Без правил
Шрифт:
— Зачем ты приехала? — он повернулся ко мне и дышал
яростью.
— Странный вопрос, — удивилась я. — Если ты забыл…
— Не неси эту чушь, оставь для других, — перебил он меня.
— Зачем?
— Мама попросила наладить отношения с отцом, — ответила
я отчасти правду.
— Только попробуй расстроить свадьбу…
— Ты совсем потерял последние мозги?! — возмутилась я. —
Да я рада, что они наконец-то женятся! Я вообще не понимаю,
почему они
— Серьёзно? — нахмурился он.
— Конечно. Ты что, решил, я не хочу этого и поэтому
прискакала сюда, чтобы рассорить их. Идиот! — мне было так
обидно, что я ударила его в грудь, что он опешил.
— Просто я думал, что ты обижена на меня и решила
отомстить моей маме, — медленно произнёс он, успев
перехватить мою руку. Это вызвало реакцию во всём теле, оно
загорелось, посылая импульсы знакомого вожделения по венам.
Из-за этого захотелось ещё раз долбануть его, но я только
вырвала свою руку.
— К твоему сведению, мне Патриция очень нравится. И я
счастлива, что папа решился на это. Они то расходились, то
сходились, и это было ненормально! Какой же ты урод! — в
сердцах бросила я в него слова и отвернулась к окну.
Сейчас было бы прекрасно заплакать, но слёз не было, только
ярость на этого придурка и на себя. Да, я приехала отомстить, но
не Патриции, а ему. И я теперь полностью сняла с себя какую-то
крупицу надежды, что я поступаю неправильно.
Я притворно шмыгнула носом и сложила руки на груди.
— Лив, прости, — его рука легла на моё плечо, но я сбросила
её.
— Отвали, — фыркнула я, и стёрла пальцами
несуществующие слёзы.
— Я не хочу, чтобы мама страдала больше, — вздохнув,
сказал он.
— Мы можем продолжить движение? — проигнорировала я
его.
— Малышка, — нежно произнёс он, что я сжала зубы и
зажмурилась, не позволяя себе даже принять близко к сердцу этот
мёд в голосе.
— Гарри, поехали, — процедила я, продолжая смотреть в
окно.
Через минуту машина влилась в поток на дороге, и мы
продолжили движение в полной тишине, только музыка играла
где-то отдалённо. В голове было слишком много мыслей. Нет,
никогда не прощу его, никогда. Он испортил всю мою жизнь,
заставил не доверять больше никому. Рушить судьбы, как он.
Если бы было возможно убить ненавистью, то Гарри умер уже
раз сто, если не больше. Упал бы замертво, но это слишком
быстро для него.
Держись, Гарри Стайлс, я тебе покажу, что такое медленная
погибель от своего же яда, — эта мысль вырезалась на моём
воспалённом мозге.
Мы
я, не дожидаясь помощи от Гарри, выскочила из машины.
Войдя в элегантный салон, мы остановились у стойки, и нас
встретила улыбающаяся женщина лет сорока.
— Добрый день, чем мы можем вам помочь? У нас
представлены платья самых лучших кутюрье мира. Если вам не
понравятся модели, то мы сможем сшить именно для вас
эксклюзивный наряд. Когда у вас назначено торжество? —
засыпала нас она вопросами, что мы оба оторопели и только
переглянулись.
— Вы не поняли…
— Что вы, не смущайтесь, мы вам поможем с выбором.
Жених будет присутствовать? — перебила она моё лепетание.
— Нет, нет, он мне не жених, я лучше дохлую крысу съем, —
повысила я голос, теперь пришла очередь этой милой женщины
раскрыть рот в шоке и немного покраснеть.
— Не волнуйся, малышка Лив, я уберегу тебя от такой
жертвы, — усмехнулся Гарри. — Мы приехали по заказу
Патриции Стайлс.
— Простите, — тихо сказала она и взяла журнал в руки,
быстро листая в нём.
— Неужели я так противен тебе? — прошептал рядом он, что
я вздрогнула от этого интимного вопроса, заставившего мои
волосы загореться от его дыхания.
— Отвали, Гарри, — нервно ответила я и отошла от него на
шаг.
— Оливия Престон, верно? — подала голос администратор, и
я кивнула. — Пройдёмте.
— Как долго будет примерка? — спросил Гарри.
— Примерно минут тридцать, — задумчиво ответила
женщина.
— Отлично, заеду за тобой через полчаса, малышка Лив, —
улыбнувшись, сообщил он мне, и не успела я ответить что-то
едкое, как он развернулся и вышел из салона.
Через стеклянную дверь я увидела как он сел в машину и тут
же отъехал.
— Мисс Престон, пройдёмте, — напомнила о себе женщина, и
я, повернувшись к ней, последовала вглубь салона.
Примечания:
* Перевод:
Я не верю ни единому твоему слову!
Чем больше ты стараешься скрыть это,
Тем больше лжи обличается...
Глава 6.
As much as I'd like the past
The past not to exist, it still does.
And as much as I like
To feel like I belong here,