Без права на пощаду (Школа обаяния)
Шрифт:
– Я, наверное, позавидую вашей пуле в голову, если получу срок пять или десять лет здесь.
– Итак, как мы оформим нашу сделку? – пожал плечами Суриков.
– Мы не заключали сделку.
– Но заключим. Когда вы улетаете?
Холлис ответил саркастическим тоном:
– Ведь об этом сказано в вашей «Правде», не так ли?
– Там не упомянуто, когда вы покидаете страну.
– Вот как? Ну что ж, я улетаю в среду.
На лице Сурикова появилось удивление, и он спросил:
– А кто займет ваш
– Еще не знаю.
– Я буду иметь дело с новым военно-воздушным атташе или с кем-нибудь еще?
– Мы обсудим это перед тем, как расстаться.
– По-моему, вы привираете. Я знаю, что вы улетаете завтра, а также мне известно, как зовут вашу замену – полковник Филдз, – проговорил Суриков.
Холлис кивнул. Наверняка слухачи посольства подслушали его разговор с Келлумами, или сами же Келлумы рассказали все кагэбэшникам.
– Об этом вам рассказали в КГБ? – спросил Холлис.
– Совершенно верно. Они наврали мне имя нового военно-воздушного атташе. И сказали, что вы улетаете в понедельник, а не в среду.
– Почему же они рассказали вам об этом?
– Им нравится производить на людей впечатление своей осведомленностью. Кстати, я не офицер военной разведки, если вы об этом подумали. На самом деле КГБ хотелось бы знать, известен ли полковник Филдз мне, кому-нибудь из моих сотрудников или кому-нибудь из наших людей за границей. Очевидно, на него составляется досье, вот они и обратились ко мне.
– А как точно называется ваша должность в Советских ВВС, генерал?
– Это то, что вы назвали бы G-1. Начальник отдела кадров ВВС.
– И чем же вы ведаете?
– Да, по сути дела, всеми Советскими ВВС. У меня хранятся личные дела и документы полумиллиона человек. Это, конечно, не слишком романтичная и приятная работенка, однако через мой письменный стол проходит довольно много интересного.
– Откуда КГБ известно имя полковника Филдза?
Суриков пристально посмотрел на Холлиса и ответил:
– Думаю, они проникли в ваше посольство.
– А как же выглядел этот запрос?
– Меня вызывали несколько дней тому назад в Лефортово.
– Испугались, генерал?
– Чрезвычайно.
– И с кем же вы беседовали?
– С полковником Павличенко.
– Высокий, блондин, недовольно надутые губы и голубые глаза?
Суриков поднял брови.
– Именно так. Вы знакомы с этим человеком?
– Я знаю его под другой фамилией.
– После посещения Лефортова я, более чем когда-либо, хочу уехать отсюда, – проговорил Суриков.
– Я прекрасно понимаю, как вы себя чувствуете.
– Вы можете вывезти меня отсюда?
Холлис не был уполномочен сказать «да», но настало время подвести черту в этом деле.
– Смогу, если оплатите проезд.
– Половина сейчас, половина – на Западе.
– Понятно.
– Это
– Конечно.
– Я волнуюсь не за себя.
– За внучку? – спросил Холлис.
Суриков промолчал.
– Это опасно, – равнодушно продолжал Холлис, – но не потребует от вас многого, не считая нервов. А она нервная девушка?
Суриков затянулся сигаретой и ответил:
– Она верующая. Вы видели нас в церкви?
– Да.
– Тогда вы понимаете, почему я хочу уехать отсюда.
– Думаю, да.
– С тех пор как я встретил Бога, моя жизнь превратилась в сплошное мучение. Все из-за моей внучки, Наташи. Она – свет моей жизни, Холлис.
– Очень красивая девушка. Она говорит по-английски?
– Да.
– С ней все будет хорошо. Она выйдет замуж за богатого американца или англичанина и заживет счастливо. Вы верите в это?
– Очень бы хотелось. К несчастью, она хочет стать монахиней.
– Вот как? Что ж, она сделает то, что хочет, генерал.
Небо помрачнело, покрылось тучами, и на землю упали редкие капли дождя. Они разбивались о надгробия и брызгами рассыпались на упавшие увядшие листья.
– Итак, я вас слушаю, генерал.
– В нескольких километрах севернее Бородина, – заговорил тот, – некогда располагалась наземная школа Советских ВВС для обучения американской тактике воздушного боя, боеспособности и вооружения. Инструкторами там были американцы. В общем, это невероятная история, и вы должны слушать очень внимательно. Постепенно характер обучения изменился, и из школы истребителей она превратилась в то, чем является в настоящее время. В школу шпионов.
– И это – половина вашего секрета? Мне все это уже известно.
Суриков повернулся к Холлису.
– Что?..
– Вы не сможете добраться до Лондона за такую цену. Извините, мне очень жаль. – Холлис пошел прочь. Он шагал как человек, уходящий от неверной любовницы с надеждой на то, что через десять шагов она бросится его догонять. Суриков остановил его.
– Вы не можете... а как вы узнали об этом?..
– Я ездил в Бородино. Поэтому меня и выгоняют из страны. И мне известно, что там находятся американцы. Мне очень жаль. А я-то думал, что вы знаете больше...
– Знаю! – воскликнул Суриков.
Холлис остановился и повернулся к генералу.
– Так о чем вы собирались рассказать мне в Лондоне? Что представляет собой вторая половина вашего секрета?
Суриков нервно облизнул губы.
– Я... я поставляю туда учеников. В действительности они не из КГБ. Сами кагэбэшники не доверяют своим методам вербовки. Им нужны истинные русские патриоты, готовые стать пилотами ВВС. Мой отдел занимается подбором кандидатов в эту школу. Я рассказал достаточно, чтобы вызволить меня отсюда, полковник?