Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так-то оно так, но это все-таки сельскохозяйственная выставка, — напомнила я. — Не хочется, чтобы меня спутали с одной из коров.

— Не спутают, — сказал он, улыбнувшись. — Показывай свою грудь, пока есть что показать, дорогуша.

Для поездки в Гемпшир я наняла белый «роллс-ройс» с откидным верхом. В дороге верх был поднят, чтобы на ветру не растрепались волосы, но как только мы добрались до Маркет-Дайсон, я опустила верх. К счастью, стоял погожий летний день.

Я видела, как люди подталкивали друг друга локтями и показывали в мою

сторону, когда я проезжала мимо. Кованые металлические ворота поместья были распахнуты, и когда я приехала, там было уже довольно много народа. Шоферу пришлось замедлить ход, потому что толпа двигалась прямо по дороге. Меня узнавали, кто-то попросил дать автограф. Я расписалась в протянутом блокноте и улыбнулась, чувствуя себя чуть ли не кинозвездой.

Ко мне подошел секретарь ассоциации и представил мне членов комитета. Я произносила нужные слова, все время оглядываясь вокруг в надежде увидеть маркиза. Но не увидела никого, кто хотя бы отдаленно напоминал аристократа.

Я поднялась на помост и произнесла заготовленную речь, добавив несколько шутливых замечаний, которые вызвали смех зрителей, а потом объявила выставку официально открытой. Раздались аплодисменты. Появились репортеры из нескольких местных газет, которым я дала интервью, стараясь не повторяться. Это было труднее всего, потому что они задавали одинаковые вопросы: сильно ли я переживала разрыв с Рэндольфом Берриком? Что я думаю о его новой подружке? И так далее в том же духе. Я сказала им, что расстались мы лучшими друзьями. Не могла же я сказать, что Рэнди — настоящая тщеславная, эгоистичная жаба, которая даже не способна женщину оттрахать как следует?

На меня были направлены камеры местного телевидения, и меня попросили позировать с разными животными, в том числе с коровой по кличке Лютик, которая получила приз как самая миловидная корова. Я представила себе, с какими заголовками может появиться такая парочка на экране, но выхода у меня не было. Несмотря на то что Лютик поглядывала на меня так, словно не желала делить со мной свой звездный час, я все-таки решилась и обняла ее за шею, шепнув ей на ухо, что если она осмелится брыкнуть меня, я отвечу тем же. Наверное, она поняла, потому что стала вести себя как шелковая.

Наконец я заметила человека, который, должно быть, и был маркизом. У него было холодное, высокомерное лицо с благородными чертами. Я подошла к нему и спросила:

— Извините, вы лорд Дайсон?

Кажется, он чуть в обморок не упал.

— Меня зовут Гривз, мисс, — величественно сообщил он. — Я имею честь быть дворецким его милости в течение последних четырнадцати лет.

— А где же тогда лорд Дайсон? — в растерянности спросила я.

— Милорд сейчас находится в городе, мисс. Он позволяет использовать территорию поместья для благотворительных целей, но предпочитает не присутствовать лично на этих мероприятиях.

Ишь какой важный! Кем он себя воображает? Я снова повернула к выставке, но не туда, где были животные, а к ярмарке. Фотографы умоляли меня сесть на карусель

с деревянными лошадками, которые то поднимались, то опускались, надеясь сделать сенсационные снимки, направив объектив мне под юбку в тот момент, когда лошадка поднимется.

К тому времени мне безумно захотелось пописать, а к переносному туалету стояла длинная-предлинная очередь желающих. Я подумала, что в доме, должно быть, много туалетов, и, заметив приоткрытую боковую дверь, направилась туда. Я проскользнула внутрь и очутилась в небольшом коридоре. В конце коридора виднелась еще одна дверь, и, распахнув ее, я оказалась в холле.

Это было помещение высотой в два этажа. Две стены были заняты коллекцией старинного оружия, а на одной красовался герб с изображением мифологических животных и девизом: «Не весь я умру», написанным на латыни. Поскольку я заранее прочитала сведения о Дайсонах, я знала, что он означает.

Четвертая стена была закрыта гобеленом с изображением сцен охоты. В каждом углу и по обе стороны широкой лестницы располагались рыцарские доспехи. Оказывается, я забрела в главный зал Дайсон-Холла.

Я пересекла холл на цыпочках, распахнула двустворчатую дубовую дверь, которая была приоткрыта, и осторожно проскользнула внутрь. Я не хотела ничего делать украдкой, но так на меня повлияла атмосфера этого дома.

Я обнаружила комнату, все стены которой до самого потолка были заняты полками с книгами в кожаных переплетах. Там был огромный камин, в котором могли бы свободно разместиться трое стоящих людей. Пол устилали ковры. Старинные, обтянутые кожей кресла, несмотря на большие размеры, выглядели очень уютно. Перед одним из высоких окон стоял письменный стол, за которым сидел молодой человек в коричневом кардигане с заштопанными локтями. У него было бледное лицо, и выглядел он таким же по-домашнему уютным, как и вся остальная комната. Я обрадовалась, что, видимо, наткнулась на библиотекаря.

Я кашлянула. Он взглянул на меня и улыбнулся. Он был не красавец, но у него было приятное, доброе лицо. Несмотря на начинающие редеть волосы и очки на носу, ему, видимо, было не больше тридцати лет.

— Не подскажете ли мне, где здесь… — Я замялась.

— Я вам покажу. — Он встал. Ростом он был не меньше шести футов. Он подвел меня, как мне показалось, к глухой стене с полками, повернул ручку и толкнул полки как дверь. За дверью оказалась небольшая ванная комната.

Я поблагодарила и скользнула внутрь. Там я нашла свежие белые полотенца, душистое мыло. Освежившись, я почувствовала себя значительно лучше, хотя ноги ныли от усталости.

— Никогда не подумала бы, что в таком старинном доме есть современные удобства, — сказала я, выходя из ванной.

— Первоначально здесь этого не было, — немного заикаясь, сказал молодой человек. — Их приказал встроить предпоследний лорд Дайсон. Он подолгу жил в этом поместье, и ему надоело ездить за несколько миль в городские бани. А кроме того, это позволяло ему избегать встреч с женой.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги