Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эмили особенно была озабочена тем, чтобы оба взрослых сенбернара поняли, что происходит. Обняв Бетховена и Мисси за холку, она притянула их поближе к себе и зашептала:

— Я знаю, что вам грустно, потому что ваших деток забирают от вас. Но все будет в порядке…

В глазах Бетховена явственно читалась глубокая скорбь. Мисси чуть слышно поскуливала.

— Вы должны понять: мы никогда не позволим, чтобы с ними случилось что-нибудь плохое. Вы и опомниться не успеете, а они уже вернутся к нам, и будут еще лучше, чем прежде. Я обещаю.

Бетховен

и Мисси лизали руки Эмили и старались — ради ее спокойствия — сделать вид, что разлука со щенками не слишком огорчает их.

Утро было ясным и свежим. Все семейство Ньютонов — пятеро людей и шестеро собак — погрузились в семейный пикап и отправились в «Тренировочный лагерь для щенков». Поездка была долгой — лагерь был расположен более чем в пятидесяти милях от Виста-Вэлли — и мистер Ньютон старался ехать побыстрее.

Щенки, как обычно, продолжали неугомонную возню, однако Бетховен и Мисси были непривычно тихими и подавленными. В течение всей поездки они, казалось, не сводили взгляд со своих отпрысков. Как и большинство длительных автомобильных поездок, этот рейс был ужасно утомителен для детей — по крайней мере до тех пор, пока не начался крутой подъем, означавший, что путешественники достигли гор. По мере того, как дорога уводила все выше и выше, она становилась узкой и извилистой. Время от времени с шоссе открывался вид на долину внизу — так глубоко, что дух захватывало. Горы были совершенно не походи одна на другую. Более пологие склоны поросли высокими соснами, напоминавшими медные колонны с темной густой кроной наверху. Другие горы были каменистыми и обрывистыми, по темным ущельям с грохотом стекали узкие стремительные потоки воды.

Поселения в этих горах были маленькими и отстояли далеко друг от друга — их можно было назвать скорее деревеньками. На всем пути их встретилось не более полдюжины.

— Чрезвычайно удаленное место для собаководства, — заметила миссис Ньютон. — Многие ли согласятся ехать так далеко, чтобы отвезти своих щенков в лагерь?

— Мы же это делаем, — отозвался Тэд.

— У нас нет другого выхода, — возразила Райс.

— Мне кажется, это хорошо, что лагерь так далеко, — сказал мистер Ньютон. — Ничто не будет отвлекать щенков от тренировок.

«Тренировочный лагерь для щенков» представлял собой скопление ветхих старых домиков в самом конце крутой горной дороги. Первым делом Ньютоны увидели полуразвалившееся главное здание, за которым в беспорядке были разбросаны сараи и загоны. Все строения нуждались в капитальном ремонте и покраске. Перед домом были припаркованы два обшарпанных автофургона.

— Похоже, что дела у них идут не особо хорошо, — сказала миссис Ньютон. — Наверное, немногие оказываются в таком безвыходном положении как мы?

— Это довольно осмысленный шаг, — заявил мистер Ньютон. — Зачем тратить деньги на уход за зданиями, которые все равно разнесет по бревнышкам орава буйных голодных щенков?

Когда

автомобиль подъехал к зданию, на крыльцо вышел человек. Он остановился на верхней ступеньке и воззрился сверху вниз на семейство Ньютонов. Это был высокий широкоплечий мужчина с коротко стриженными волосами. Надо сказать, что такая прическа отнюдь не украшала его круглую голову. Он был одет в военную форму — даже на ногах у него были черные тупоносые армейские ботинки.

— Должно быть, это полковник Хаппер, — предположил мистер Ньютон.

— И как ты догадался? — съязвила миссис Ньютон.

Полковник Хаппер строевым шагом сошел с крыльца и направился к пикапу.

— Вы кто? — рявкнул он.

Мистер Ньютон вылез из машины.

— Полковник Хаппер, я Джордж Ньютон. Вчера вечером мы договорились, что вы возьметесь обучать наших щенков.

Хаппер кивнул.

— Это верно. Но ваше увэ было ноль-шесть-ноль-ноль.

— Наше что было что?

— Условленное время было в шесть утра ровно.

— Но это невозможно, полковник. Нам же пришлось ехать из города. Мы не могли прибыть сюда…

— Город! Что проку жить в городе! И от собак там никакой пользы.

Мистер Ньютон побледнел, внезапно испугавшись, что из-за опоздания полковник Хаппер может отказаться от обучения их собак.

— Мне жаль, что вы не любите горожан, полковник, но…

— Так где новобранцы?

— Новобранцы?

— Собаки.

— О… — Мистер Ньютон постучал по ветровому стеклу, приглашая свое семейство наружу.

Дети и собаки высыпали из машины. Оказавшись на воле после долгого сидения в тесноте автомобиля, щенки принялись носиться и лаять как угорелые. Им так нравились запахи природы! Здесь все было совершенно не так, как в цивилизованных пригородах Виста-Вэлли. Сперва собаки диким галопом неслись в одну сторону, втягивая носами свежий воздух, потом внезапно останавливались и с той же скоростью кидались в обратном направлении.

— Теперь вы видите, в чем состоит наша проблема, полковник, — сказала миссис Ньютон.

— Несомненно, вижу. — Хаппер набрал в легкие побольше воздуху, так, что его грудь раздулась, словно кузнечные мехи. — Слу-шать!

Все Ньютоны обратились в слух, но щенки радостно проигнорировали команду полковника, продолжая возиться в пыльной траве.

Полковник Хаппер сверкнул глазами.

— Это неподчинение!

— Они всегда так, — объяснила Эмили.

— Здесь это не допускается. Здесь существует два мнения — мое и неправильное. — Полковник Хаппер снова вдохнул побольше воздуха: — Щенки! Слу-шать!

На этот раз щенки резко остановились. Чубби вопросительно посмотрела на полковника Хаппера, а потом направилась к нему с явным намерением обнюхать полковничьи ботинки.

— Щенок! Стоять!

Чубби замерла на месте.

— Так-то лучше, — назидательно промолвил Хаппер.

— Это просто удивительно, — промолвил мистер Ньютон.

Поделиться:
Популярные книги

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат