали в толпе, записывая комментарии и делая снимки. Досужие кумушки пересказывали друг другу слухи о том, что будущий муж уже приобрёл небольшой аккуратный коттедж на Тисовой. Совсем недавно строители закончили возводить последний особняк на этой улице, и теперь владельцы новых домов стремились поскорей облагородить газоны на своих участках. Основной темой среди досужих соседок было то, а сможет ли новоиспечённая миссис Дурсли вырастить достойный их города сад.
Убелённый сединами мужчина Гектор Эванс в строгом сером костюме поднимался по ступеням под руку со своей старшей дочерью. Петунья — худенькая девушка в белом свадебном платье шла рядом с отцом, крепко сжимая в дрожащей ладошке букетик цветов. Её милый Вернон стоял возле алтаря и с колотящимся сердцем следил за её приближением, то и дело переминаясь с ноги на ногу от волнения.
Приходской священник с дежурной улыбкой и чувством собственной значимости торжественно начал церемонию бракосочетания. Родители пары тайком утирали непрошеные слёзы радости. В самом большом ресторане маленького городка уже был арендован зал, куда все направились после того, как Вернона и Петунью объявили мужем и женой.
— А я не хочу этого мещанского пафоса, никаких священников и фаты, — прошептала Лили на ухо Джеймсу. — Это так пошло и старомодно. Давай просто зарегистрируемся в Министерстве магии? Позовём Марлин, Флоренс, Берту, остальных девочек и твоих друзей в кафе Фортескью. Отметим праздник молодёжной компанией. Зачем нам это старичьё?
— Мои родители будут против, — покачал головой Джеймс. — Там же нужна куча обрядов, чтобы ввести тебя в род Поттер. Я не хотел тебе этого говорить раньше, но чтобы привязать тебя к источнику, придётся принести в жертву какого-нибудь маггла.