Безоблачное небо
Шрифт:
— Это была ошибка! — отрезал Дарэт Гэлловер. — Северная республика гуманно обращается с пленными! Все солдаты и офицеры Гэльского княжества после войны были амнистированы, за исключением виновных в военных преступлениях!
— Не зачем так горячиться, — я пожал плечами. — Я вам верю. Но вы расскажите это родственникам убитых в плену солдат и офицеров.
— Это была ошибка! И виновные были наказаны!
— Очень хорошо. Так родственникам погибших и скажем, — поддержала меня Ирина. — А теперь, сэр, я надеюсь, вы все-таки перейдете к делу!
От злости Ирина раскраснелась. Она часто дышала и неосознанно сжимала маленькие кулаки.
— Хорошо, перейду к делу. Ваше высочество Ирина Арнельская, Северная республика не может позволить вам находиться на свободе, создавать правительства в изгнании, собирать недовольных и разных авантюристов, чтобы раскачивать ситуацию в Гэльском автономном округе. Мы слишком много средств потратили на развитие этого отсталого региона, чтобы позволить, кому бы то ни было устраивать провокации и восстания. Гэльского княжества нет и не будет!
— Вот как? — холодно спросила Ирина. — Что меня ждет? Публичная казнь, тюремная клетка или несчастный случай? Скажем, я подавилась оливкой за обедом или случайно поскользнулась в ванной и очень неудачно ударилась головой.
— У меня к вам другое предложение. Если вы его примете, то останетесь на свободе.
— И что же это?
— Стать моей женой.
В каюте повисла пауза. Ирина потеряла дар речи, Лайнец быстро взглянул на Дарэта, а я… я тоже потерял дар речи.
— Мое предложение может пока…
— Это шутка?! — резко спросила Ирина Арнельская, и закричала: — Вам мало того, что вы сделали?! Мало этой демонстрации силы?! Вы еще и издеваться надо мной вздумали?!! Думаете, что раз меня защитить некому, то…
Ирина вдруг сбилась на полуслове, побледнела, часто задышала и попыталась расстегнуть воротник…
— Вам плохо? — сразу встревожился Дарэт Гэлловер. — Лайнец, воды!
Он схватил стоявший у стены стул и поставил его возле княгини. Я помог ей сесть и расстегнуть воротник платья.
— Если вы хотели меня вывести из себя или напугать, то вы добились своего, — негромко проговорила Ирина, она взяла стакан с водой, но пить не стала.
— Я не шутил и не издевался над вами, — сухо ответил Дарэт. — Я приношу вам извинения за свои слова, я слишком много времени общался с политиками и забыл, как следует разговаривать с женщинами. Если хотите я стану перед вами на колени и протяну кольцо, так, кажется, было принято в Гэльском княжестве.
— Вашими стараниями моей страны больше нет. И всего пять минут назад вы убедительно объяснили мне, что её и не будет больше никогда.
— Ваше высочество, — Дарэт и в самом деле опустился перед ней на одно колено и посмотрел снизу вверх. — Вы не сможете победить в этой войне. Вы уже её проиграли. Вас ждет или вечная жизнь в изгнании на подачки от других или почетная ссылка в глухую провинцию республики. Но с моей женой никто не посмеет так поступить.
Ирина смотрела на него с очень странным выражением лица, стакан в её руке заметно дрожал. В какой-то момент я испугался, что она сейчас плеснет водой ему в лицо или ударит стаканом, но княгиня сдержалась.
— Вы думаете, я соглашусь выйти замуж за убийцу моих родителей?! — зло выкрикнула она.
Дарэт Гэлловер подскочил и отшатнулся как от удара. Его лицо побагровело, схватив со стола графин с водой, он с силой запустил его в стену.
— Да не убивал я ваших родителей, демоны их побери!!! — крикнул он. — Именно с этого все и пошло наперекосяк! Каждая вшивая собака теперь тявкает на меня из-за угла! Все винят именно меня в их смерти, а я не причем!!!
— Отчего же тогда они погибли?!
— Это был несчастный случай, — глухо ответил Дарэт. — Сильный дождь, горная дорогая и неумелый водитель. Никто не отдавал приказа их убить! Никто! Я строго приказал взять их живыми и невредимыми!
— А меня вы тоже приказали взять живой? Показать вам шрам от пули вашего солдата?
— А чего вы хотели, когда решили с боем прорываться? Вас переодели в мужскую одежду. В суматохе боя кто-то мог принять вас за солдата и выстрелить, а ведь это могла быть и шальная пуля. Пулям, знаете ли, все равно кто у них на пути, простой солдат или княжна, — с мрачным видом ответил Дарэт Гэлловер. — Все должно было пройти не так. Мы собирались взять княжескую семью в плен и вынудить вашего отца отречься от престола. После чего вашей была бы назначена государственная пенсия и выделено одно или два имения. Скорей всего на одном из воздушных островов.
— И я должна в это поверить?
— Хотелось бы, чтобы поверили, потому что это правда. Все должно было пройти тихо и гладко, а вышло… ваши родители погибли, вас все посчитали мертвой. И все решили, что это моих рук дело! Мне в лицо только что не плевали! Люди, которые были обязаны мне всем, стали распускать за моей спиной слухи! Каждая вшивая газетенка писала о том, что я убийца! Даже додумались до того, что я лично из револьвера расстрелял всех, а потом приказал подстроить несчастный случай!
— А как же я? — невольно вырвалось у меня. — Княжну же должны были на меня повесить.
— Так это ты её вывез тогда? — Дарэт искоса взглянул на меня. — И еще додумался придумать, что бросил её тело в канаве. Мы первым делом проверили всех мертвых бездомных и тела бродяг, найденных на улице, и выяснили, что это ложь для отвлечения внимания.
— Но вам было очень удобно поверить в эту ложь, не так ли?
— Да, — признал Дарэт. — Нам было очень удобно, что главными виновниками смерти княжны посчитали гэльских ополченцев. Но еще лучше было бы, если бы она оказалась живой.