Беспорядочные связи
Шрифт:
– Остановись у входа. Я сейчас.
– Я пойду с тобой.
– Рик, это может вызвать подозрения. Я быстро. Гости покидали гостиницу; в зале оставалось лишь несколько человек. Коула нигде не было видно. Томори и Трент как раз поднимались из-за стола. Японка, озабоченно сдвинув брови, поинтересовалась, как Миранда себя чувствует. Девушка держалась холодно, подозревая, что Томори специально свела ее с Коулом.
– Ты не видела мою сумочку? Томори задумалась, потом сказала:
– Нет, когда я вернулась из сада, ее здесь не было.
Миранда поблагодарила Томори и поспешила
Девушка схватила плащ и выскочила на ночную улицу. Рик ждал ее у входа. Миранда села в машину, захлопнула дверцу, и они, помчались.
– Недурной автомобиль для полицейского, – заметила Миранда, скорее язвительно, чем с восхищением.
– Моя бывшая жена не скупится на подарки. – На лице Рика появилась довольная улыбка, которая, как подозревала Миранда, относилась не к Шейле, а к машине. Однако от нее не укрылось, что Рик упомянул о своей жене в настоящем времени. Интересно, какие у них сейчас отношения? В принципе, она, наверно, придает слишком большое значение его словам. Ведь Рик, когда что-то получает, потом уже считает это своим навечно.
Миранда уже поняла, какое место в своей жизни он отвел ей. Рик просто отправил ее в отпуск на время своей женитьбы. Сегодня в полицейском департаменте он абсолютно ясно выразил уверенность в том, что она вернется к нему. Его самонадеянность бесила ее, но Миранда старалась быть честной с собой. Конечно, она заявилась в департамент по делу, но если бы не работа, разве не попыталась бы она рано или поздно придумать какой-нибудь предлог, чтобы увидеться с ним?
Она до сих пор не могла думать о браке Рика и Шейлы без боли, но была ли то боль оскорбленного самолюбия или разбитого сердца, она не знала. Сидя с ним рядом в машине, мчащейся по притихшим улицам центра города, она чувствовала, что ее начинает засасывать старая привычка. Плохая привычка.
– Спасибо, что согласился подвезти меня домой, – промолвила Миранда, изобразив на лице наивную улыбку.
Рик резко обернулся к ней, едва не проехав на красный свет, но тут же опомнился и нажал на тормоза, остановив машину на середине перекрестка. У окна водителя тут же появился патрульный. Рик показал ему жетон полицейского, и тот махнул, чтобы они проезжали.
– Да, я согласился подвезти тебя, – он помолчал, – ко мне домой.
– Нет, Рик, я поеду к себе. Мне нужно быть дома. Дело, которое я расследую, очень важно для меня. Я хочу поработать над ним.
Они завернули за угол и въехали в исторический район Кинг-Уильям. Миновав несколько домов, Рик затормозил у обочины дороги.
– Что произошло возле Аламо, Миранда? – Он смотрел на нее обжигающим взглядом. – Мне показалось, ты хочешь завершения так же сильно, как и я до сих пор. – Его рука скользнула ей на колено и поползла под платьем по бедру, пальцы стали перебирать черное кружево трусиков. Рик хохотнул тихо и ласково.
Миранда схватила его руку и зажала в своих ладонях.
– Рик, сейчас
Увидев, как заблестели темные глаза Рика, Миранда приготовилась отстаивать свою позицию, но он не стал спорить.
– Хорошо. Однако рано или поздно ты все равно окажется в моей постели.
Разговор принимал нежелательный оборот. Миранда беспокойно заерзала, и Рик убрал свою руку.
– Что ж, – продолжал он, – давай обсудим наши задания, раз уж ты затронула эту тему. Может быть, тут й нет никакого совпадения. Может быть, нам удастся помочь друг другу.
Миранду охватили сомнения. Она не доверяла ни себе, ни Рику.
– Ладно, поговорим здесь недолго.
– Нет, давай войдем в дом. Ты ведь еще не видела, как я живу. Тебе у меня понравится. – Рик выскочил из машины, обошел ее и открыл дверцу с той стороны, где сидела Миранда. Девушка растерялась. Она предполагала, что Рик, женившись, поменял жилье, но ей и в голову не приходило, что он приобрел собственный дом, да еще в таком старинном и престижнейшем районе Сан-Антонио. Кинг-Уильям находился на южной окраине города, где сосуществовали рядом исторические памятники, шикарные особняки современной постройки и трущобы, предназначенные к сносу.
Миранда соскользнула с кожаного сиденья и медленно выпрямилась, не сводя глаз с великолепного двухэтажного дома.
– Так ты здесь живешь?
Рик объяснил, что дом – четыре тысячи квадратных футов красного дерева и мрамора– был построен в 1882 году. Они поднялись по ступенькам на веранду, миновали резные колонны. Миранда представила, как она сидит здесь в плетеном кресле, наряженная в юбку с кринолином, затянутая в корсет, и потягивает воду с мятным сиропом. Эта мысль привела ее в восторг.
– Я знал, что тебе понравится, – произнес Рик, внимательно наблюдая за ее восхищенным взглядом.
Рик открыл ключом стеклянную инкрустированную дверь. Она была такая тяжелая, что распахнулась сама, пропуская их в холл, залитый огнями люстры. По левую сторону находилась гостиная со сводчатым, как в соборе, потолком, справа – узкая лестница.
Миранда вслед за Риком прошла по темному коридору в кухню, которая оказалась на удивление маленькой. Рику больше и не надо, подумала Миранда. Сам он никогда не готовил, да и его избалованная жена, тоже, наверно, не часто появлялась в кухне. А вот спальня, должно быть, занимает никак не меньше тысячи квадратных футов. У каждого свои приоритеты. Рик, открыв бар, спросил:
– Что тебе налить? Бренди? Виски? Еще шампанского?
Миранда, глядевшая в окно на пышный парк возле дома, отметила, что последние слова он произнес с едва уловимым сарказмом. Она посмотрела на Рика через плечо, но увидела только его спину. Откуда он знает, что она пила шампанское?
– Ты так и не ответил, когда я спросила, почему ты прятался в темноте у Аламо, да еще с пистолетом в руке? – От ее дыхания запотело стекло.
– Ты тоже не сказала, почему бежала в темноте к Аламо, одна, без плаща, без оружия.