Без права на пощаду (Школа обаяния)
Шрифт:
– Вы со мной искренни, Сэм?
– Да.
– Вы ездили туда, чтобы позаботиться о теле Грега Фишера?
– Совершенно верно.
– И проехали несколько километров окольным путем к Бородину, где вас и засекли?
– Правильно.
– А ходят слухи, что Грега Фишера убили бандиты, и Советы не хотят, чтобы это выплыло наружу.
– Я видел опись личных вещей этого мальчика. Все, начиная от денег и кончая фломастерами. Тут нет никакой грязной игры.
– В самом деле? Хотите, расскажу о том, что мне стало известно?
– Валяйте.
– Я позвонил
– У меня нет никаких улик, – ответил Холлис. – Но если то, что вы рассказываете, – правда, то, возможно, Грег Фишер проезжал через Можайск, затем по какой-то причине вернулся, потом снова отправился в Москву, и перед тем, как еще раз заехать в Можайск, свернул с дороги.
– Да зачем ему понадобилось ночью кататься туда-сюда по шоссе? Послушайте, я должен на днях лететь во Франкфурт. Давайте полетим вместе, и я расскажу вам кое-что еще, что разузнал об этом деле.
– Может быть, Майк, а теперь извините меня, мне нужно кое с кем попрощаться, – сказал Холлис и направился к бару.
Он давно заметил там Айлеви и подумал, что тот наверняка ждет его.
– Что нужно Салерно? – спросил Сэз.
– Ему кое-что известно. И он не прочь покопаться в этом деле.
– Наверное. А вы что, немного поссорились с Лизой?
– Нет.
– Вот и прекрасно. Мне бы хотелось, чтобы вы держались рядом с ней по крайней мере до Франкфурта, Сэм.
– Об этом не беспокойтесь.
– О'кей. Кстати, не окажете мне одну любезность, если у вас нет каких-либо планов на ночь? Загляните ко мне около полуночи.
– Когда же вы спите?
– На посольских брифингах для сотрудников, – ответил Айлеви и спросил: – Вам что-нибудь известно о вертолете МИ-28?
– Только технические данные. Это новейший советский транспортный вертолет. А что?
– Принесите мне все материалы о нем, которыми располагаете.
– Я попрошу О'Ши, и он вам закинет.
– Принесите сами. Итак, у меня в полночь. – Айлеви повернулся и ушел.
– Понятно, –
Попрощавшись со своими коллегами из НАТО, Холлис незаметно выскользнул из зала и направился к себе в кабинет, чтобы подготовиться к полуночной встрече с Айлеви. Зазвонил телефон.
– Холлис слушает.
– Чем ты занимаешься в своем кабинете в одиннадцать вечера, Сэм?
– Прощаюсь с секретаршей.
– Ой, не советую, Холлис. Лучше тебе этого не делать. Ты придешь ночевать домой?
«Домой». Его удивило это слово.
– В полночь у меня назначена встреча с сотрудником по политическим вопросам.
– Где?
– У него на квартире.
– Я буду ждать тебя в своей постели до рассвета.
– Подумаю об этом.
– А о чем ты думаешь сейчас?
– Мне надо сделать кое-какую работу, – ответил он. – Я должен идти.
– Твое нижнее белье у меня. И даже зубная щетка.
– Здесь ненадежные телефоны.
– Знаешь, чего бы мне хотелось попробовать, когда я задеру ноги выше головы и...
– Ладно, ладно, о'кей! – улыбнулся он. – Увидимся попозже. – Он повесил трубку, подошел к окну и посмотрел на погрузившийся в темноту город.
Глава 26
Синий «форд-файрлэйн» стоял в подземном гараже посольства. За рулем сидела Бетти Эшман, жена морского атташе.
– Готовы, Сэм? – спросила она.
– Готовы. – Холлис и Лиза устроились на полу у заднего сиденья друг против друга, прислонившись спинами к дверцам автомобиля. На сиденье, подобрав под себя ноги, сидели две молодые женщины из консульского отдела, Одри Спенсер и Петти Уайт. На переднем сиденье расположилась Джейн Эллис, сотрудница коммерческого отдела.
«Форд» двинулся вперед. Сэм предупредил Бетти Эшман:
– Помните, им не разрешено останавливать выезжающие машины. Если милиционер выйдет на дорогу, сигнальте и продолжайте ехать. О'кей?
– Понятно. Однажды я так уже вывозила из посольства своего мужа.
– Кто-нибудь есть сзади? – спросил Холлис, когда они выехали за ворота посольства.
Обе женщины посмотрели в зеркальца бокового обзора и сообщили, что хвоста нет. Бетти Эшман свернула на набережную и прибавила скорость. Это был не самый короткий путь в британское посольство, но он проходил мимо Новодевичьего монастыря.
– Прямо перед нами монастырь, – объявила Бетти Эшман.
– Сверните в тот маленький скверик напротив монастыря, и мы выскочим, – попросила Лиза.
– Спасибо, что подкинули, леди, – добавил Холлис.
– Это огромная честь – подвести в машине двух кавалеров ордена Джоэла Барлоу, – сказала Джейн Эллис.
«Форд» подъехал к скверику и притормозил. Холлис и Лиза открыли двери и быстро выскочили из автомобиля. Бетти Эшман тут же нажала на газ.
– Думаю, мы одни, – сказал Сэм, оглядевшись вокруг.
Лиза отряхнула свой черный плащ, и они зашагали через сквер к высоким монастырским стенам.
– У нас по-прежнему военное положение? – спросила Лиза.