Безмолвный рассвет
Шрифт:
Мое решение выбросить из головы Карлоса натолкнуло меня на мысль, что о нем могла говорить прорицательница. "Препятствие одно — призрак". Мужчина, который завладел моими мыслями, фантазиями и снами существовал лишь в моей голове. Он был призраком, которого породило мое сознание. Я наделила его всеми достоинствами и бросилась в омут призрачных страстей. Этому следовало положить конец. Но как?
Этот вопрос занимал меня, пока я варила кофе и делала наспех бутерброды с сыром. Становилось очевидным, что Карлос Коуп имеет власть над моим сердцем. Никакие убеждения и установки
Проглотив завтрак, и даже не обратив на это внимания, я приняла душ и переоделась. Все время мне приходилось отгонять воспоминания о прошедшей ночи, но это было просто невозможно сделать. Я снова и снова переживала все. Именно в таком растерянном состоянии меня и застал телефонный звонок. Я сняла трубку и раньше, чем успела сказать "Привет!", услышала встревоженный голос Бетти.
— Джейн! Джейн! Ты меня слышишь? — импульсивно закричала она в трубку.
— Не кричи ты так, Бетти. Что случилось? — попыталась унять ее я.
— Наконец-то. Ты утреннюю газету читала? — спросила она меня.
— Нет еще. Я только привела себя в порядок. А что? — никак не могла понять я, что именно от меня хочет моя сумасшедшая подруга.
— Почитай в колонке новостей. Я как увидела, так сразу набрала тебя. И почему Аманда не предупредила тебя, прежде чем печатать материал?
Ее слова встревожили меня. Что такого было в газете, что Аманде следовало прежде предупредить меня? Тяжелое предчувствие охватило меня. Мои руки задрожали, и трубка готова была выпасть из них.
— Кристофер? — выдохнула я, но тут же почувствовала, что это не он.
— Нет, дорогая. Что ты! Но новости не из приятных. Будет лучше, если ты прочитаешь все сама. Я скоро приеду к тебе. С учетом пробок жди меня через час. Пока! — успокоила и одновременно заинтересовала меня Бетти.
Я положила трубку и со скоростью, которую не ожидала от себя, бросилась в парадную за газетой. Я практически перескакивала через ступеньки. Сердце участило свое биение и на первом этаже уже неслось вскачь в моей груди.
Когда в моих руках оказалась злополучная газета, я стала пробегать одну статью за другой в поисках нужной. Нашла я ее на второй странице издания. Сердце дрогнуло. Она занимала половину полосы, видимо, из-за ужаса, который она вселила в сердца горожан. Название большими буквами врезалось прямо в сердце.
"Ужасная расправа над супружеской парой сотрясла район Бруклина". Я читала продолжение, и ужас прокрадывался во все уголки души.
"Сегодня утром в своем доме были обнаружены мертвые тела четы Расселов. Об ужасной находке в полицию сообщила подруга, которая пришла в гости к хозяйке дома. Шарлота и ее муж Пол Рассел были убиты этой ночью. Жестокость и зверство, с которым было совершено преступление, повергло в шок даже опытных полицейских. Из тел была выпущена вся кровь. Детектив департамента полиции Нью-Йорка Рис Колен отказался прокомментировать или дать дополнительную информацию относительно происшествия. Из достоверного источника все же стало известно, что на месте преступления была обнаружена надпись, совершенная кровью,
Я больше не могла читать. Слезы мешали и буквы плыли перед глазами.
"Не может этого быть!"
Кровь отхлынула от моего лица, и я потеряла счет времени, которое потратила на созерцание газетной статьи. Нереальность происходящего парализовала меня. Я уже не испытывала тех чувств к Полу, что были раньше, но известие о его смерти выбило почву у меня из-под ног. Он, определенно, не заслуживал такой смерти. Даже ни смотря на то, что он сделал с моей жизнью, я не желала им зла. А теперь его нет. Кто-то бесчеловечно использовал их кровь, глумился над безжизненными телами…
Я не хотела и не могла смириться с этим.
"Ну, за что мне все это?" — мысленно застонала я.
Я медленно двинулась вверх по лестнице. Ноги не слушались, словно были наполнены ватой. Кое-как преодолев четыре этажа, я оказалась на своем. Только в квартире у меня нашлись силы для того, чтобы набрать телефонный номер отца Пола Грэга, который жил в Портленде. У нас всегда были хорошие отношения, даже после развода с его сыном. Грэг чувствовал вину за сына, но я уважала его и до сих пор уважаю.
Трубку снял Грэг Рассел. Его голос был тихим и хриплым. Казалось, он говорит сквозь рыдания, но отец Пола всегда был сильный духом человек. После смерти Мишель — матери Пола — он взвалил на свои плечи заботу о единственном сыне, которому тогда было всего пять лет. Но теперь, лишившись всей семьи, я легко могла представить, как он, должно быть, страдает.
— Здравствуйте, Грэг, — поприветствовала я старшего Расселла.
— А, это ты, девочка. Здравствуй. Ты уже знаешь? — в голосе уже пожилого человека послышалась дрожь.
— Да. Местная газета опубликовала статью. Я очень сочувствую вам, — ответила я.
— Спасибо. Я знаю, что ты говоришь искренне. Даже после того, что мой мальчик сделал с твоим сердцем. Ты всегда была доброй и простой.
Мое сердце наполнилось жалостью и тоской. Этот человек не заслуживает таких страданий.
— Я уверена, Грэг — полиция найдет убийцу, — убежденно сказала я.
— Да, конечно…
Мне показалось, что Грэг находится где-то далеко, и разговор вести дальше было бессмысленно. Я не могла ничем помочь совершенно одинокому человеку.
— Мужайтесь. Я верю в правосудие и справедливость, — сказала я на прощание.
Тяжелый осадок оставался на душе после разговора с отцом Пола. Жалость к Грэгу, злость за Пола и Шарлоту — все разом навалилось на меня. Я почувствовала, что моя нервная система не выдерживает таких нагрузок. Из шкафчика с медикаментами я достала успокоительное средство, и выпила сразу две таблетки. Эффекта не последовало.
Звонок в дверь сообщил о приезде Бетти. Я взглянула на часы и отметила, что она раньше, чем обещала. Распахнув двери я натолкнулась на детектива, который ведет дело о исчезновении Кристофера. От неожиданности, я не сразу пригласила его пройти.