Берсеркер (Сборник) Книги 1-11
Шрифт:
«Котаботы…»
«Котаботы спокойно позаботятся о себе сами. Я хоть сейчас могу поставить на Котабота против берсеркера, — сказал он, не выпуская ее руки. — Мы останемся здесь до тех пор, пока червяк не взорвет этот аппарат». Джемма ничего не ответила, но ее рука напряглась. «Садись, — сказал Пат, усаживая ее рядом. — Передатчик еще у тебя?»
«Да, — холодно ответила она. — Если ты меня отпустишь, я достану его из кармана».
Он слышал, как она копошилась, извлекая его. «Возьми», — наконец сказала она и стукнула
«Спасибо», — поблагодарил он.
«Я не хотела… — сказала она. — Я же не вижу тебя!»
Он поймал ее руку и забрал передатчик. «Где червяк?» — последовал вопрос компьютеру.
«Только что миновал пересечение ходов и по главному тоннелю поднимается вверх», — ответил компьютер.
«Хорошо, — сказал Пат. — Сообщи, когда он начнет рыть новый тоннель».
Минутой позже компьютер объявил: «Он начал копать».
«Ты можешь приблизительно сказать, сколько времени ему нужно, чтобы добраться до поверхности?»
«От восьми до двенадцати минут», — ответил компьютер.
«Предупреди, когда ему до поверхности останется десять метров», — попросил Пат. Он положил передатчик в карман и легко прикоснулся к руке Джеммы, взял ее в свою. — «Я не хочу, чтобы ты снова ударила меня по носу», — сказал он. — «Через какие-нибудь двадцать минут у нас будет достаточно света, чтобы продолжить путешествие».
«Пат», — проговорила она. — «Это я виновата, потеряла лампу…» — Голос ее немного дрожал.
«Ну, вот что, перестань меня дурачить», — сказал он весело. — «Знаю, ты нарочно бросила этот фонарь, чтобы остаться со мной наедине в темноте».
«Не правда!» — с негодованием воскликнула она. Пат ожидал, что она вырвет руку, но Джемма этого не сделала.
«Давай», — сказал он, — «ты же умирала от желания побыть со мной, так как сейчас. Признайся, ты ведь без ума от меня?»
«Я признаюсь», — сказала она, и голос ее больше не дрожал. — «Я без ума от тебя».
С чего он взял, что не сможет найти ее в темноте? Пат не сделал ни одного лишнего движения. Он не задел ее по носу. Ему вообще не понадобилось двигаться, чтобы найти и поцеловать ее.
«Червяк в десяти метрах от поверхности», — оповестил компьютер из кармана Пата после того, как незаметно пролетели эти — сколько их было — восемь или десять минут? — «Девять с половиной метров, девять…»
«Я так и знала», — произнесла Камбала, направляя на них луч света от шахтерского противогаза. — «Я сказала Ручирре, что это никакой не берсеркер, а всего-навсего трюк, чтобы вы могли…» — Вдалеке раздался низкий пронзительный звук, Джемма зажмурилась от света: «Что это? Такое впечатление, будто…»
«Я знаю, как это звучит», — ответил Пат. Он выхватил передатчик из кармана.
«Семь с половиной метров», — объявил компьютер.
«Что это за звук?» — заорал Пат в терминал.
«Мы знали, ты лжешь нам, пытаясь заманить в
«Что вы сделали?» — спросила Джемма.
«Как только мы вернемся в деревню, то заявим протест. Пойдем, Джеменка!» — Она схватила Джемму своей губкообразной лапой. — «Мы сейчас же уходим. Ручирра открыл двери!»
«Закрыть двери!» — завопил Пат. — «Закрыть двери!»
«Двери не среагируют на твой голос, идущий из передатчика», — заявил компьютер. — «Слишком большие искажения».
«Прикажи Ручирре немедленно закрыть двери», — обратилась Джемма к Камбале, — «иначе внутрь въедет посадочный аппарат!»
«Он уже не там, где раньше?» — спросил Пат.
«Да, он в главном тоннеле», — ответил компьютер.
«Ты должен закрыть все двери прежде, чем он продвинется дальше. Имитируй мой голос!»
Воцарилась пауза. Компьютер голосом Пата объявил: «Закрыть двери!» — и вспыхнул свет.
Вспышка ослепила Пата. За долю секунды до взрыва он исступленно схватил Джемму и попытался толкнуть под навес пещеры. Они оба повалились, и он прикрыл ее собой. Нужно было укрыться от валунов, которые покатились на них, и переждать, пока стихнет грохот. Скоро все успокоилось. Но Пат даже не пытался подняться.
«Попытка убийства!» — вопила откуда-то издалека Камбала.
Падая, Пат уронил передатчик. «Ты здесь?» — заорал он. — «Где посадочный аппарат? Двери закрылись?» — Ответа не последовало. Так и есть! Двери были открыты, и единственное, что могло взорваться — это компьютер. Посадочный аппарат, вероятно, был уже на полпути сюда.
Пат перевалился набок. «Ты в порядке?» — спросил он Джемму, удивившись, что смог ее разглядеть. Затем встал и протянул ей руку, посмотрев на место, где находилась пещера. То, что они не оказались заваленными под грудой камней, было настоящим везением, потому что пещеры больше не существовало.
Джемма села и посмотрела в тоннель. «Откуда идет этот свет?» — спросила она.
Свет был слишком ровным для лазера и слишком ярким, чтобы думать, будто это Котаботы со вторым шахтерским противогазом идут обвинить его в надругательстве над Джеммой. Свет имел слегка красноватый оттенок. Пат прислонился спиной к стене и закрыл глаза. «Уголь горит», — сказал он.
Джемма потянулась вперед и взяла передатчик. «Ты там?» — спросила она, поднеся его близко к губам. — «Ты еще там?»
«Бесполезно», — сказал Пат. — «Взрыв червяка уничтожил компьютер».
«Вы меня слышите?» — раздался голос. — «Где вы? Назовите себя».
«Я Джеменка Багази, представитель ICLU», — сказала она. — «Мы находимся в угольных шахтах. Вы записываете?»
«Записываем», — ответил голос. — «Это Бузз Джеймсон. Дорогая, вы знаете, что тут прямо над вами находится берсеркер?»