Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Угу, — Тайлер смотрел куда-то себе под ноги, отчаянно пытаясь на ходу переделать хорошо продуманный план. — Уже доложился.

— Да уж, — протянул Эшли, — отличный был план…

— Не вздыхай, а думай, — огрызнулся на него капитан.

Так, медик самоустранился, Лора прикинулась мебелью, эти двое думают, как исправить неисправимое. Вопрос: что я делаю там, где мне совсем не место?

— Не буду мешать, — пробормотала я и направилась к выходу.

Как бы я ни хотела, помочь я не могла. Я пилот, а не стратег. Как можно сохранить план, исключив

из него Лору, я не представляла. А если не можешь ничего исправить, не мешайся под ногами у тех, кто может.

— Морган, погоди! — внезапно окликнул меня медик, когда я как раз поравнялась с Тайлером по дороге к двери.

Я остановилась, обернулась. Капитан тоже повернулся к Коллинзу, очевидно, тоже не понимая, чем им может помочь мое присутствие.

— Вот! — медик вдруг засветился, как новогодний фонарик. — Так и стойте!

— Что? — нахмурился Тайлер, и, в кои-то веки, наши мнения полностью совпадали, я ничего не понимала.

— Эшли, иди сюда, — поманил Генри к себе старпома, в данный момент оказавшегося у нас за спинами. — Иди-иди, сюда, — Рис послушно обошел нас с капитаном и встал рядом с Коллинзом. — Что ты видишь? — не унимался доктор.

Эшли посмотрел на нас, на Генри, на нас, потом снова на медика.

— Старик, ты болеутоляющими не балуешься? — заботливо спросил он.

Сказать по правде, я думала примерно о том же.

— Если Стив успеет заменить фото, может сработать, — неожиданно сказал Тайлер.

Что-что-что?

Кажется, теперь среди непонимающих остались мы с Рисом, Лора все еще прикидывалась предметом интерьера.

— Да о чем вы? — первым не выдержал Эшли.

Я посмотрела не капитана. Что бы он вдруг ни понял из странного поведения медика, это явно могло спасти почти уже проваленную операцию. Вот только почему он смотрит на меня так, будто я должна ему крупную сумму? Мне стало не по себе.

Парни, вы ошиблись, я тут точно ни при чем…

— Почему мы решили отвести вам с Лорой роли «брата» и «сестры»? — подсказал Тайлер, его пальцы выбивали беззвучную дробь по рукаву формы.

— Потому что мы похожи внешне… Ах ты ж!

Кажется, мы с Рисом догадались одновременно. А когда я поняла, мое сердце ухнуло куда-то вниз. Не может быть, чтобы он готов пойти на ЭТО.

Я вспомнила, о чем подумала, когда впервые увидела Тайлера на Эхо-VI. Я тогда с возмущением думала, что внешне лондорцы ничем не отличаются от землян, а этот так вообще похож на меня. Темные волнистые волосы того же оттенка, карие глаза…

Я посмотрела на капитана. Былого напряжения в его взгляде и позе как не бывало. Он прищурился, глядя на меня, а мне захотелось провалиться сквозь землю.

— Ну, здравствуй, сестренка! — вдруг совершенно развязно воскликнул Тайлер, на ходу входя в новую роль, и заключил меня в удушающие объятия. — Наконец-то, встретились!

Мне захотелось вырваться, оттолкнуть его, а еще лучше ударить, чтобы впредь не смел распускать руки. Он не имеет права нарушать мое личное пространство, он не смеет даже предлагать мне притворяться его сестрой, потому что

у него нет ничего общего с моим братом, это звание свято…

За какую-то долю секунды в голове пролетели тысячи мыслей и желаний. И одна особенно яркая мысль: идет война, а я на службе.

И я вцепилась в Тайлера, будто он правда был кем-то безумно мне дорогим и близким.

— Братишка! Я так скучала!

Краем глаза я заметила ошарашенное выражение лиц всех присутствующих, но предпочла не обращать на них внимание. Я на службе, а значит, я должна.

* * *

Из медотсека мы вышли все вместе, оставив там лишь доктора Коллинза.

Тайлер, подхватил пострадавшую Лору на руки и, попросив меня, далеко не ходить, понес девушку в каюту. Я, конечно же, согласилась, хотя сбежать хотелось ужасно. Раз не дал уйти, значит, собирается вести разговоры на серьезную тему, а это дело хоть и неприятное, но в данном случае необходимое.

— Что ж, кажется, я только что переквалифицировался из «братьев» в «мужья», — усмехнулся Рис, поравнявшись со мной по пути к каюте Стэнли.

Вот уж точно час от часу не легче. А ведь я даже об этом не подумала, сосредоточившись на том, что мне придется звать братом капитана, я совершенно забыла, что при таком раскладе моим «супругом» станет Эшли, который только позавчера признавался мне далеко не в дружеской симпатии.

— Похоже, — с деланной беспечностью откликнулась я. — А ты, небось, уже репетировал, как изображать бывшего наркомана?

Рис глянул на меня немного обиженно.

— Между прочим, полночи вчера не спал, читал про наркозависимых.

— И как? — с искренним участием поинтересовалась я.

— Познавательно.

Я рассмеялась. Несмотря на то, что произошло на Одине, с Эшли мне все равно было общаться проще, чем со всеми остальными лондорцами. И то, что мне придется изображать его жену, для меня на самом деле ничего не значит, я только не хотела сделать ему больно.

— Из меня выйдет вредная женушка, ты захочешь развода, — заявила я, стараясь по максимуму свести ситуацию в шутку.

В ответ Эшли беспардонно ткнул меня локтем в бок.

— Что ты, дорогая, как я могу тебя бросить, когда ты должна лечить своего брата.

Я рассмеялась.

Нет, зря я переживала насчет Риса, с его стороны проблем не предвидится. Он все прекрасно понял тогда на станции, и вновь перешел на дружескую «волну». Для меня это было облегчением.

* * *

Распрощавшись с Лорой, а затем и с Эшли, капитан позвал меня в свой кабинет.

— Проходите, присаживайтесь, — пригласил он, открыв дверь.

Я пожала плечами и молча приняла приглашение, заняла стул для посетителей.

Тайлер снова был серьезен, будто действительно другой человек, а не тот, с кем я обнималась всего полчаса назад. Братишка, тоже мне…

Вместо того чтобы занять место хозяина кабинета, капитан пристроился на краю стола, тем самым оказавшись ко мне ближе, чем мне бы хотелось. Я сцепила зубы, но промолчала.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II