Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— О чем вы говорите? Вы что-то узнали?

Джек торопливо пересказал Карен все, что им удалось узнать из платиновой книги, а также о теории Чарли. Карен, затаив дыхание, слушала о древней катастрофе, темной материи, солнечных бурях, а когда Джек сообщил ей о близящейся опасности, она прикрыла рот ладонью.

— О боже! — ахнула она. — И когда же это должно произойти?

— Завтра после полудня.

На экране появилось новое лицо, и Джек представил его:

— Это Чарли Моллиер, судовой геолог.

— Что же

нам делать? — спросила Карен.

От волнения на лбу у нее выступили бусинки пота. Она была уверена, что ее вот-вот поймают за руку.

— Расскажите о взрывчатке и о том, что намерены предпринять взрывники, — попросил Чарли.

Карен пересказала то, что знала, после чего Джек сказал:

— Возможно, это даже к лучшему. По крайней мере, колонна не будет больше притягивать к себе энергию солнца.

— Нет, — возразил Чарли, — если у них получится выполнить задуманное, будет еще хуже. Они обнажат самую сердцевину кристаллического залегания, не уменьшив, а, наоборот, увеличив площадь, которая будет поглощать солнечное излучение. Единственный способ уберечься от катастрофы — каким-либо образом укрыть колонну или чисто срезать ее, изолировав тем самым от основного кристаллического тела.

— Иными словами, выдернуть громоотвод, — уточнил Джек.

Карен взглянула на часы. Если геолог прав, у них в запасе остается всего семнадцать часов.

— А что, если попробовать уничтожить колонну направленным, контролируемым взрывом?

— Все равно опасно, — пробормотал Чарли. — Даже если это получится, основное тело может поглотить кинетическую энергию взрыва, и тогда… Нет, — мотнул он головой, — рискованно. Сила взрыва, необходимая для того, чтобы разрушить колонну, может сама по себе спровоцировать ту самую катастрофу, которую мы пытаемся предотвратить.

По обе стороны повисло тягостное молчание. Абоненты осознали безвыходность ситуации, в которой они оказались.

— Нам не обойтись без помощи со стороны, — подвел итог Чарли.

Обдумав эту идею, Карен предложила:

— Я могла бы обратиться за помощью к научному руководителю станции, профессору Кортесу. Он предупреждал военных, что взрывать кристалл недопустимо, и, как мне кажется, Кортес не входит в число поклонников Спенглера.

— Даже не знаю, — проговорил Джек. — Я не верю никому, кто находится по одну сторону с этим ублюдком.

— Но он — геофизик, — возразила Карен, — причем известный в своих кругах.

— А мне очень понадобится помощь специалиста, — поддержал ее Чарли.

Джек нахмурился и посмотрел прямо в камеру. — Но можем ли мы доверять ему, Карен? Некоторое время она, задумавшись, молчала, потом произнесла:

— Думаю, можем. Но для того, чтобы убедить его, мне потребуется имеющаяся у вас информация.

Джек повернулся к Чарли.

— Ты можешь загрузить результаты своих изысканий? Тот кивнул и исчез.

С экрана заговорила Миюки:

— Я

сведу воедино перевод всех текстов, и Габриель будет готов в любой момент отправить их.

— Отлично! — сказал Джек и снова повернулся к камере. Карен показалось, что он смотрит прямо ей в душу. — Как ты? — мягко спросил он.

— Неплохо, если сделать поправку на то, что я нахожусь в плену на глубине мили и завтра настанет конец света.

— Тебя били?

Карен вспомнила про свой опухший глаз и, прикоснувшись к нему пальцами, ответила:

— Нет, я налетела на дверную ручку… Несколько раз подряд.

— Я так виноват, Карен! Я не должен был втягивать тебя в эту историю!

Карен расправила плечи и выпрямилась.

— Не вини себя, Джек. Поверь, я не променяла бы мое теперешнее положение на то, чтобы вновь оказаться в университете и ничего не знать обо всем этом. Если существует какой-то способ предотвратить катастрофу, я предпочту остаться здесь, на передней линии.

Снова послышался голос Миюки:

— У меня все готово. Но для того чтобы передать информацию, мне понадобится эта линия.

— Ты слышала? — спросил Джек.

— Д-да, — ответила Карен, чувствуя, как предательски дрогнул ее голос.

Ей была невыносима мысль о том, что необходимо прощаться с друзьями.

— Габриель будет постоянно держать этот канал подключенным. Если захочешь поговорить с нами, используй его код.

Джек наклонился ближе, и его лицо заполнило весь экран.

— Будь осторожна, Карен. Дэвид — сволочь, но не дурак.

— Я знаю.

Они смотрели друг на друга еще несколько секунд. Затем Джек поцеловал кончики пальцев и приложил их к экрану.

— Я вытащу тебя оттуда.

Прежде чем она успела ответить, связь прервалась и картинка исчезла с экрана. Вместо нее на мониторе появилась цветная шкала, по которой медленно ползла синяя полоска, указывая объем поступающей информации. Перенаправив прием данных на DVD-рекордер, Карен откинулась на спинку стула и стала ждать.

— Чем это ты тут занимаешься? — прозвучал голос за ее спиной.

Карен обернулась и увидела Дэвида, поднимающегося по лестнице с нижней секции. В это время он должен был находиться на борту «Персея» и наблюдать за ходом взрывных работ, но, видимо, вернулся раньше времени.

Босой, в гидрокостюме, он вошел в отсек лаборатории и направился прямиком к Карен.

— Я велел Кортесу, чтобы за тобой постоянно кто-нибудь присматривал. Почему ты находишься здесь одна?

Карен напустила на себя безучастный вид и лишь краешком глаза следила за тем, как ползет на экране синяя полоска.

— Я дала Кортесу то, что от меня хотели. Ключ к древнему языку. Они работают в этом направлении и не нуждаются пока в моей помощи.

Дэвид подошел ближе. Карен повернулась так, чтобы ее локоть загораживал полоску на экране.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life