Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Не дури. С какой стати?

– Не знаю. У него такой вид, будто он хочет меня ударить.

Сердце у Анжелики болезненно сжалось, как уже не раз за те два дня, что прошли с момента гибели Фрэн Симкокс и пилота по имени Джим Аллен.

– Когда сегодня утром я попыталась заговорить с Синджуном, он просто ушел.

– Думаю, нам следует убраться отсюда, – сказала Бренда, поворачиваясь на бок. – Ему теперь не до твоей книги.

– Мне велено даже не помышлять об отъезде.

Анжелике очень хотелось рассказать подруге об истинной причине своего

интереса к Синджуну Брейкеру, это принесло бы ей облегчение. Но тогда пришлось бы рассказать и о смерти матери, для чего требуются душевные силы, которых у нее не было.

– Кто тебе сказал? – спросила Бренда.

– Чак Гилл.

– Брейкер не может тебе приказывать.

– Он сейчас очень расстроен.

– Эндерс расстроен еще больше. Думаю, он имел виды на Фрэн.

– Я была уверена, что погиб Синджун, – пробормотала Анжелика.

– Ты уже говорила это. Вряд ли стоит повторять так часто. Не хотелось говорить тебе, но вижу, ты должна знать. Я случайно услышала, как Чак советовал ему вести себя осмотрительнее в твоем присутствии. Не понимаю, почему он это сказал, но, видимо, ты права. Синджун что-то имеет против тебя. Чак вроде бы говорил: «Если ты не ошибаешься, то будет лучше, чтобы она ни о чем не догадывалась». Возможно, это не имеет отношения к трагедии с вертолетом. Думаю, он хочет удержать тебя на острове, пока не проведет исследование рынка биографических изданий.

– Ты полагаешь, он наводит справки в Нью-Йорке? – испугалась Анжелика.

– Он может. У него масса деловых связей, в том числе с издателями. Возможно, он пытается найти кого-нибудь посговорчивее в смысле денег.

– О деньгах мы еще не говорили.

– Почему? – Бренда удивленно приподняла свои рыжие брови. – Обычно прежде всего договариваются о финансовой стороне дела, разве не так? Ты же сказала, что выбрала Синджуна Брейкера, поскольку в его жизни много непонятного, даже таинственного, и люди находят его очаровательным. Он в самом деле очарователен, Энджел. До катастрофы я могла бы поклясться, что и ты ему нравишься. Помнишь, как он провожал тебя с вечеринки?

– Помню. – Еще бы ей не помнить!

– Что между вами произошло? Он хорошо целуется? Кроме всего прочего?

Анжелика покраснела и не ответила.

– Ладно, об интимных деталях расскажешь потом. Лучше послушай про Уиллиса.

– Бренда!

– А в чем дело? Можешь представить, что я чувствовала, когда мы резвились в бассейне. – Бренда закатила глаза. – С ума сойти! Будь я покладистой девушкой, то уже размахивала бы его синими плавками.

– Ты невыносима, – простонала Анжелика. – Пойду-ка я лучше спать.

– Вряд ли, – сказала Бренда, глядя в окно. – Кажется, у нас гости.

Появился Синджун Брейкер. Анжелика вскочила с плетеного кресла.

– Он идет сюда?

– Подходит к бассейну.

– Может, захотел поплавать?

– Поплавать? Я слышу его шаги по лестнице. Чего ты испугалась? – сердито прошипела Бренда. – Заставь его самого защищаться. К тому же вдруг он идет сюда, чтобы извиниться за свое грубое поведение?

В

дверь постучали. Бренда поспешила распахнуть ее и приветствовала вошедшего ослепительной улыбкой.

– Доброе утро, Синджун, – радостно пропела она. – Мы с Анжеликой коротаем тут время. Сейчас никому не хочется быть в одиночестве, правда? Обычно мне хватает собственного общества, но теперь…

– Доброе утро, – холодно произнес Брейкер и, едва взглянув на нее, подошел к Анжелике. – Как вы себя чувствуете, мисс Дин?

– Нервничаю, – призналась она, чувствуя нелепое желание расплакаться.

– Нам всем не по себе, – кивнул Брейкер.

– Мне очень жаль… Кэмпбелл сказал, что Фрэн была особенным человеком…

– Да, это сущая правда. Завтра утром я улетаю в Сиэтл. У Фрэн нет родственников, поэтому мне нужно заняться ее делами.

– Конечно. – Взглянув на него, Анжелика увидела только страдающего человека. – Если я могу чем-то помочь…

– Вы ничего не можете сделать. Делами Фрэн займутся ее друзья.

– Да, конечно. Полагаю, Эндерс…

– Эндерс хочет поставить ей памятник на Хелле, куда он сможет приходить, чтобы помянуть ее… даже если нам так и не удалось обнаружить ее останки.

– Мне очень жаль, – повторила Анжелика, стараясь избегать его испытующего взгляда.

– Я пришел сказать вам, что завтра в семь утра вы должны быть готовы к отлету.

Она раскрыла от удивления рот, а Синджун уже повернулся к Бренде.

– В ближайшие несколько дней у вас есть какие-либо срочные дела, требующие вашего личного присутствия?

– У меня… нет. С удовольствием присоединюсь к вам.

– Спасибо, но я хотел бы попросить вас остаться пока на острове.

Анжелику охватила паника.

– Что вы сказали? Почему…

– По какой-то известной ему одному причине Эндерс считает, что Бренда Баттерс именно тот человек, который должен находиться рядом в трудную минуту.

– Да, именно так все люди говорят о Бренде, но…

– Значит, договорились. Бренда остается на Хелле, чтобы помочь бедному Эндерсу прийти в себя, а вы полетите со мной. Уиллис тоже останется, чтобы регулярно сообщать мне, как тут идут дела. С нами полетит Чак Гилл.

– Не понимаю, зачем…

– У меня есть дела в Сиэтле.

– При чем тут я? – шагнула к нему Анжелика.

– Все очень просто. Я лечу в Сиэтл, вы летите со мной, поскольку имеется определенная договоренность, что биография Синджуна Брейкера будет написана Анжеликой Дин. Нужно приступать к делу, вам не кажется?

– Я думала, вы хотите подождать.

– Я не хочу ждать. Я хочу, чтобы эта книга стала вашей лучшей работой. И я постараюсь создать вам для этого все условия.

– Спасибо. – Анжелика начинала всерьез бояться его.

Он улыбнулся, но глаза были ледяными.

– Не стоит благодарности. Считайте это моим вкладом в современные хроники. Вы должны следовать за мной повсюду. Возможно, это будет скучно… нам обоим, но таков наш уговор.

Он угрожал ей. Почему? Реакция на страшную гибель Фрэн?

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3