Бэйр
Шрифт:
— Совсем сдурела!? — рявкнул он, усаживая меня на мою кровать. — Ты чего орешь средь ночи!?
— Там внизу какое-то чучело, это оно орало!
— Да показалось тебе, спи! И не смей больше никуда ходить, ясно? Завтра со всем разберемся. Чтоб ни звуку больше от тебя не слышал! — велел он, сердито укладываясь.
Мне пришлось повиноваться и лечь спать, хотя меня аж трясло от страха и от этого усилились боли в руке. Страшное существо и его жуткий крик не выходили у меня из головы.
Не выдержав, я легла к Дейку, потому что иначе начинала бояться даже теней в углу,
Утром все как будто забыли о моем ночном приключении. Арланд поздоровался со мной, как ни в чем не бывало, пока мы все умывались на заднем дворе. Дейк, не разговаривавший со мной с утра, чтобы размяться, попросил у Сарабанды поколоть дрова, так как вчера заметил, что дровница пустая. Но, как выяснилось, за ночь она наполнилась свежими поленьями, и помощь рыцаря не требовалась.
На завтрак у нас не пойми откуда взялась каша и прекрасные яблочные пироги, каких я никогда в жизни не ела. Когда Сарабанда умудрилась замесить тесто и приготовить все это, раз встала вместе с нами, — было не понятно.
Я спросила у нее про балахон, который должен был остаться с утра на кухне, но она сказала, что ничего такого не видела.
Совершенно обескураженная всеми этими странностями, я замолчала: мне почему-то никто не верил, что я действительно видела исчезающую фигуру. Сговорились они все, что ли?
— Что ж, пойдете в мой огород. Там калитка есть, а дальше по тропинке прямо и к склепу придете, — сказала старушка, провожая нас в путь после завтрака. — Давайте-ка, я вас провожу до тропинки, а дальше Арланд вас сам поведет.
— Мы вернемся к ночи, — предупредил ее инквизитор. — Не выключай свой фонарь, хорошо?
— Да я разве когда выключаю? Каждый день они горят, для путников-то, — улыбнулась бабушка, открывая нам калитку. — Ну, все, идите. Осторожней будьте, и удачи вам! Я к вашему приходу картошка с грибами авось появится!
— Не стоит так из-за нас, тетя Сара, — улыбнулся Арланд. — Может, я поймаю кого-нибудь, сами приготовим.
— О, спорит он еще! С кем споришь, пострел? Али забыл, каково бывает, когда со мной кто спорит, а? Иди-иди, да не оглядывайся! — крикнула ему вслед старушка.
Калитка захлопнулась за нашими спинами, затем как будто сам собой зажегся яркий фонарик над ней. Он зажегся в знак того, что нас ждут, чтобы мы вернулись… Как будто мы можем и не вернуться.
Мне сразу стало не по себе, в голову полезли самые разные предположения о том, что с нами может случится. Сразу вспомнился загадочный волк, которого я увидела на холме, пропавшие мальчики, таинственный маг семьи Сеймуров, который наверняка захочет сохранить свои секреты, та фигура ночью… Мало ли, кто из них может угрожать нашей жизни или напугать до полусмерти? Нам грозит опасность и надо быть к ней готовыми, пускай даже этой подготовкой будут нервы, страх и параноическая настороженность.
Мы двинулись по узкой лесной тропинке, первым шел Дейкстр, как самый опытный, дальше Арланд, а я замыкала.
Лес ничем не пугал и даже не настораживал.
— Дейк, у тебя есть какой-нибудь план? — спрашиваю, подходя поближе к рыцарю.
— Осмотреться и действовать по обстоятельствам. Если найдем улики — изучаем их, найдем тайную комнату с зеркалом — разрушаем ее, найдем Дороти — изувечим до такой степени, что она даже до мира мертвых не доберется! — последнее рыцарь практически прорычал.
— Что с тобой? — обеспокоенно спрашиваю товарища. Обычно он куда более сдержан.
— Я ненавижу, когда страдают дети по вине таких чокнутых, как Дороти. Взрослые люди, попавшиеся по собственной глупости, сами виноваты в своей смерти, но дети… Чтобы убивать или мучить детей нужно быть настоящим чудовищем!
— Солидарен, — согласился Арланд. Он, в отличии от Дейка, не трясся от злобы, а был весь бледный, даже зеленый, как живой мертвец. Его вид меня обеспокоил гораздо больше! Казалось, он вот-вот потеряет сознание, даже походку у инквизитора была какой-то странной, слишком напряженной.
— А с тобой что? Может, тебе лучше остаться? — предлагаю, подходя к нему. — Ты ужасно выглядишь.
— Нет, — упрямо и слишком резко качнул головой Арланд. В его глазах блестело что-то, очень похожее на безумие. — Я должен прекратить это… или прекратить то, что смогу. Но я обязан!.. Я лучше буду молчать, — выдохнув сквозь зубы, он действительно замолчал и не произнес ни слова больше за весь путь.
Дальше мы шли, не разговаривая, с каждым творилось что-то свое, каждый был охвачен своими бурями.
Поначалу тропинка, по которой мы шли, была вытоптанной и достаточно ухоженной, но затем нам пришлось пробираться сквозь кусты и деревья, едва различая среди лесной земли, усыпанной листьями, нужный путь.
Меня все больше волновало, что происходит вокруг.
Если Дейк сказал, что Дороти выпустила на волю каких-то тварей, живущих внутри склепа, который перемещается с места на место, то они вполне могут быть и здесь, рядом с изначальным местом своего убежища. Они могут следить за нами из-за деревьев, сверху, могут неслышно переходить от куста к кусту, преследуя нас… Подобные предположения не давали мне покоя, я то и дело нервно оглядывалась по сторонам.
Подул сильный ветер где-то вверху, зашумели деревья, со скрипом закачались столетние сосны, как будто подгоняя нас, угрожая расправой. Мне стало еще страшнее, но я попыталась унять этот страх, заняв себя делом.
Я решила оставлять пометки на деревьях, выжигая на коре большие черные кресты. Это на тот случай, если нам придется быстро бежать обратно к дому Сарабанды и не будет времени выглядывать путь сквозь палую листву.
— Молодец, — похвалил меня Дейк, оценив задумку.
Я продолжала помечать деревья крестами, полностью уйдя в свою работу и ни о чем больше не думая. Потому я, собственно, и врезалась в спину почему-то застывшего рыцаря.