Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Без права на пощаду (Школа обаяния)
Шрифт:

– О чем они говорят? – спросил Берт Лизу.

– Вышка № 1 вызывает взлетно-посадочную полосу для вертолетов.

– Вот этого я и опасался.

Миллз достал из кармана моток клейкой ленты и, соединив микрофоны с передающими ключами, крепко обмотал их.

– Это заглушит передачи?

– Только на этих частотах. – Он указал Лизе на металлическую табличку. – Что там написано?

– Автоматический поиск... что-то в этом роде, – перевела Лиза.

– То, что надо. – Берт щелкнул тумблером, расположенным над табличкой, и указатель частоты побежал по шкале, сканируя

диапазон. – Это используется для того, чтобы поймать самые мощные передачи на участке, ну как в автомобильном радиоприемнике. Когда микрофон постоянно замкнут на ключ, получается отличная широкополосная глушилка. – Он проделал то же самое с коротковолновым передатчиком. – Это создает полную неразбериху в их радиопередачах.

– Но это встревожит их, – заметила Лиза.

– Мы и так уже немного нашумели здесь.

– Немного?

– Ну почти чуть-чуть, – сказал он и посмотрел на часы.

* * *

Холлис и Айлеви остановили «ЗИЛ» у входа в штаб и направились в комнату связи. Лиза бросилась обнимать Сэма. Айлеви наклонился над Додсоном и поднял ему веки.

– Да, действительно, он в плохой форме.

– Две недели он пробирался в Москву, а потом несколько дней подряд его зверски избивали, – сказал Холлис. – Но хуже всего, его накачивали наркотиками.

– Ладно, пошли, – произнес Айлеви.

– Мы идем к вертолету? – спросила Лиза.

– Нет. Мы собираемся захватить Бурова.

– Зачем, Сэз?

– Потому что именно за этим я сюда и прибыл.

Она схватила его за руку.

– Так ты прибыл сюда за этим?

– Ну... конечно, за тобой и Сэмом. Но...

– Сэз, здесь полным-полно русских. – Она посмотрела на Холлиса. – Сэм, сколько их здесь? Шесть или семь сотен?

– Какая разница? – раздраженно проговорил Айлеви. – Я не собираюсь устраивать с ними перестрелку. Я только хочу выбраться отсюда, прежде чем они проснутся. И у меня нет времени на споры. Почему бы тебе и Сэму не отвезти Додсона к вертолету?

– Мы останемся с вами, – сказал Сэм и взглянул на Лизу. – Ты в порядке?

– Я до смерти боюсь.

– Ладно, – махнул рукой Айлеви. – Я тоже боюсь. Так что давайте закончим со всем этим и вернемся домой.

Миллз и Холлис потащили Додсона к выходу. Айлеви открыл дверь и выглянул наружу.

– Все чисто.

Они сбежали по ступенькам. Миллз опустил задний откидной борт «ЗИЛа» и помог Холлису уложить Додсона на свободное место за сиденьями. Затем Берт сел в машину рядом с Айлеви, а Холлис и Лиза сзади.

– Вы оба ложитесь, – приказал им Айлеви.

Холлис с Лизой упали на пол, а Сэз вывел «ЗИЛ» на дорогу и повернул прямо к даче Бурова.

Глава 41

– Сэз, нам не нужен Буров, – говорила Лиза, – Давай лучше возьмем еще одного американца. Как раз у дороги дом генерала Остина. Ты хотел взять его с собой.

– Но вы предпочли Додсона. Осталось только одно место, и его займет полковник Буров. Ясно, Сэм?

Холлис не ответил.

– Сэз, у нас возникли кое-какие проблемы на взлетно-посадочной полосе. С Бреннаном пытались

связаться со сторожевой вышки, – сказал Миллз.

– Давай не будем суетиться. Мы очень близки к завершению лучшей операции за последние десять лет. А вы что думаете, Сэм?

Холлис подумал о том, что благоразумный человек признал бы очевидное и заключил бы, что операция близится к развязке. Но Айлеви был человеком одержимым. А Холлис не доверял одержимым.

– Ну как, Сэм?

– Я думаю, что мы сейчас все живем на время, взятое взаймы, – ответил Холлис и повернулся к Миллзу. – А вы, Берт, что на это скажете?

Миллз, похоже, разрывался между здравым смыслом и преданностью Айлеви, и оба понимали, что одно исключало другое.

– Сэз... Сэм и Лиза с нами, американец тоже... в вертолете очень мало места. Может, и правда, пора сваливать?

Айлеви оглянулся на Холлиса и произнес:

– Ну что ж, Сэм, выбор за вами. Хотите вы захватить Бурова сами или оставите его благополучно здравствовать? Возможно, завтра, очнувшись после Дремы, он расстреляет двадцать американцев.

– Это вам не бейсбольный матч, – сказал Холлис.

– Я знаю, что вы взвинченны до предела. Я хочу знать, замешаны ли здесь ваши личные счеты, которые вы намерены свести. В нашем деле непозволительно принимать оперативные решения, исходя из личных соображений. Что скажете?

Холлис посмотрел на Лизу и ответил:

– Ведите машину.

– Полагаю, мы во всем разобрались, – одобрительно заметил Айлеви.

Холлису припомнилась поездка в Новодевичий монастырь, когда они с Лизой вот так же сидели на полу машины, позади Джейн Эллис и Бетти Эшман.

По сравнению с тем, что происходило сейчас, то приключение казалась Сэму детской забавой.

Лиза легонько пнула его ногой и выдавила улыбку:

– Вспомнил Новодевичий?

Холлис кивнул. У них была своя короткая, но незабываемая история.

– Сэз, держите скорость пятнадцать километров в час, иначе привлечете внимание, – сказал он.

– А это что еще за чертовщина? – спросил Айлеви.

Холлис приподнялся и посмотрел в окошко.

– Это торговый центр «Сосновый уголок». Разве вы никогда прежде не видели торгового центра?

– Бог ты мой! – воскликнул Миллз и рассмеялся.

Айлеви посмотрел вверх на камуфляжную сетку, закрывавшую ночное небо, свернул на стоянку и медленно повел машину мимо киосков и магазинчиков.

– Черт побери, «семь-одиннадцать», – произнес он.

– Всем этим их снабжает «Мосфильм».

– Вот как? Недурно они это делают.

– Я потом все расскажу, – прервал его Холлис. – В Лондоне.

Внезапно дорогу осветили фары военного транспортера «ЗИЛ-131», направлявшегося к штабу.

– Если он остановится у штаба, им не понравится то, что они там увидят, – проговорил Миллз.

Айлеви нажал на акселератор и снова выехал на дорогу, оказавшись позади транспортера. Пристроившись следом за покрытым брезентом кузовом машины, Айлеви дал сигнал и одновременно включил фары. Водитель транспортера высунул руку из окна и остановился. Он вылез из кабины и направился к ним.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Метатель. Книга 6

Тарасов Ник
6. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 6

Империя Хоста 4

Дмитрий
4. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.71
рейтинг книги
Империя Хоста 4