Бессмертие
Шрифт:
Булль закончил передачу распоряжений. Он обернулся и увидел Родана.
– Все правильно?
– серьезно спросил он.
Родан кивнул.
Сбоку подошла Тора. Ее глаза были широко раскрыты, она двигалась механически, как лунатик.
– Нет, - едва слышно произнесла она.
– Вы не можете этого сделать. Велите эвакуировать корабль.
Родан покачал головой.
– Это было бы наилучшим способом потерять его.
Он вдруг начал активно действовать. На сиденье пилота лежал его шлем. Он надел его, но не застегнул.
– Постоянная связь, -
Тора смотрела ему вслед почти потеряв самообладание.
– Куда он пошел?
– спросила она.
Но Булль был в это время занят другими вещами и не ответил ей.
Через три минуты после передачи распоряжений помещение центрального поста управления начало заполняться членами команды. Булль объяснил людям, где они должны быть и призвал их держать глаза и уши востро.
– Родан наверху, в арсенале палубы Е, - серьезно сказал он.
– Любое его указание должно выполняться немедленно. Оденьте шлемы и соблюдайте абсолютное радиомолчание.
Родан пошел не один. Его сопровождали два японца, Тако Какута и Тама Йокида. Оба были мутантами. Родан пока еще не имел точного представления о том, каким образом он может использовать способности Тако Какуты как телепортанта, но с другой стороны, он очень хорошо понимал, что ему может понадобиться Йокида, телекинетик.
Центральный пост управления «Звездной пыли» находился на палубе D. Чтобы добраться оттуда до палубы Е, нужно было подняться почти на сто пятьдесят метров. Шахта антигравитационного лифта находилась примерно в трехстах метрах от входа в арсенал.
Широкий проход был уже освобожден. Булль с центрального поста управления раздвинул переборку арсенала, и каждый мог уже издали видеть отливающее металлом яйцо, на первый взгляд неподвижно висевшее в трех метрах от пола прямо по ту сторону переборки.
– Йокида, начинайте, - хрипло сказал Родан.
– Отведите бомбу на один из стендов и прочно закрепите ее там.
Йокида прошел за переборку, не отводя взгляда от бомбы. Он знал, с каким видом оружия имеет дело и знал, что не должен подходить слишком близко к запальному устройству.
Он остановился. Родан смотрел на него и видел, как напряглись мышцы у него на шее Неожиданно Йокида сделал неуверенный, нетвердый шаг вперед и упал бы, если бы Тако Какута мгновенно не оказался рядом с ним и не поддержал его.
– Не… не получается, сэр, - простонал Йокида.
– Он держит ее слишком крепко.
Родан сжал кулаки.
Он. Кто он такой?
Он отодвинул японца в сторону.
– Тако, будьте внимательны!
Тако знал, что ему следует делать. Родан направился к бомбе, которая так глупо висела здесь в воздухе, свободно покачиваясь. Японец вытянул под ней руки. Если неизвестный телекинетик вдруг выпустит бомбу из-под своего влияния, он должен будет поймать эту тяжелую штуку, иначе она упадет на пол, и сработает запальное устройство.
Однако, усилия Родана оказались безуспешными. Кто бы ни играл бомбой, он держал ее так крепко, что Родан не мог сдвинуть ее ни на миллиметр.
–
– прохрипел Родан.
– Тако, инструменты!
Какута исчез.
Через несколько мгновений бомба начала двигаться. Затаив дыхание, Родан смотрел, как она медленно приблизилась к переборке и выплыла в проход. Направо к полусеверному шлюзу.
Родан встал у нее на пути, вторично пытаясь удержать ее. Он с таким же успехом мог бы померяться силами с движущимся танком. Бомба попросту оттолкнула его в сторону.
Она двигалась вдоль прохода. Можно было не сомневаться, что ее должно вынести через шлюз.
– Открыть изнутри полусеверный шлюз!
– приказал Родан экипажу центрального поста управления.
Тяжелая грузовая переборка открылась. Бомба двигалась к ней.
Внезапно здесь снова появился Тако Какута. Он тащил свой ящик с приборами. Родан остановил его.
– Теперь уже поздно. Застегнуть костюмы!
Они дошли до переборки, бомба была не более метра впереди них.
– Центральный пост управления! Закройте изнутри и откройте снаружи! Быстро!
Приказание было выполнено.
– Выключить защитные экраны!
– Защитные экраны выключены, сэр!
Насосы работали вовсю. Прежде чем бомба пересекла большой шлюзовой отсек, внутреннее давление было приведено в соответствие с наружным. Открылась наружная переборка, и можно было не сомневаться, что неизвестный хочет направить бомбу туда.
– Бомба уходит с корабля, - торопливо сообщил Родан.
– Мы снова включим защитные экраны с самым малым радиусом, как только бомба удалится на это расстояние. Скажите Таннеру, что он должен как можно скорее возвращаться со своими людьми; палатки и приборы оставить. Если бомба взорвется снаружи над содержащим железо песком, то Трамп через полсекунды станет одним большим атомным факелом.
Бомба вышла через шлюз наружу. Самый малый радиус защитных экранов кончался в пятидесяти метрах по ту сторону стенок корабля. Если бомба дойдет туда, не взорвавшись, то хотя бы корабль будет спасен.
Когда уже никто не верил в это, это вдруг произошло.
Бомба на долю секунды прервала свое медленное передвижение, потом тяжело повернулась на полоборота вокруг своей оси и, покачиваясь, направилась к земле.
– Йокида…
Японец с сумасшедшей быстротой очутился по правому краю шлюзовой переборки, ухватившись за раму и выставив далеко вперед верхнюю часть тела. Тако Какута стоял позади него, вытянув руки, готовый вмешаться, если Йокида поскользнется.
Родан лежал на животе, придвинувшись к краю переборки. Он смотрел, как бомба, медленно подчиняясь малой гравитации, упала сбоку от стенки корабля.
Палуба Е осталась уже далеко в верхней части «Звездной пыли». Если бы не произойдет чуда, то бомба ударит в стенку корабля примерно на уровне его экватора, и от того, выдержит ли запальное устройство, зависело существование корабля и всего его экипажа.
Родана вдруг охватил полный покой. Он попытался оценить расстояние, которое бомба должна была еще пройти.