Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Они что, все..? — Нэрнис уставился на Лэриаса.

Ат Каэледрэ кивнул несколько виновато.

— Ну, а кого еще было посылать? Полагаю, Повелитель Амалирос не обидится и поймёт, что Разведчика Ларгиса очень высоко оценили. Все пятеро наших из личной охраны. В конце концов, можно считать, что они занимаются своим делом и охраняют. Меня.

— От кого?

— От тебя. Ты же у нас близкий родственник Темнейшего и вообще… страшно сказать кто.

Нэрнису шутка не понравилась. Он решил на понимание Повелителя Темных не надеяться, а при возможности попытаться объяснить Лэриасу, что из

себя представляет подгорная мнительность и подозрительность. Пока такой возможности не было. Место Ланиса занял Тамрис, вклинившись между лошадьми на своей игривой кобылке.

— Подробности доставки детей докладывать?

— А они есть? — Лэриас уже продумывал, как и когда попросить купца расспросить девочек об их недолгой жизни в Ордене. Это его занимало куда больше, чем подробности переноски близняшек по лесу. Тем более, что финал все и так видели.

— Есть. Девочки проснулись уже в лесу. Капюшоны мы к тому времени сняли, и поэтому они не очень испугались. Я им понравился, а еще мы пообещали, что принесем их к отцу и брату. Мне досталась Нокта, Ланису — Нимта. Нимта решила спросонок, что мы добрые феи, о которых они мечтали, и пришлось согласиться, что мы — феи. Тогда Нокта потребовала выполнить три желания. Пришлось опять согласиться.

— Типично. — Лэриас кивнул собственным мыслям. — Во всех сказках феи выполняют три желания. Что пообещали?

— Нимте: куклу, красивое платье и лошадку, а Нокте: две куклы, два платья и… жениха-принца на лошадке. — Тамрис выглядел не менее виновато, чем до этого сын его Владыки. Обманывать вообще не хорошо, а детей — недопустимо.

Аль Арвиль тоже так думал.

— Ну, платья, куклы и лошадки — не проблема. Где будем брать принца? У нас ни одного нет.

— Придется сделать. Из кого-нибудь. — Лэриас оглядывал с опушки большое село, которое виднелось внизу под косогором, и одновременно размышлял, зачем за Пределом могут понадобиться принцы. По дороге в их сторону пылил Доргел верхом на дородном мерине. Второй оседланный конь бежал следом. — Это селение мы обогнем как можно дальше, краем леса. А ты, Тамрис, думай, как будешь исполнять свое обещание! За такие необдуманные поступки тебя следовало бы… — Закончить воспитательную речь Ат Каэледрэ не успел. Помешал радостный и шумный Доргел и осознающий свою вину Тамрис:

— Я готов пойти в бой в первых рядах!

Лариас даже скривился от очередного напоминания о том, зачем эти отважные воины собрались за Предел. А Нэрнис уже устал переживать по этому поводу и потому предпочел лишний раз не расстраиваться. Не все же Даэросу шутить, играя в собственный призрак.

— Тамрис, ты будешь героем новой сказки! Первой в истории феей, которая погибла в неравном бою с Черным Властелином и не выполнила своего обещания. А еще ты будешь феей, которая нам сегодня настреляет дичи на ужин.

Доргел пересадил дочь к себе в седло, пообещав вернуть её эльфу, как только подъедут ближе к селу, и отряд двинулся краем леса. С местным населением они встретились только у крайних выпасов. Население было представлено двумя пастушатами, которые выгнали коров на молодую траву. Больше любопытных по пути не встретилось. Когда кавалькада втянулась на широкую лесную дорогу, ведущую от села на Дрештский тракт,

купец воспользовался тем, что ехал впереди как провожатый. Пока Доргел то переживал за детей, то не помнил себя от радости, времени поразмыслить о будущем не было. Но теперь он чувствовал себя в полной безопасности, и его стало интересовать то самое место, где можно спрятаться от Сестер.

Нэрнис видел, что купец успокоился, пришел в себя и окончательно уверился в том, что дети снова с ним. Поэтому, когда он придержал мерина, чтобы начать разговор, Аль Арвиль его опередил и заговорил первым.

— Доргел, а Вы когда переселялись в Дрешт, имущества с собой много взяли?

— Вещей четыре телеги нагрузили. Остальное я всё продал. Решил на новом месте обосноваться.

— Так у Вас тарлы или золото?

Кому-нибудь другому Доргел не стал бы отвечать — такие вопросы приличными не считались. Но эльф, похоже, спрашивал не просто так и купец ответил.

— Золото. Тарлов не много.

— Хорошо. — Нэрнис удовлетворенно кивнул. — Лучше, конечно, все золото обменять на тарлы. Белые. Если не сможете обменять быстро, то берите золото. Но всё, кроме жены, придется бросить в Дреште. — Аль Арвиль понимал, отчего Доргел так удивленно на него смотрит. Не каждый день советуют бросить самые необходимые вещи. А советов от эльфов купец и вовсе никогда не получал. — Чтобы избавиться от Сестер, уходить из Дрешта надо будет быстро. Телеги в тех местах, через которые мы поедем, не пройдут. И начинать свое торговое дело придется сначала.

— Это что же за места такие? — Доргел путешествовал по дорогам восточной части Империи не один год. Он бывал и в Западной части, но таких мест, где телеги не пройдут, он себе не представлял. По крайней мере, в таких местах и начинать-то нечего. Если только отправляться куда-нибудь морем. — На Архипелаг?

— Нет. Но больше я пока не скажу. Разве что… Там, куда мы направляемся, за один белый тарл Вы сможете накупить товара, как здесь штук на двадцать.

Доргел даже крякнул. Такая торговая удача была сродни сказкам, а в чудеса купец не верил. Или не верил до минувшей ночи.

— Ну, если так… А чем же я вас смогу отблагодарить? За дочек? За такие прибыльные места?

— Можете. От Вас потребуется сущий пустяк.

Вот в сущие пустяки Доргел верил еще меньше, чем в чудеса. Он сразу же насторожился, ожидая подвоха. Лэриас внимательно слушал и немедленно подключился к разговору.

— Для Вас — пустяк.

Нэрнис его поддержал.

— А для нас — это очень важно и нужно.

Такой расклад несколько менял дело.

— Ну, раз так… Скажите, что требуется-то?

Аль Арвиль еще раз прикинул, насколько купец решительно настроен скрываться от Оплодотворительниц. Бывает, что люди даже в минуты смертельной опасности держатся за свои вещи так, как будто они дороже жизни: пытаются спасти побольше ценного имущества вместо того, чтобы выскакивать из горящего дома или прыгают с тонущего корабля с сундуком, который утягивает их на дно.

— Ответьте сначала: Вы бросите все вещи в Дреште?

— Отчего же брошу? — Доргел недопонимал, почему вещи надо непременно бросить. — Трису оставлю. Ну, тому, у которого сейчас моя жена в доме сидит. Или нельзя?

Поделиться:
Популярные книги

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны