Без права на пощаду (Школа обаяния)
Шрифт:
– Майор, я возьму всю ответственность за этого американца на себя, – обратился он к Сэзу.
Айлеви старался понять, что все это означает и на каком языке ему следует отвечать. Оба его собеседника были не трезвы.
– Меня зовут Марти Бомбах. А это – Том Лэндис.
Я у него квартирую. И сам отведу его домой, – говорил молодой человек.
– Я просто потерял счет времени, – пробормотал Лэндис. – Да... невелика важность, твою мать...
Айлеви начинал понимать. Лэндис был американцем. И Айлеви обратился
– Если вы отвечаете за него, то я посмотрю на нарушение комендантского часа этим человеком сквозь пальцы.
– Спасибо вам, майор, – сказал Марти. Он разглядывал Айлеви в тусклом свете. – А вы здесь новенький?
– Да. Почему бы вам не войти в дом? Мне бы хотелось поговорить с этим человеком.
– Он не говорит по-русски.
– Идите в дом.
– Есть, – Марти повернулся к Лэндису и сказал на безупречном английском, что удивило Айлеви и Миллза: – Все о'кей, Тим. Он просто хочет поговорить с тобой. А потом я отведу тебя домой. – Он вошел в дом.
Лэндис, пошатываясь, стоял на крыльце, опираясь о перила. Не стесняясь, он расстегнул молнию на брюках и помочился.
– Е... я эту школу. – Он застегнул молнию и нетвердо шагнул к двери.
Айлеви взял его за руку и сказал по-английски:
– Сядьте-ка здесь.
– Отпусти руку!
– Послушайте меня. Полковник Холлис здесь? Холлис и Лиза Родз. Они здесь? – спросил Айлеви.
– Холлис... Мне очень жаль... он ушел домой. – Лэндис отрицательно покачал головой.
– Ну, продолжайте.
– Сорвался по пьянке... но он здесь с нашими бедными ублюдками... двадцать лет опоздания... но он здесь. – Лэндис вдруг поднял руку и отдал честь. – Капитан Тимоти Лэндис, ВВС США, к вашим услугам, майор.
– Где Холлис?
– Моя жена Джейн считает, что он очень привлекательный мужик.
– Жена?
– Но он притащил с собой женщину, – продолжал Лэндис. – Чертова баба. Они собираются расстрелять ее. Она слишком много болтала.
– Кто? Кого они собираются расстрелять?
– У?
– Лизу Родз? Они собираются расстрелять Лизу Родз?
– Возможно. Наверняка... Она слишком много болтает. Расстрелять. Ее и мою жену. Обе они чересчур шустрые. – Лэндис безвольно рухнул в кресло-качалку и бессмысленно уставился вверх.
– Где Холлис?
– О... – Лэндис тупо рассматривал все вокруг, словно вспоминая, где он находится. – О... его поселили в доме Додсона. Вон там, за этим зданием. Да это в двух сотнях ярдов отсюда.
– А женщина с ним? Лиза Родз?
Лэндис посмотрел мутными глазами на Айлеви и Миллза.
– Зачем вам это? Эй, эти двое достаточно наглотались вашего дерьма.
– Какого дерьма?
– Карцер!.. Все вы тут... И вы, и Буров, и все кагэбэшное дерьмо!
– Буров здесь?
– А где же ему еще быть, вашу мать?
Миллз положил руку на плечо Айлеви и
– Нам надо спешить.
– Погоди, – сказал Сэз и снова повернулся к Лэндису: – Скажите, эта женщина... Лиза. Она вместе с Холлисом? В доме Додсона?
Тот с трудом поднялся с кресла.
– Оставьте их в покое! – крикнул он и вдруг так двинул Айлеви в челюсть, что того качнуло. – Ну, сволочь, вперед, давай, стреляй в меня! Стреляй, ублюдок! Я хочу умереть! – Лэндис облокотился на перила и закрыл лицо обеими руками. Он заплакал. – Боже, помоги мне выбраться отсюда!
– Господи... Сэз, скверно все это, – тихо сказал Миллз.
– Конечно, не слишком хорошо, – согласился Айлеви. – Ну, теперь ты понимаешь?
– Начинаю. Я не жалею о том, что пришел сюда. Пошли.
Они спустились по тропинке в небольшой овражек.
– Жена. Что еще за жены? – говорил Миллз.
– Лагерные шлюхи, наверное, – пожал плечами Айлеви.
– А тот второй парень. Марти Бамбах. Он русский. А его английский безупречен. И он защищал Лэндиса.
Сэз вытащил из кармана шинели маленький радиоприемник, включил его и выдвинул антенну.
– Так, у нас сигнал. Это где-то рядом. Сигнал становится громче. – Он огляделся вокруг и заметил в низине среди деревьев крытый гонтом коттедж с темными окнами.
– Похож на американский домик под щипцовой крышей, – прошептал Миллз. – Просто жуть берет.
Чем ближе они подходили к дому, тем сигнал становился сильнее. В двери не было замка, только ручка. Айлеви повернул ее, но тщетно. Тогда Сэз надавил на дверь плечом, и она немного поддалась. Тяжелый металл царапнул по полу.
– Стойте здесь, – шепнул он Миллзу.
Айлеви открыл дверь и скользнул в темноту дома, закрыв ее за собой. Включив фонарик с красным фильтром, он начал водить лучом света по стенам и мебели, потом заметил справа от себя открытый дверной проем, за которым мерцал электрический обогреватель. Он прошел внутрь и оказался в спальне. Свет его фонарика выхватил икону над кроватью. Осторожно ступая, Айлеви подошел к кровати и увидел спящую Лизу. Невольно он протянул руку, чтобы дотронуться до ее щеки.
Вдруг его горло сжала чья-то сильная рука и прямо под сердце ткнулся нож.
– Хэлло, Сэм, – еле прохрипел Айлеви.
Холлис ослабил хватку.
– Хэлло, Сэз, – ответил он и кивнул ему на дверь.
Они прошли в гостиную. Холлис включил настольную лампу и потер большой палец об указательный в условном знаке. Айлеви кивнул. Сэм поставил пленку с негритянскими церковными песнопениями.
– Хорошо же вы встречаете друзей, черт возьми! – прошептал Сэз.
– А вы одеты не так, как мои друзья.
– Вы хладнокровный тип, полковник.
– Очень рад видеть вас, Сэз, – он протянул руку, и Айлеви пожал ее. – Я уже заждался.