Без симптомов (Сборник)
Шрифт:
– Ну как?
– спросил подоспевший Жерье.
– Фонарик!
– прошипел Вильбау.
Жерье извлек из саквояжа машинку в форме пистолета и при- нялся нажимать на курок. Раздалось адское шипение и лампочка вспыхнула.
Освещая себе путь, преступники вошли в дом и остановились в длинном коридоре, в конце которого тускло сияла краснова- тая лампа ночного освещения.
– Идиоты!
– умилился Жерье и спрятал фонарик.
Вильбау открыл вторую дверь. Грабители оказались в полу- темной, заваленной
– Где-то здесь, - сказал Вильбау и, наклонившись, принял- ся внимательно рассматривать кучу валявшихся на полу вещей: тут было все, начиная от старых журналов и кончая велосипед- ным насосом.
– Ишь, хитрюги, - проворчал Вильбау.
– Попробуй найди ее здесь.
– Он сдвинул кучу в сторону, подошел к этажерке у стены. Нагнулся; на него с треском посыпались книги.
– Э-э, черт!
– Жерье вынул фонарик и начал - вжик-вжик!
– светить.
Наконец Вильбау радостно вскрикнул и вытащил из-под книг небольшую, плотно закрытую и перевязанную шпагатом кастрюль- ку.
– Это она?
– затаив дыхание, спросил Жерье.
Вильбау кивнул, встал и сделал знак. Жерье пробрался в коридор и чуть не закричал: по коридору, ковыляя вдоль сте- ны, прохаживался очень низенький и коренастый человек. Чело- век не обратил внимания на Жерье, и тот, вглядевшись, понял, что пред ним всего лишь робот.
2
– Что там?
– с беспокойством спросил Вильбау.
– Сторож, - ответил Жерье.
– Робот старой конструкции.
– Подержи кастрюльку, - приказал Вильбау и пошел к робо- ту, на ходу включая автоген и шипя: - Первая заповедь граби- телей - никаких свидетелей!
Он подкрался к роботу сзади и направил горелку прямо в его круглый, твердый, чугунный затылок. Не успел металл рас- калиться, как робот обернулся и строго, как показалось Виль- бау, взглянул на горелку. Горелка пискнула, погасла и изог- нулась восьмеркой…
Вильбау выронил автоген из рук.
– Шеф!..
– позвал его Жерье.
– Заткнись!
– ответил Вильбау и достал из саквояжа гвоз- додер. Лупоглазый, прихрамывающий на обе ноги робот двинулся было к нему, что-то бормоча, но Вильбау изо всех сил треснул его гвоздодером. Голова отдалась чугунным звоном.
– Кто ты такой?
– чуть не плача спросил Вильбау.
– Меня зовут Франсуа, - прогнусавил робот.
– Шеф, - шепнул Жерье.
– А если лаской, лаской?..
– Без тебя знаю!
– огрызнулся Вильбау.
– Что ты здесь де- лаешь, Франсуа?
– Гуляю, - ответил робот и, скромно потупившись, добавил:
– Ночью я сочиняю стихи.
– Безобразие!
– не выдержал расстроенный Жерье.
– Франсуа, - сказал Вильбау, - ты ведь нас не видел, вер- но?
– Видел, - возразил Франсуа.
– Но ведь ты не догадался, кто мы такие?
– Нет, догадался: воры.
Грабители
– Малыш, - вкрадчиво сказал он роботу, - а ты не хотел бы прогуляться с нами? У нас… есть кое-что для тебя… Пода- рок…
Франсуа засиял от радости:
– Наверно, телевизор?
– Три!..
Робот затрясся; в его железном чреве что-то запрыгало и загромыхало. Он надел белую панамку, и все трое вышли на улицу.
За углом они сели в автомобиль: Жерье за руль, рядом Франсуа, позади - Вильбау. Через минуту они уже мчались по пустынным предрассветным улицам.
3
– Я люблю кататься, - говорил Франсуа, и его бронирован- ное лицо так и лучилось. Вильбау рылся в саквояже. Когда ма- шина въехала на мост, он что-то шепнул Жерье, и тот выключил двигатель.
– Франсуа, мальчик мой, - проговорил Вильбау фальшивым голосом, - не дурно бы сейчас перекусить!.. Дорога предсто- ит, знаешь ли, дальняя…
– Вы очень добры, - застенчиво ответил Франсуа.
– По правде говоря, я давно уже хотел скушать какой-нибудь махо- вичок…
– “Маховичок”!
– презрительно повторил Вильбау, вынул из саквояжа бронебойную гранату кумулятивного действия и быстро выдернул предохранительную чеку.
– Вот, дружочек, это тебе будет больше по вкусу…
Франсуа вытер руки о панамку, взял гранату и сунул ее в рот.
– Драпай!
– взвизгнул Жерье.
– Заводи!..
– крикнул Вильбау, но Жерье уже улепетывал по мосту. Вильбау схватил кастрюльку и бросился следом.
Метров через сто Вильбау нагнал приятеля. Тяжело дыша, они остановились и посмотрели назад. Автомобиль на ходу странно осел и накренился, потом из него повалил дым.Вне- запно дверца открылась, и они увидели оплывшего, раскаленно- го докрасна Франсуа.
На голове у него догорала панамка, а на спине - остатки кожаного сиденья. Повертевшись на месте, робот с криком “Ух ты!” бросился через парапет в реку. Вода вскипела и пошла пузырями; всплыла дохлая собака.
Но уже минуту спустя Франсуа выкарабкивался из воды на набережную. При этом он немодулированным голосом распевал куплеты, а с его круглой головы черными пластинками слетала окалина.
Грабители устремились в ближайший проходной двор и целых полчаса носились по тихим переулкам, заметая следы.
В предместье Жильмобль, в одном из безлюдных маленьких парков, они сели на скамейку.
– Шеф, - сказал Жерье, - мне кажется, пора делить добы- чу…
– Хочешь дать тягу?
– Как договорились: уходим по одному…
– Ха-ха-ха!
– демонически рявкнул Вильбау и плотно обхва- тил руками кастрюльку. Жерье молча вцепился шефу в глотку длинными пальцами.
4