Безудержный ураган 2
Шрифт:
— Ничего не мешает. Сейчас сделаем, — научный азарт Саласа включился быстро, и спустя минут пять Нэлу запихали вторую порцию хаоса. Хоть и сделать это на этот раз оказалось намного труднее. Вальдара пришлось сначала оглушить.
— И все-таки жаль, что это не Шаймор, — сказал Левир. — С ним точно было бы веселее. Когда будут результаты?
— Не могу сказать точно, дальнейший процесс мутаций непредсказуем… — развел руками Салас.
Лэминэля ломало два дня. Все это время его тело перекраивалось, пытаясь принять самую хищную форму. В конце концов, от человека мало что осталось. Разве что прямоходящий скелет, ставший теперь втрое больше и ввысь и вширь. Огромные глаза на когда-то красивом лице горели изнутри красным пламенем. Массивная
При виде результата Левир поморщился и констатировал:
— Внушительно, конечно, но стоит ограничиться одной дозой, когда речь пойдет о моей трансформации.
— Подойди поближе, проклятый ублюдок, — раздался утробный совсем нечеловеческий голос Нэла.
— Оно все еще разговаривает, — смешок прозвучал несколько нервно, и Левир отступил на шаг ближе к выходу. — И даже помнит меня. Дайте ему еще дозу. Во мне проснулся научный интерес.
— Процесс может оказать непредсказуемым. И я очень сомневаюсь, что смогу его контролировать, — попытался возразить Салас.
— Нам не нужен контроль. Мы просто хотим удовлетворить свое любопытство, — отрезал Левир. — Действуйте.
Салас передал побледневшим охранникам шарик с темной энергией. Они подошли и попытались удержать Нэла. Переродки и сами обладали недюжинной силой, но явно не справлялись, и если не цепи им было бы несдобровать. Нэл метался и вертел головой. Одному охраннику он располосовал острым похожим на кинжал наростом на морде грудь. А второму откусил руку до самого запястья, когда тот впихивал ему в пасть сгусток хаоса. Правда выплюнуть отраву ему так и не удалось. Нэл снова рванулся в цепях и крепления не выдержали, оторвались от стены. Салас стоял ближе всех. Нэл схватил, зажал его руками, словно в тисках, и отгрыз голову. Отбросил тело в одну сторону, а голову в другую. И кинулся к остальным.
Левир с помощником Саласа успели выскочить и захлопнули за собой дверь, оставив внутри еще одного ученого, и еще живых охранников. Левир заглянул в маленькое окошко на двери и тут же захлопнул его. Выживший ученый догадался о том, что происходит внутри по жутким крикам.
— Процесс и правда вышел неконтролируемым, — сказал Левир и повернулся к ученому. — Жаль мы потеряли Саласа. Ты сможешь его заменить?
Выживший кивнул и пробормотал, слегка заикаясь:
— Да, все исследования мы вели вместе. Я смогу их воспроизвести.
— Вот и отлично, — кивнул Левир. — Укрепите дверь. Не хватало еще, чтобы эта тварь вырвалась.
Бруснир сделал все, что мог, чтобы защитить людей. Однако, как это часто бывает, в ответ вместо благодарности получил только острую волну недовольства. Нет, вальдары были привычны жить в стесненных условиях и спокойно обосновались в переделанных под казармы домах. А вот обычным людям не нравилось жить по двадцать человек в одном доме. И некоторые из них едва ли не плевали в лицо вальдарам при встрече на улицах.
Бруснир разместил всех жителей Фаренхада справа от восточных ворот. Таким образом, с одной стороны их защищала высокая городская стена, с другой море. И враги могли напасть только с двух направлений.
Однако, даже переселив людей как можно плотнее, Бруснир не был уверен, что им удастся защитить границу района в случае нападения. Она оказалась все еще слишком протяженной для такого количества людей, сколько находилось в его распоряжении. Тогда Бруснир стал набирать ополчение из народа. В конце концов, многие из них давно обрели силы, сходные с силами вальдаров. Ускоренный курс тренировок мог сделать из них хоть сколько-нибудь пригодных бойцов. Это вызвало еще большую волну недовольства, и люди снова стали пропадать, хоть и понемногу. Бруснир прекрасно понимал куда они пропадают. Все летело прямехонько в гэрт. И он понятия
И настал тот день, когда разведчики принесли командиру недобрую весть — на них движется армия неприятеля.
— Армия это конечно сильно сказано, человек триста, если этих существ все еще можно назвать людьми. Язык не поворачивается, если честно, — доложил Софар.
— Откуда идут? — спросил Бруснир.
— Со стороны рыночной площади.
— Понятно, как мы и предполагали, — кивнул Бруснир. — Действуем по плану.
Подступиться к вальдарам с такой толпой воинов можно было только в трех местах: со стороны площадей портовой, рыночной или цветочной. Узкие переулки и жилые улицы города плохо подходили для военных действий. Поэтому было решено максимальные силы стянуть туда, откуда атакует враг, но быть готовыми к маневрам, в случае если он одновременно попытается пробиться и на других направлениях. Сейчас большая часть вальдаров занимала позиции в районе рыночной площади.
Разведка сработала отлично, и вальдары успели подготовиться. Бруснир в эти дни много раз повторял своим людям, что всеми силами они должны защищать лекарей, которых расставили по всей границе. В борьбе с этими переродившимися воинами, только целители были преимуществом вальдаров. И Бруснир понятия не имел, что станет делать, если враг уже заполучил лекарей в свои ряды. По силе его воины им явно проигрывали. Конечно, он постарался сделать все что мог. Его люди вырыли окопы и нашпиговали их острыми кольями, которые Криза скрыла маскирующим заклятием. Неприятелю придется прорваться через частокол и как-то преодолеть эти аналоги медвежьих ям, и все это под магическим натиском вальдаров.
Внушительная армия переродков встала перед вальдарами. Какое-то время они молчали, не двигались и просто смотрели на людей. Шаймор помотал головой и усмехнулся.
— Им что никто не рассказал с кем они имеют дело? И что нас не запугать такими штучками? Тебе бы надо что-нибудь сказать, — обратился он к Брусниру.
Командир пожал плечом и сказал, повысив голос:
— Давайте надерем задницы этим уродам?
Одобрительный гул прокатился по рядам его людей.
— Так себе речь, — хмыкнул Шаймор, — но воодушевляет, так уж и быть.
Враги бросились в атаку с каким-то звериным ревом.
— Лучше бы они и дальше молчали, — сморщился Бруснир и крикнул, когда они приблизились достаточно близко. — Магия!
Вальдары ударили по неприятелю всем арсеналом заклинаний, которым владели. Переродки спокойно отразили атаку и ответили тем же. Щиты вальдаров кое-где не устояли, лопнули, оставляя их беззащитными. Многих ранило, но дело выправили лекари, которых немало стояло за спинами воинов.
Переродки ударили снова, еще сильнее, чем прежде. Будто в первый раз просто шалили и только сейчас показали полную мощь. Щиты вальдаров полопались, будто мыльные пузыри, и на их головы обрушились потоки убийственной магии.