Бесподобным даши надо подумать
Шрифт:
Кажется, он что-то подозревал.
Глава 82. Нет воли, где нет тебя
Го Цзы как лидер группы вкратце изложил содержание их дела и что им удалось выяснить.
— Значит демон-дух? И его подручные — призраки, — сказал старейшина Ли, слегка помахивая веером, — это серьезная проблема. Как вы с ней справились?
— Он ушел, — неожиданно ответил Го Цзы, — мы убили несколько его призраков, и он отступил. Возможно, он хотел застать нас врасплох, но что-то пошло не так.
— Хм, —
Ему никто не ответил, лишь вновь вежливо поклонились.
— Если это все, можете идти, — старейшина Ли больше на них не смотрел, и ученики начали расходиться, когда он неспешно добавил, — Гуй Син, задержись.
Молодой человек замедлился и остановился. Хи Цуо взглянул на него, но в конечном итоге пошел дальше. Когда они с старейшиной остались наедине, тот заговорил.
— Выглядишь неважно. Призраки имели слишком сильное воздействие на тебя?
Гуй Син повернулся и учтиво поклонился.
— Нет, старейшина Ли, этот ученик просто устал в дроге.
— Или виноваты призраки прошлого? — внезапно спросил старейшина Ли, устремив свой внимательный и острый взгляд на ученика, будто пронзая того.
Гуй Син же замялся лишь на мгновение, а его взгляд остался уверенным. Он смело принял чужой и не опустил своих глаз.
— Нет, — коротко и лаконично ответил он, давая понять, что из него больше ничего не вытащат, кроме этого слова.
— Вот как, — слегка обмахиваясь веером, ответил старейшина Ли, — в таком случае, иди отдыхать.
Гуй Син кивнул и поклонился, после чего пошел дальше. Когда он спустился с горы, то сразу встретил Хи Цуо, который, разумеется, ожидал его, а неподалеку так же были и остальные ученики магистра Юня. Правда, кот «убедительно» делал вид, что его заинтересовало дерево клена у подножья лестницы, которое он совершенно не замечал все эти года, а остальные очень искренне обсуждали проросшую траву сквозь плиты площади.
— Ты быстро, — кивнул он, резко подобравшись, но весь его вид буквально кричал «что с тобой, расскажи мне!».
— Всего пара вопросов, — подтвердил Гуй Син, — Хи Цуо, — он обратился к другу, — знаю, ты будешь против. Но я принял решение.
Хи Цуо взволнованно смотрел на него, а также нервно сжимал пальцами рукав собственных одежд.
— Я пришел сюда, чтобы найти его. Мне нужно было многому научиться, чтобы действовать дальше и теперь этого достаточно, — мрачно сказал Гуй Син, — мне пора вновь идти, чтобы найти его.
Хи Цуо шумно выдохнул и Го Цзы даже подошел ближе, наверное, опасаясь, что тот сейчас снова всколыхнёт и начнет кричать. Но Хи Цуо был хоть и эмоциональным, но все еще умным и благоразумным молодым человеком.
— Ты хорошо подумал? Мы на прицеле у всего мира даши, — неожиданно спокойно сказал Хи Цуо.
— Насчет меня, они правы, — сказал Гуй Син, — к чему самообман?
Хи Цуо замолчал,
— Дождись хотя бы утра, отправляться в путь в ночь не безопасно.
Гуй Син согласно кивнул, его друг был прав. Он не должен был терять голову, ни при каких условиях и отныне, он обязан был рассчитывать каждый свой шаг.
— Хи Цуо, — он посмотрел на друга.
— Не надо слов, — отмахнулся тот, — я удивлен, что ты оказался достаточно рассудительным, чтобы продержаться так долго и усердно учиться. Это было неизбежно, — он вздохнул, — хотя я буду переживать о твоей дурной голове, ищущей опасности.
— Спасибо, — искренне улыбнулся Гуй Син, — сегодня вечером я сообщу старейшине о своем решении. Я не хочу убегать как вор. Я уйду как ученик великой школы Шань.
— Благородно, — кивнул Хи Цуо, вздохнув снова, — ладно, пойдем хотя бы поедим вместе. Я соскучился по готовке нашей школы.
***
Пик уже начал пустеть, поскольку многие ученики заканчивали свои вечерние тренировки и встречи, возвращаясь в дома для отдыха. Гуй Син специально выбрал такое время, чтобы им с старейшиной Ли никто не помешал. Он хотел честно сообщить о своих намереньях, но этот разговор не был бы простым.
Каменная лестница как обычно обладала какой-то особенной атмосферой, наполняя Гуй Сина смешанными эмоциями. Из-за потемневшего неба, у которого осталась только алая полоска света на закате, уже зажглись бумажные фонари на ступеньках, бросающие на те теплый свет. Алые клены во мраке вечера потеряли свой яркий оттенок и теперь были просто темными силуэтами, создающими живой коридор к верху.
Гуй Син неспешно поднимался по ним, с каждым шагом обдумывая свои слова и речь. Он был уверен в своем уходе, но все же не хотел быть грубым с человеком, который долгие годы был самым близким для Юнь Гун Чжэня. Старейшина Ли и магистр Юнь, о них слагали легенды. Судьба же оказалась подобной, кто мог представить это?
Гуй Син поднял голову и взглянул на чернеющее небо полное ярких звезд. Они пробуждались все ярче и больше. Молодой человек вдохнул, он уже был полон решимости, зачем продолжать тянуть время? Он уверенно пошел дальше, когда совершенно внезапно для себя увидел силуэт, направляющийся к домику старейшины Ли. Он вскинул брови и двинулся следом, но когда он приблизился к дому главы школы, раздался грохот, а затем из него выскочили двое: алые одежды Ли Бэй Вейджа, блеск его Ву Шу и стремительный Хуа Фенг, с его хозяином.
Гуй Син замер, пораженный молнией от увиденного, его глаза широко раскрылись, а магистр Юнь и старейшина Ли стояли друг напротив друга.
— Юнь Гун Чжэнь, — старейшина выровнялся и раскрыл веер, начав им обмахиваться, — ты пришел вновь.
— Ты знал, что я приду, — процедил магистр Юнь, — как ты мог?! — он сжал до белых костяшек гуань дао, — как ты мог отправить моих учеников на смерть?!
Старейшина Ли молча продолжал прикрывать лицо веером, после чего сложил его, серьезно смотря на магистра Юня.