Безрассудный поступок
Шрифт:
— Я считаю, вам вообще нельзя иметь детей, — набросился Брет на брата и его жену, — таким безответственным людям!
Николь охнула и прижала Ронни, будто пыталась защитить его.
Но Джейк отважно огрызнулся:
— А ты более ответственный? Ведь ты решил, что это твой ребенок, хотя совершенно не мог быть уверен в этом!
— Сначала я так не считал, — ответил Брет, покраснев. — Но потом… ну, я подумал, что это вполне возможно.
— Ребенок наш, — решительно произнес Джейк и погладил головку Ронни. — Наш
Брет потерянно сидел в наступившей тишине, чувствуя, как мечты о будущем ускользают. Все молчали. Только слышно было, как волны прибоя разбиваются о берег, а рядом в лесу квакают лягушки.
Все так же, как и вчера. Но Брет не хотел делать вид, что ничего не изменилось. Он встал и резко произнес:
— Поздравляю. Надеюсь, вы будете счастливы. Я устал от похода в город и, если вы не возражаете, пойду на берег и немного поплаваю. — И он ушел, не произнеся больше ни слова.
Лори завороженно смотрела на удаляющуюся спину жениха. Возможно, их обручение не самое короткое из когда-либо состоявшихся, но оно закончилось. Может, лучше собраться с силами, подождать, пока Брет вернется с пляжа, и вежливо распрощаться? Зная, что ее внезапный отъезд вызовет много предположений Николь и Джейка, она все же быстро собрала свои вещи.
Не следовало оставаться и притворяться, что ничего не произошло. Ведь она не сумела даже заставить себя пойти за Бретом на берег и поговорить. А он и не предложил. И даже если бы она пошла за ним, что она могла сказать? Неужели пришлось бы умолять жениться на ней? Невнятно бормотать что-то невразумительное, и Брет вынужден был бы открыто сказать, что у них больше нет никаких обязательств друг перед другом?
Нет уж, она не должна выслушивать еще раз то, о чем заранее знала. Она хотела быстрее уехать домой.
— Вечером? — переспросил Джейк. — Ты уедешь вечером?
— Не вечером, а сейчас. Есть рейс в шесть часов. Я успею. Мне незачем дольше оставаться здесь, — с отчаянием в голосе произнесла Лори. — Работа над рукописью в основном завершена. Во всяком случае, Брет закончил свою часть книги, а мою я завершу в Нью-Йорке. И кроме того, — солгала Лори, — я соскучилась по городу, по друзьям. Ведь наступает Рождество.
Лори не знала, насколько убедительно прозвучали ее слова, но Джейк пожал плечами.
— Если ты так хочешь, ничего не поделаешь. Но неужели ты даже не попрощаешься с Бретом?
— Ему это безразлично. — Лори, правда, не была уверена, что это действительно так.
— Ладно, — наконец согласился Джейк. — Хорошо, что я одолжил машину у Джима. Я отвезу тебя.
— Я буду готова через несколько минут.
Джейк подвез Лори до аэродрома и подождал, пока прилетел самолет. Он хотел извиниться перед сводной сестрой, что-то объяснить. Но понял, что она и слушать не
Переминаясь с ноги на ногу, Лори успешно избегала недоумевающих взглядов Джейка, смотрела на часы, опасаясь, что внезапно может появиться Брет. Ей казалось, он только обрадуется, когда вернется с пляжа и обнаружит, что птичка улетела, и не придется выяснять отношения. Тем не менее, Лори искусала себе все ногти, и Джейк, видя ее явную нервозность, спросил, все ли у нее в порядке.
— Все нормально, — усмехнулась Лори, — просто хочется побыстрее добраться до дома. Кажется, я никогда не уеду с этого острова!
— А разве ты и Брет… — Джейк недоверчиво посмотрел на нее.
— Да нет же! — Лори чмокнула братца в щеку и бросилась к выходу за тремя другими пассажирами. — Пока!
Она не сказала счастливому отцу, как прелестен его маленький сынок, как она будет тосковать по малышу и еще многое, что казалось сейчас не особенно важным… Лори побежала к самолету с рюкзаком в одной руке и рукописью в другой.
Все будут довольны, и Моника, и Генри. Она выполнила задание. В конце концов, она и приезжала сюда не к Джейку и не к Рональду. О господи, а как же Брет? Лори тяжело вздохнула. Сердце заныло, а в глазах защипало.
Нет, я не должна плакать, жестко оборвала она себя, когда самолет стал выруливать на взлетную полосу.
— Как — уехала! О чем ты говоришь?
— Лори сказала, что ты закончил свою часть работы над книгой, и ей здесь больше делать нечего. Мне казалось, кое-что нужно доделать, но…
— Какое это имеет значение? — Брет уставился на брата и никак не мог поверить в то, что тот ему сообщил.
Брет бродил по берегу около трех часов. Ужа стемнело, а он все еще пытался разобраться в происшедшем и решал, что следует делать дальше.
Сначала Брет пожалел, что Лори не пошла с ним на берег, и они не поговорили, но потом подумал, может, это и к лучшему. Возможно, обоим нужно время обдумать важный вопрос — соединять ли им свои судьбы.
Но Лори все решила сама.
— Она сказала — тебе это будет безразлично. И сюда она приехала работать над книгой. Вот и все.
— Даже так! — резко откликнулся Брет. Его невеста считает, что ему на все наплевать? Он стукнул ногой по половицам и засунул руки в карманы шортов.
Джейк долго молча смотрел на разъяренного брата, потом спросил:
— Между вами что-то произошло?
— Не твое дело!
— Я только подумал…
— Тогда перестань думать! У тебя мозги не те!
— Послушай, Брет. Извини, что я вновь свел вас с Лори. Но ведь я представления не имел о Рональде.
— О ком? А, Ронни! То, что произошло у нас с Лори, не имеет ничего общего с твоим сыном.
— Тогда чего ты так расстраиваешься? — Джейк внимательно посмотрел на брата. — Ты обидел Лори? Может, оскорбил?