Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Несколько секунд Лонг медлил, не вылезал из машины. Его внимание привлекло пятно света над могильным холмиком. Он понятия не имел, что там, да его это особенно и не заботило. Правда, он удивился, почему там лампочка горит, а на крыльце коптилка.

Если в доме вечеринка, то, стало быть, он не вовремя. Однако нельзя отыграть назад, то есть развернуться и уехать.

Лонг вышел наконец из машины и неторопливо зашагал к дому. Подошел совсем близко, но, поразмыслив, решил остаться в тени.

– Я разыскиваю Джона Билла Мартина-младшего.

Я не помешал? У вас, кажется, молитвенное собрание? – Он кивнул на бочонок с бурбоном.

Билл шагнул ему навстречу.

Лонг растянул губы в широкой улыбке.

– Здорово, Билл! Не узнаешь старинного приятеля?

– Фрэнк Лонг?! – Билл не мог разглядеть его как следует в темноте, однако знакомый голос сразу воскресил в памяти образ из прошлого.

При виде старого друга естественно было бы выказать радость. Билл бы и рад был, как и Фрэнк, крикнуть что-либо веселое, доброжелательное. К примеру, что Лонг – настоящий сукин сын. Четыре года не виделись, а он раньше не мог сообразить в гости пожаловать... Но Билл был не в силах произнести ни слова, потому как горло перехватил спазм. Билл понял, зачем пожаловал Лонг.

– Фрэнк, – сказал он после продолжительной паузы, – чего ты там в тени? Проходи, не стесняйся.

С усмешкой на губах Фрэнк Лонг подошел к крыльцу.

– Бьюсь об заклад, ты сразу узнал мой голос! – хохотнул он. – В общем, я на это рассчитывал, если по правде. Сколько времени мы провели в одной палатке?

– Месяцев пятнадцать...

– Точно! Почти полтора года. Я тоже узнал тебя по голосу. Бывало, как вмажем по банке, ты сразу песни петь и всякие байки рассказывать! Твой голос до сих пор у меня в ушах.

– Было дело... – заметил Билл сдержанным тоном.

– А гостей тоже развлекаешь историями, а? Провалиться ему! Что же это он делает? Билл выдавил беззаботную усмешку.

– Слушай, я что хочу узнать, – сказал он. – Я думал, ты все еще в армии...

– Прошлой осенью демобилизовался. Хватит, сыт по горло.

– Чего так? Тебе, помню, нравилось.

Шериф Бэйлор, стоявший на верхней ступеньке, вмешался в разговор:

– Билл, вот уж чего мы про тебя не знали! Оказывается, ты еще и певец...

Билл откашлялся и сказал:

– В хорошей компании отчего не спеть? Пел вместе со всеми...

– А я подумал, может, ты и нам споешь? – стоял на своем мистер Бэйлор.

Он сразу заметил перемену в поведении Билла. То ли Мартин что-то скрывает, то ли ему не по себе в присутствии гостя. Может, этому Лонгу кое-что известно про Билла? Шериф Бэйлор решил удовлетворить свое любопытство. А что такого? Он заслужил право говорить напрямик, не заботясь о том, что подумают о нем другие.

– Мистер Лонг, – сказал он, – меня зовут Элмер Бэйлор. Я шериф этого округа. С кем имею честь? Откуда вы? – Фрэнк Лонг приподнял шляпу:

– Сэр, можно сказать, я представляю весь штат.

– Не понял, – отозвался шериф Бэйлор. – Я спрашиваю, откуда вы к

нам?

– Ну допустим, из Франкфорта...

– Большой город, хотя я там давненько не был, – сказал Элмер Бэйлор. – А чем вы занимаетесь во Франкфорте?

– Работаю в системе исполнительной власти.

– Штатной?

– Нет, сэр. Национальной, то есть федеральной...

– Вот оно что! – Шериф Бэйлор внимательно посмотрел на него. – Что ж, проанализирую полученную от вас информацию. Впрочем, знаете, к какому выводу я склоняюсь?

– Интересно. К какому?

– Думаю, вы – контролер по надзору за исполнением восемнадцатой поправки.

Какое-то время Фрэнк Лонг молча смотрел на шерифа.

– В самое яблочко, мистер Бэйлор, – сказал он наконец. – У вас чертовски острый глаз.

– А также и нюх, – усмехнулся шериф. – Разрешите взглянуть на ваши, так сказать, верительные грамоты.

Лонг полез в задний карман брюк. Расстегивая бумажник, он расплылся в улыбке:

– Вот, мне выдали удостоверение... с фотографией. Хотя сходство не слишком большое. А еще у меня есть вот эта милашка. – Отогнув правой рукой полу пиджака, он продемонстрировал рукоятку автоматического пистолета 45-го калибра. Обведя взглядом всех присутствующих, хмыкнул: – Что, никогда не видали такую красоту? Билл, конечно, видел. В армии. Она остановит на месте любого и всякого отшвырнет на пять шагов назад.

– Парень, – шериф Бэйлор повысил голос, – а зачем угрожать?

– Вы просили предъявить мои верительные грамоты.

– Я не слепой, вижу. – Шериф помолчал. – А мои стоят у стены. Между прочим, дробовики и винтовки большой убойной силы.

– Понимаю... – усмехнулся Лонг.

– Мне платят за то, чтобы я защищал у себя в округе любой закон, какой нуждается в защите.

– Я тоже не слепой... – Лонг кинул выразительный взгляд на бочонок с виски. – А присутствующие, стало быть, ваши понятые?

– Да, они мои понятые, – заявил шериф Бэйлор. – И вот что я вам скажу. Они никогда не видели контролера по надзору за восемнадцатой поправкой.

– Неужели?

– Да, не видели. Представьте себе! Акцизный чиновник в наших краях – редкая птица. Такая редкая, что местные, если заприметят такую птицу, могут ненароком подстрелить ее. А затем нафаршируют какой-либо начинкой и поджарят на вертеле!

Ухмыляясь, Фрэнк Лонг покачал головой:

– Не думаю, что птице это придется по вкусу.

Бад Блэкуэлл решил: пора и ему вступить.

– Знаете, из чего в наших краях готовят начинку? – спросил он.

Шерифу Бэйлору сейчас было не до шуточек. Умникам и выскочкам типа Бада Блэкуэлла не след совать нос в его дела.

– Бад, – сказал он, – дай-ка мистеру Лонгу выпить!

Предложение, похоже, пришлось Фрэнку Лонгу по душе:

– Ну, если вы так настаиваете...

Шериф Бэйлор молчал. Он ждал, когда Лонгу передадут полную банку. После того как он отпил глоток, спросил:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия