Бессмертное желание
Шрифт:
— Что такое? — насторожился Люциан.
— Не беспокойся, это вполне мирное вторжение, — все так же улыбаясь, отозвалась Лисианна.
Шагнув к Ли, Люциан все же забрал из ее рук пакеты и счел нужным представить гостей.
— Это мой племянник Томас. Ты его, конечно, не помнишь, но именно он встретил нас в аэропорту, когда мы прилетели из Канзас-Сити. Ну, с Рейчел и Этьеном ты уже знакома… А это моя племянница Лисианна и ее муж Грегори.
— Очень приятно, — сказала Ли всем сразу.
В ответ прозвучали
Ну а потом прибывшие родственники, оживившись, принялись разгружать доставленные пакеты. Вздохнув, Люциан присоединился к ним.
Глава 15
— Да не нужно мне никакой помощи! — раздраженно отмахнулся Люциан.
После того как привезенные продукты были разложены по местам, а Ли, захватив свои обновки, удалилась наверх, нагрянувшие члены семейства наконец-то объяснили, что они приехали сюда именно затем, чтобы помочь ему «сблизиться с суженой».
«Нет уж, Рейчел, спасибо!» — досадливо поморщившись, уже мысленно продолжил Люциан. По правде говоря, ему было гораздо легче, когда она испытывала к нему неприязнь. Может, попробовать снова настроить ее против себя?
— Ничего не получится, — усмехнулась Рейчел. — Теперь я вижу тебя насквозь.
— Слушай, девочка, прекрати копаться в моих мозгах! — рявкнул он.
Однако эта рыжеволосая насмешница ничуть не испугалась и продолжала улыбаться, не испытывая ни малейших угрызений совести.
«Черт, это же полнейший крах!» — ужаснулся Люциан. Его репутация сурового и неумолимого воина подорвана, и теперь всякая юная поросль будет посмеиваться над ним как над каким-нибудь клоуном.
— Я не какой-нибудь размазня, я жесткий и даже жестокий человек! — отчеканил он так, как будто кто-то в открытую обсуждал его качества.
— Вне всякого сомнения, дядя, — без тени улыбки согласилась Лисианна. — И тот, на кого ты по-настоящему разгневаешься, быстро в этом убедится.
Его племянница, светловолосая и рослая, всегда отличалась необыкновенной стройностью, однако сейчас ее беременность была более чем заметна и Люциана даже тревожил ее слишком большой живот. Если в ближайшее время она не разродится, ребенок может выскочить из нее словно сюрприз из хлопушки… умеющим уже и ходить, и разговаривать.
— Сейчас тебе все же нужна наша помощь, — подал голос Этьен, посмотрел на других и добавил: — И мы очень хотим тебе помочь.
— Еще раз говорю: мне не нужно никакой помощи, — твердо сказал Люциан. — Я и сам справлюсь.
Квинтет самозваных помощников обменялся взглядами.
— Каким образом? — с сомнением поинтересовалась Рейчел.
— Не твое дело, — огрызнулся он, опасаясь даже вскользь подумать о приобретенной сегодня литературе. Ведь если эти пятеро пасутся у него в мыслях, они тут же узнают о книгах, стоит ему только представить обложки. Нет,
Люциан ощущал, как пять пар глаз фокусируются на его переносице, в мыслях снова возникла уже знакомая рябь, и он всеми силами старался предотвратить массированное вторжение в свое сознание.
— А ему все-таки удается блокировать наше проникновение, — с удивлением заметила Рейчел.
— Это благодаря предельной концентрации, — сказал Этьен. — Но долго ему не продержаться. Подождем, пока он расслабится.
Рейчел нетерпеливо дернулась, явно раздосадованная необходимостью чего-то дожидаться, и, резко поднявшись, спросила:
— Кто-нибудь хочет чаю?
Все ответили утвердительно, включая и Люциана, который добавил:
— Мы, кстати, привезли миндальное печенье. Ли заверила, что оно очень вкусное. Так что, если кто хочет… — Увидев на лицах присутствующих улыбки, он нахмурился. — Да, теперь я тоже ем. Разве мне запрещено? Вы ведь едите.
— Конечно, едим, и тебе тоже можно, — заверил Грег.
— Дядя, ну к чему эта оборонительная позиция? — с укором проговорила Лисианна. — Это просто замечательно, что ты наконец-то нашел свою половинку. Это сделает тебя только сильнее.
— Возможно, — вздохнул Люциан.
— Книги! — воскликнула вдруг Рейчел, и все взоры устремились на нее.
— Вот ведь ведьма! — процедил Люциан. — Нарочно заговорила о чае, чтобы усыпить мою бдительность и проникнуть ко мне в мозги!
Он, впрочем, не испытывал настоящего негодования. Скорее восхищение — Этьен обзавелся довольно смышленой женой.
— Спасибо за комплимент, дядюшка Люциан, — улыбнулась Рейчел и направилась к двери. — Пойду поставлю чайник.
Проводив ее взглядом, Люциан переключился на заговорившего Этьена.
— Я очень рад, что вы наконец-то преодолели взаимную неприязнь, — сказал племянник. — Порой, когда она сердилась на тебя, мне и самому с ней было нелегко.
Люциан хотел ответить ему, но в этот момент до них донесся возглас удалившейся Рейчел:
— О Боже!
Пару секунд он недоуменно взирал на дверь, потом, догадавшись, в чем дело, вскочил с кресла и вылетел из гостиной, едва не споткнувшись о подвернувшегося под ноги Джулиуса.
При виде открытой библиотечной двери его сердце екнуло. Черт возьми! Так он и думал!
Ворвавшись в помещение, Люциан обнаружил, что Рейчел рассматривает приобретенную им литературу. Еще когда все разбирали продукты, он, вспомнив, что пакеты с книгами по-прежнему находятся в прихожей вместе с обновками Ли, выскользнул из кухни и отнес их в библиотеку, подальше от любопытных глаз.
И вот теперь Рейчел обнаружила эти спецпособия. Интересно было бы знать — она выудила информацию о местонахождении книг из его мыслей или же просто подсмотрела, как он их перетаскивал?