Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бесценное сокровище
Шрифт:

– Надо будет подумать, – улыбнулась Лия.

– Подумать есть над чем. – Софи зарделась: – Не знаю, как сказать… в общем, ты говорила, что почти ничего не знаешь о Дэлтоне.

– Я его люблю, – просто призналась Лия.

– А ты ему доверяешь? – не отступала Софи.

– Не знаю.

– То есть не полностью, так?

– Пожалуй. – Лия помрачнела: – Иногда мне кажется, будто я не знаю самого главного. Впрочем, может быть, это и неплохо. Он совсем не похож на Руфуса. Тот никогда ничего не скрывал. Его лицо, характер, вся его

жизнь – это была открытая книга. Дэлтон совершенно другой. Он может быть и переменчивым, и сумасбродным. Если он не захочет о чем-то говорить – из него это клещами не вытянешь.

– Вот и Луис такой же. Ой, кстати, он же меня ждет. Надо бежать. Вся жизнь проходит в спешке.

Лия проводила подругу до двери.

– Неужели мы обе станем замужними дамами? – мечтательно сказала Софи. – Кажется, еще вчера мы с тобой сидели в какой-то глубокой яме, а теперь все изменилось.

– Да, это правда, – негромко подтвердила Лия.

– Перед тобой открывается прекрасное будущее. Ты об этом думала?

– Конечно. Я так счастлива!

Софи обняла ее на прощание. Лия закрывала за ней дверь, когда раздался телефонный звонок. Ее лицо озарилось улыбкой. Это, должно быть, Дэлтон. Почему же он так долго не звонил?

– Привет! – нежно сказала она в трубку.

– Миссис Фрейзер?

Лия готова была провалиться сквозь землю, услышав чужой голос.

– Да, это я.

– С вами говорит сержант Мейс из полицейского управления.

У Лии упало сердце. Дэлтон. С ним что-то случилось.

– К сожалению, у меня для вас плохие новости.

Лия до боли сжала трубку.

– Миссис Фрейзер, вы слушаете?

– Да, сержант, – сдавленным голосом ответила Лия.

– Речь идет о вашем сыне.

– Боже! – закричала Лия. – Что с моим сыном?

– Прошу вас, выслушайте, миссис Фрейзер. – Сержант говорил твердо, но сочувственно. – Он исчез. Мы не исключаем, что его похитили.

Повисло молчание.

– Миссис Фрейзер, вы меня слышите?

Лия уронила трубку. У нее из груди вырвался душераздирающий крик.

Глава 44

Воспитательница ломала руки. У нее срывался голос, так что Лия с трудом разбирала слова.

– Я… мы… он был здесь, а потом вдруг пропал.

– Как такое могло случиться? – кричала Лия. – Как можно потерять ребенка из виду?

– Ш-ш, тише, дорогая, – обнял ее Дэлтон, – верь мне, мы его найдем.

Лия связалась с Дэлтоном сразу после звонка из полиции. Он в сердцах выругался в адрес воспитателей и пообещал немедленно приехать. Только тогда Лия пришла в себя.

Сейчас перед ними стоял начальник летнего лагеря, а полицейские прочесывали всю округу. Лию била неудержимая нервная дрожь. Получалось, что ее сын исчез буквально на ровном месте.

– Миссис Фрейзер!

Лию окликнул один из офицеров, Том Ричардс.

– Да? – Она затаила дыхание.

Дэлтон крепче прижал ее к себе и выжидающе смотрел на молодого

полицейского.

– Поблизости мальчика нет.

– Это все, что вы можете сказать? – Ей хотелось вытрясти из него душу.

Дэлтон чувствовал состояние Лии и удерживал ее, чтобы она не могла вырваться:

– Подожди. Надо выслушать.

Лия несколько раз глубоко вздохнула.

– Мы побеседовали с женщиной, живущей неподалеку от лагеря. Она возвращалась из магазина и заметила на обочине машину, но не придала этому значения. Мы не исключаем, что человек, который сидел за рулем, увез вашего сына.

– Вы всерьез считаете, что это могло быть похищение? – вступил в разговор Дэлтон.

– Да, сэр, во всяком случае, наш шеф склоняется к этой версии. Я предлагаю, чтобы вы поехали домой, мэм, и ждали у телефона.

– Выходит, вы намерены сидеть сложа руки? – Лия почти кричала.

Офицер Ричардс виновато посмотрел на нее:

– Никак нет, мэм. Поиски будут продолжены.

Лия открыла рот, но не смогла произнести ни звука.

– Пойдем. Надо ехать. – Дэлтон мягко увлекал ее к машине.

Заливаясь слезами, Лия брела за ним.

– Скажите, миссис Фрейзер, у кого могли быть причины похитить вашего сына?

В гостиной вместе с Лией и Дэлтоном расположились агент ФБР Уайли Сайзмор и начальник разыскной группы Лайл Каммингс. Дэлтон вызвался приготовить кофе, но все отказались.

Лия не смогла бы сделать ни одного глотка. У нее стоял ком в горле.

Дэлтон не отходил от нее ни на шаг. Лия видела, что он боится за нее и не находит себе места. Шестое чувство говорило ей, что она не ошиблась, согласившись выйти за него замуж. Лучшего мужа и отца невозможно себе представить, пусть даже иногда в него вселяется бес.

Лия пыталась отвлечь себя этими размышлениями. Еще никогда в жизни ей не было так страшно. Сын. Ребенок. Если с Коти что-нибудь случится, она этого не переживет. Ей на долю выпало похоронить мужа. «Боже, сделай так, чтобы это оказалось страшным сном», – молила она.

Однако это был не сон. Ее окружали суровые, встревоженные лица. Нет, исчезновение ее сына было жестокой реальностью.

Только сейчас Лия поняла, что агент ФБР задал ей вопрос. Она встрепенулась и ответила:

– Не имею ни малейшего представления.

– Подумайте хорошенько, миссис Фрейзер. Должна быть какая-то причина.

Лие никак не удавалось собраться с мыслями.

– Может быть, у вас в последнее время были неприятности на работе? – вставил агент Сайзмор.

– Она работает у меня, – кратко сказал Дэлтон, словно это могло служить объяснением.

Высокий худой агент ФБР поскреб подбородок и бросил на Дэлтона красноречивый взгляд, говоривший: «Тебя не спрашивают». Дэлтон прищурился, но не счел нужным продолжать.

– У вас есть долги, миссис Фрейзер? Может быть, здесь замешан какой-нибудь нетерпеливый кредитор?

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога