Бескрылая птица
Шрифт:
— Ты знаком с герцогом Найтингейлом лично? — вдруг нарушила молчание Вивиан и взглянула на кузена: одетый в красивый черный сюртук, бледно-бирюзовый жилет, песочного цвета бриджи, белые чулки и сверкающие черные туфли, он был неотразим, но его лицо было мрачным и угрюмым. — Какой замечательный на тебе жилет. Он очень идет твоим глазам.
— Я беседовал с Найтингейлом пару раз, но в приятельских отношениях с ним не состою, — проигнорировав комплимент кузины, ответил Энтони, не удостоив ее взглядом.
— Плохо. Тебе нужно стать его другом, —
— Другом? — усмехнулся на это молодой человек.
— Лучшим другом, — сухо уточнила Вивиан.
— Я даже не буду интересоваться, зачем тебе понадобилась моя дружба с герцогом, но я постараюсь заполучить его в друзья. — Энтони все же взглянул на Вивиан и холодно усмехнулся.
— Прекрасно. Если он будет у Сэлтонов, сделай это сегодня же. Я слыхала, он, как и ты, увлекается охотой. Пригласи его пострелять вместе бедных зверушек.
— Если он будет там, я так и сделаю, Вивиан. Но ты, в свою очередь, представишь меня моей будущей невесте и будешь осыпать мою скромную особу комплиментами.
— Не беспокойся, кузен: вскоре она потеряет голову от любви к тебе, — иронично улыбнулась девушка, и Энтони невольно ответил ей довольной ухмылкой.
Вновь повисла тишина, в которой заговорщики доехали до самого особняка Сэлтонов Лиллехус. Из-за ужасных заторов они приехали с опозданием на четверть часа, но, едва их карета въехала во двор, с крыльца, поприветствовать гостей, спустилась объятая счастьем Шарлотта. Она встретила Вивиан объятиями, а для мистера Крэнфорда сделала быстрый книксен.
— Вы так красивы, моя дорогая Вивиан! Ах, в мире нет девушки прелестнее вас! — восторженно воскликнула Шарлотта, оценивая взглядом дорогое платье подруги и не обращая внимания на ее кузена, который деликатно отошел в сторону, чтобы дать подружкам побеседовать о женском.
— Вы тоже прекрасны, моя милая! — улыбнулась Вивиан. — Какое роскошное зеленое платье! Зеленый вам к лицу!
— Правда? Я рада, что вам понравилось! — прощебетала мисс Сэлтон. — Но пойдемте же в дом! Не волнуйтесь, семейства де Круа на вечере нет и не будет! — Она наклонилась к уху Вивиан. — Это я попросила папу не приглашать их! Я сказала ему о том, что эта мадмуазель была груба с вами.
— О, Шарлотта! — Вивиан почувствовала неподдельное умиление преданностью ранее нежеланной, но теперь дорогой подруги. — Не стоило!
— Стоило! Она больше не появится в нашем доме! А вот и отец! — Шарлотта помахала рукой мистеру Сэлтону, вдруг появившемуся на высоком крыльце. — Прошу в дом!
— Прошу прощения, моя милая, мне нужно перекинуться с кузеном парой слов, и, обещаю, мы тут же появимся в вашем уютном доме, — мягко сказала ей Вивиан.
— О, конечно! Я буду ждать вас! — приветливо отозвалась на это мисс Сэлтон и направилась к отцу.
Вивиан подошла к Энтони.
— Твоя новая подруга? — тихо, с иронией в голосе спросил тот кузину. Толстушка с красными пятнами на лице вызывала у него лишь насмешку.
— И твоя будущая невеста, — сладко улыбнулась ему
Глава 26
Энтони ошеломленно, с недоверчивой улыбкой смотрел на Вивиан, не понимая, шутит ли она или нет. Но девушка ответила ему спокойным взглядом, словно все уже было решено. Словно у него не было выбора, кроме как согласиться с ней.
— Ты предлагаешь мне жениться на этой полной и нескладной дурнушке? — сузив глаза, низким тоном сказал молодой Крэнфорд и смерил кузину ледяным, полным отвращения взглядом.
— Возможно, Шарлотта не так хороша собой, как тебе хотелось бы, но эта девушка обладает мягким любящим сердцем и прелестным характером, — нахмурившись, вступилась за подругу Вивиан. — Энтони, ты не в том положении, чтобы искать себе красивую невесту.
— У меня нет особо высоких ожиданий насчет внешности моей будущей супруги, однако мисс Сэлтон — совершенно не та девушка, на которой я готов жениться. Даже ради ее сорока тысяч фунтов, — холодно парировал Энтони.
— Пятьдесят, — улыбнулась Вивиан. — Пятьдесят тысяч, дорогой кузен.
Эта привлекательная цифра заставила молодого человека задуматься.
— Неужели мистер Сэлтон так богат и так боится, что его дочь останется незамужней, что дает за ней такую огромную сумму? — все же не поверив словам хитрой кузины, спросил Энтони.
— О, он очень богат. Богаче твоей матери. Богаче твоего брата. — Вивиан отмахнулась от летающей у ее лица мушки и продолжила: — А насчет приданого: он просто безгранично любит свою дочь, ведь она у него одна, все остальные его дети умерли во младенчестве. Теперь ты понимаешь, насколько прекрасен мой план? Ты женишься на моей прекрасной богатой подруге, и все будут счастливы.
— Я уж точно не буду счастлив, имея в женах эту толстуху, — раздраженно бросила на это Энтони: его привлекала возможность заполучить невероятно богатую невесту, к тому же, единственную наследницу богача Сэлтона, однако ее внешность и фигура вызывали в нем самое настоящее отвращение.
— Что ж, если кандидатура моей достойной подруги не привлекает тебя, Энтони, она привлечет кого-то другого, и очень скоро, — холодно сказала оскорбленная Вивиан: он посмел вновь бросить в адрес бедной Шарлотты грязное слово! — И, должно быть, я действительно поспешила сватать ее тебе: если тебе нужна красивая жена, можешь поискать ее сам, а я обещаю выполнить свои обязательства и толкнуть ее в твои объятия.
Энтони был полон неприятия и досады: эта рыжая интриганка желает его смерти!
Жениться на Шарлотте Сэлтон! Исполнять с ней супружеский долг! Быть отцом ее детей! Быть привязанным к ней до тех пор, пока смерть не заберет ее или его самого… Но пятьдесят тысяч приданого манили его, рисовали в его разуме соблазнительные картины: огромный, полный роскоши и слуг замок и небольшое поместье, десятки породистых лошадей, поездки в Европу, и все те возможности, что может дать человеку огромное богатство.