Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я хочу представить тебя одной семье, Тея. Это родители Эмили, — предупреждает меня Леон, когда мы приближаемся к седовласой пожилой паре.

Шея женщины ломится от ослепительно сияющих брильянтов, как и ее запястья. Кажется, ей даже дышать тяжело от веса драгоценных украшений, а браслеты сковывают движения ее рук, которые она порывается вскинуть и приложить к сердцу при виде меня.

Такую реакцию трудно подделать, и Леон это подмечает, как и я. Быстро оцениваю пару, являющуюся супругами Моран. Из-за того, что они такие светловолосые и голубоглазые, их седые волосы

выглядят, как литое серебро или начищенная до скрипа, платина. Что смотрится довольно необычно, словно они являются представителями сказочной эльфийской расы.

Не хватает заострённых ушей, хотя точеные носы и длинные волосы у обоих супругов в наличии. Ну и конечно, потрясающие воображение голубые глаза, так подозрительно похожие на мои. Впрочем, что удивительного? Я являюсь копией Эмили. Мало ли на свете похожих аквамариновых глаз?

Мистер и Миссис Моран пялятся на меня, словно на ожившую восковую фигуру.

— Добрый день, — Леон жмет руку мистеру Морану, и от моего глаза не скрыть, что на его лице проблескивают заметные эмоции облегчения. Чтобы они значили? — Сильвия, Артемиус, я очень давно ждал встречи с вами.

— А это…, — едва шевелит губами, побелевшая Сильвия Моран.

— Моя супруга, Алатея. Знаю, вы мне не очень рады, но…

— Ты извел наших дочерей, — сквозь сжатые челюсти, чеканит женщина. — Разрушишь и эту девочку. Беги от него, — очевидно, наплевав на все правила этикета, шипит в мою сторону Сильвия Моран.

Седовласый Артемиус Моран по-прежнему смотрит на меня, не находя слов.

— Я…, — не знаю, что ответить на подобный выпад.

— Позвольте моей жене самой решать, что ей делать, — Леон быстро встает между мной и Сильвией, словно один лишь ее взгляд, может меня ранить.

— Она — не наша дочь, и никогда ею не будет. Ты женился на простушке, — высокомерно заявляет дамочка, и я теперь понимаю, почему Леон заслонил меня своим телом. Что ж, мне и правда неприятно здесь находиться. — Ты не можешь быть Апексаром. И поскольку ты испортил жизнь нашим дочерям, ты никогда не получишь нашей поддержки, Голденштерн. Но мог бы выбрать девушку из знатной семьи, чтобы собрать других союзников.

— В вас говорит обида. Мы с Келли вместе приняли решение развестись. Спросите у ее многочисленных любовников, они все этого очень ждали.

— Не смей оскорблять нашу дочь! Мало того, что ты оскорбляешь память Эмили присутствием этой…, — меня передергивает от слов мерзкой дамочки. Едва ли Эмили ладила со своими предками. Крайне неприятные личности.

— Правила созданы, чтобы их нарушать, миссис Моран. А Алатея вполне может сойти за вашу внебрачную внучку. Вы только посмотрите. Она — ваш ключ к прежнему величию семьи Моран, — когда Леон произносит это, я окончательно чувствую себя товаром, предметом долбаных торгов.

— Но она — не Эмили. Что ты такое говоришь, Леон.

— Насколько я знаю, вы долгие годы работали над проектом по клонированию, с помощью которого и хотели занять главенствующее место в совете и в иерархии семей. Если бы у вас получилось создать клон своей дочери, это тоже была бы не Эмили. Но вас антиморальная сторона вопроса не смущала, когда вы затеяли

игру с Богом.

Леон говорит что-то еще, но я уже не слышу его. Погружаюсь в своей мысли, слегка ужасаясь от происходящего. Что творится, а? Брат идет на брата, семейка эльфов достойных ролей во «Властелине колец» пытались клонировать свою дочь… Все друг другу угрожают и грызутся, в порыве урвать кусок власти побольше. А я в этом мире — разменная монета. И мне это не нравится. Просто клиника по ним плачет.

Мораны переговариваются между собой, внимательно разглядывая меня.

— Можно мы пообщаемся с ней наедине? — спрашивают разрешения не у меня, а у Леона.

— Разумеется. Но в поле зрения охраны, — Леон кидает на меня многозначительный взгляд, по которому я понимаю, что должна сделать это.

— Извинитесь, прежде чем я с вами уйду, — встаю в позу, обращаясь к миссис Моран. — Вы отзывались обо мне не подобающим образом.

Прищурив хитрый взор, Сильвия теперь смотрит на меня с иным выражением.

— А ведь ты не только внешне похожа на мою дочь, — бросает мимоходом она, и вежливо поклонившись, произносит: — Приношу свои глубочайшие извинения. Во мне бурлили эмоции.

Я благосклонно киваю, словив на себе взгляд Леона, кричащий мне фрау «горжусь тобой, девочка».

* * *

— Ты очень похожа на нашу дочь Эмили, — спустя пять минут, мы находимся в ближайшем закрытом кабинете. Сильвия Моран показывает мне детские фотографии своей дочери, а я продолжаю поражаться нашему сходству. Мы словно сестры-близнецы. Точнее, даже так: я — это она, она — это я. Можем ли мы быть одним человеком? С возможностями этих людей, стоящих у власти, они могли просто заморозить Эмили, и достать ее через годы. Можем ли мы быть одним человеком или в мою голову от усталости лезут совершенно бредовые идеи?!

— Мы похожи как две капли воды, — озвучиваю очевидный факт я.

— Да, поразительно похожи. До мурашек по телу, Алатея, — Сильвия, прежде оскорбившая меня в зале, относится ко мне с мягкостью, почти с материнской нежностью. Отец Эмили до сих пор пребывает в шоке, и за все это время, произнес лишь пару невнятных фраз. Создается впечатление, что ему очень тяжело смотреть на меня, и он делает это украдкой и через силу.

— Мы бы хотели, знаешь… общаться с тобой, Тея. Возможно, исправить свои ошибки, — Сильвия вдруг картинно всхлипывает, немедля доставая платок из дамской сумочки. — Мы так виноваты перед своей принцессой. Ничто на земле не способно искупить наши грехи…

— Конечно. Мы можем общаться. Только не плачьте, — стараюсь успокоить ее и одновременно выполнить поручение мужа, но не верю никому из них.

— Леон. Леон теперь твой муж, — тяжело вздохнув, причитает она. Сильвия — прекрасная актриса и мастер перевоплощений, но и я не хуже умею играть на публику, изображая то ядовитое презрение, то слезное раскаяние. — Много крови он нашей выпил. И он винит себя в смерти Эмили до сих пор. Но правда в том…правда в том…, — захлебываясь слезами, она не может произнести то, что так и льется наружу. Мистер Моран останавливает жену, опуская ладонь на ее плечо.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII