Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Без права на пощаду (Школа обаяния)
Шрифт:

– Майор, я возьму всю ответственность за этого американца на себя, – обратился он к Сэзу.

Айлеви старался понять, что все это означает и на каком языке ему следует отвечать. Оба его собеседника были не трезвы.

– Меня зовут Марти Бомбах. А это – Том Лэндис.

Я у него квартирую. И сам отведу его домой, – говорил молодой человек.

– Я просто потерял счет времени, – пробормотал Лэндис. – Да... невелика важность, твою мать...

Айлеви начинал понимать. Лэндис был американцем. И Айлеви обратился

к Марти по-русски:

– Если вы отвечаете за него, то я посмотрю на нарушение комендантского часа этим человеком сквозь пальцы.

– Спасибо вам, майор, – сказал Марти. Он разглядывал Айлеви в тусклом свете. – А вы здесь новенький?

– Да. Почему бы вам не войти в дом? Мне бы хотелось поговорить с этим человеком.

– Он не говорит по-русски.

– Идите в дом.

– Есть, – Марти повернулся к Лэндису и сказал на безупречном английском, что удивило Айлеви и Миллза: – Все о'кей, Тим. Он просто хочет поговорить с тобой. А потом я отведу тебя домой. – Он вошел в дом.

Лэндис, пошатываясь, стоял на крыльце, опираясь о перила. Не стесняясь, он расстегнул молнию на брюках и помочился.

– Е... я эту школу. – Он застегнул молнию и нетвердо шагнул к двери.

Айлеви взял его за руку и сказал по-английски:

– Сядьте-ка здесь.

– Отпусти руку!

– Послушайте меня. Полковник Холлис здесь? Холлис и Лиза Родз. Они здесь? – спросил Айлеви.

– Холлис... Мне очень жаль... он ушел домой. – Лэндис отрицательно покачал головой.

– Ну, продолжайте.

– Сорвался по пьянке... но он здесь с нашими бедными ублюдками... двадцать лет опоздания... но он здесь. – Лэндис вдруг поднял руку и отдал честь. – Капитан Тимоти Лэндис, ВВС США, к вашим услугам, майор.

– Где Холлис?

– Моя жена Джейн считает, что он очень привлекательный мужик.

– Жена?

– Но он притащил с собой женщину, – продолжал Лэндис. – Чертова баба. Они собираются расстрелять ее. Она слишком много болтала.

– Кто? Кого они собираются расстрелять?

– У?

– Лизу Родз? Они собираются расстрелять Лизу Родз?

– Возможно. Наверняка... Она слишком много болтает. Расстрелять. Ее и мою жену. Обе они чересчур шустрые. – Лэндис безвольно рухнул в кресло-качалку и бессмысленно уставился вверх.

– Где Холлис?

– О... – Лэндис тупо рассматривал все вокруг, словно вспоминая, где он находится. – О... его поселили в доме Додсона. Вон там, за этим зданием. Да это в двух сотнях ярдов отсюда.

– А женщина с ним? Лиза Родз?

Лэндис посмотрел мутными глазами на Айлеви и Миллза.

– Зачем вам это? Эй, эти двое достаточно наглотались вашего дерьма.

– Какого дерьма?

– Карцер!.. Все вы тут... И вы, и Буров, и все кагэбэшное дерьмо!

– Буров здесь?

– А где же ему еще быть, вашу мать?

Миллз положил руку на плечо Айлеви и

прошептал:

– Нам надо спешить.

– Погоди, – сказал Сэз и снова повернулся к Лэндису: – Скажите, эта женщина... Лиза. Она вместе с Холлисом? В доме Додсона?

Тот с трудом поднялся с кресла.

– Оставьте их в покое! – крикнул он и вдруг так двинул Айлеви в челюсть, что того качнуло. – Ну, сволочь, вперед, давай, стреляй в меня! Стреляй, ублюдок! Я хочу умереть! – Лэндис облокотился на перила и закрыл лицо обеими руками. Он заплакал. – Боже, помоги мне выбраться отсюда!

– Господи... Сэз, скверно все это, – тихо сказал Миллз.

– Конечно, не слишком хорошо, – согласился Айлеви. – Ну, теперь ты понимаешь?

– Начинаю. Я не жалею о том, что пришел сюда. Пошли.

Они спустились по тропинке в небольшой овражек.

– Жена. Что еще за жены? – говорил Миллз.

– Лагерные шлюхи, наверное, – пожал плечами Айлеви.

– А тот второй парень. Марти Бамбах. Он русский. А его английский безупречен. И он защищал Лэндиса.

Сэз вытащил из кармана шинели маленький радиоприемник, включил его и выдвинул антенну.

– Так, у нас сигнал. Это где-то рядом. Сигнал становится громче. – Он огляделся вокруг и заметил в низине среди деревьев крытый гонтом коттедж с темными окнами.

– Похож на американский домик под щипцовой крышей, – прошептал Миллз. – Просто жуть берет.

Чем ближе они подходили к дому, тем сигнал становился сильнее. В двери не было замка, только ручка. Айлеви повернул ее, но тщетно. Тогда Сэз надавил на дверь плечом, и она немного поддалась. Тяжелый металл царапнул по полу.

– Стойте здесь, – шепнул он Миллзу.

Айлеви открыл дверь и скользнул в темноту дома, закрыв ее за собой. Включив фонарик с красным фильтром, он начал водить лучом света по стенам и мебели, потом заметил справа от себя открытый дверной проем, за которым мерцал электрический обогреватель. Он прошел внутрь и оказался в спальне. Свет его фонарика выхватил икону над кроватью. Осторожно ступая, Айлеви подошел к кровати и увидел спящую Лизу. Невольно он протянул руку, чтобы дотронуться до ее щеки.

Вдруг его горло сжала чья-то сильная рука и прямо под сердце ткнулся нож.

– Хэлло, Сэм, – еле прохрипел Айлеви.

Холлис ослабил хватку.

– Хэлло, Сэз, – ответил он и кивнул ему на дверь.

Они прошли в гостиную. Холлис включил настольную лампу и потер большой палец об указательный в условном знаке. Айлеви кивнул. Сэм поставил пленку с негритянскими церковными песнопениями.

– Хорошо же вы встречаете друзей, черт возьми! – прошептал Сэз.

– А вы одеты не так, как мои друзья.

– Вы хладнокровный тип, полковник.

– Очень рад видеть вас, Сэз, – он протянул руку, и Айлеви пожал ее. – Я уже заждался.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Инженер с Земли

Чижовский Алекс Константинович
1. Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
8.21
рейтинг книги
Инженер с Земли

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Верескова Дарья
2. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное