Безудержный ураган 2
Шрифт:
Фауррены уже ждали его. Сегодня их было трое. И третий, тот, кого ранее Левир не видел, обладал ярко синей шевелюрой стриженной коротким ежиком. Такой окрас говорил о высоком положении фауррена. Он и начал беседу первым.
— Какова судьба нашего соглашения после возвращения этого… — фауррен злобно скривился и выплюнул. — Бруснира?
— Дайте мне немного времени, и я попробую с ним договориться, — ответил Левир.
— Пока он здесь вальдары не станут подчиняться тебе, так ведь? — спросил фауррен прищурившись.
Двое других стояли чуть поодаль и в разговор не вмешивались.
Левир
— Не станут.
— И так как он ненавидит нас больше всего на свете, то на сделку с нами ни за что не пойдет, — не спросил, а констатировал собеседник. В его голосе явно слышались нотки надменности. — Да и мы не горим желанием о чем-то с ним договариваться. Поэтому очевидно, что вариант только один — нужно убить Бруснира. Ты можешь не марать руки и совесть, мы сделаем это сами.
— Нет, не нужно поспешных решений, — вскинув руку, возразил Левир. — Война давно закончилась и вам с ним давно пора перестать воевать друг с другом. Ваша помощь наш единственный шанс на спасение, учитывая что все остальные нас предали. И когда он поймет, что другого выхода нет — настанет время стать союзниками. Дайте мне время.
Синеволосый скептически приподнял бровь и поджал нижнюю губу, выражая крайнюю степень сомнения. Щелкнул пальцами и сказал:
— Приведите!
Его соратники скрылись в лесу.
— Хорошо, время у нас пока есть, — согласился фауррен. — А мы дадим тебе убедительный козырь.
Из леса его спутники вывели связанного Гиброна, помощника генерала Станлона.
— Миранцы убили вашего короля и всех беженцев, не пощадили никого. А весь флот Станлона утопили еще на подходе к их берегам, — поведал фауррен. — Единственному кораблю удалось спастись, но им снова не повезло и уже здесь, в водах Шантаха, на них напали рыбы-переродки. Этот чудик единственный выжил, мы нашли его на берегу. Используй его. Я бы после такого рассказа захотел отомстить тем, кто так подло расправился с моими соотечественниками.
Левир смерил Гиброна полным ненависти взглядом. С трудом подавил желание прикончить его на месте и, грубо схватив под локоть, повел в лагерь.
Фауррены некоторое время смотрели им вслед, потом развернулись и пошли в противоположном направлении.
— Сомневаюсь, что ему удастся уговорить этого Бруснира, Тьернон, — сказал один из фаурренов, обращаясь к синеволосому.
— Сомневаюсь, что мы хотим заключать какую-либо сделку с Брусниром, — усмехнулся Тьернон. — Но, если сам главнокомандующий одобрит соглашение с нами, то уже никто не сможет оспорить его решение. И тогда его можно будет убрать. Так что пусть этот дурак попробует.
— Я вообще не понимаю, зачем нам нужны эти вальдары и почему мы сами не можем напасть на Миранию, корл? — снова обратился фауррен к старшему по положению. Корл у фаурренов нечто вроде звания и на их языке Такрите означает «убивший тысячи врагов».
— А тебе и не нужно понимать. Ты слишком тупой для этого, — отрезал Тьернон. Вальдары нужны были ему, чтобы отвлечь Миранцев и оттянуть все их силы к захватчикам, высадившимся на побережье. В это время фауррены спокойно захватят Праедан — столицу Мирании, напав с севера.
Левир остановился
— Когда вернемся в лагерь никому ни слова про фаурренов. Зато в красках расскажешь, как поступили с вами Миранцы. С этого момента ты беспрекословно выполняешь мои приказы, иначе… Даже если ты вдруг почувствуешь себя в безопасности, под защитой Бруснира или еще кого и раскроешь свой поганый рот о том, что говорить не должно…
С ладоней Левира сорвались несколько острых сосулек и воткнулись в землю вокруг Гиброна. Одна вонзилась совсем рядом с его лицом.
— Иначе я убью тебя прямо на глазах у всех, и скажу всем, что отомстил за свою сестру, — закончил Левир. — Ты меня понял?
Гиброн кивнул. Левир схватил его за волосы и рывком поднял на ноги.
— Я тебя не слышу.
— Я понял.
Утром Левир пришел к Брусниру и привел Гиброна, снова связанного.
— Посмотри кого я нашел ошивающимся возле лагеря, помощник генерала Станлона собственной персоной, — сказал Левир. — Я не стал будить тебя ночью, подумал, что не так уж это и спешно. Но этот гаденыш может рассказать много интересного.
Бруснир окинул взглядом свежие синяки и кровоподтеки на лице Гиброна и кивнул:
— Говори.
— Когда мы подплывали к берегам Мирании, нас встретил их флот. Они напали на нас и уничтожили все наши корабли. Спастись удалось только кораблю генерала, на котором был и я. Станлон трусливо покинул поля боя еще до окончания сражения, и нам удалось уйти от преследования. Мы вернулись сюда и уже на мелководье на нас напали эти жуткие рыбины. Они бились в днище корабля и Станлон стал заставлять солдат прыгать в воду и сражаться с ними. Хотел выпихнуть и меня, но я разозлился и выкинул его за борт. Я видел, как рыбы разодрали его на части. Потом эти зверюги повредили корабль, и он стал тонуть. Мы все оказались в воде и… выжил только я.
Бруснир потер лоб и посмотрел на Левира.
— Понимаешь теперь почему я хочу напасть на Миранию? — с жаром спросил Левир. — Они не только бросили нас здесь, но и, судя по всему, перебили всех, кто успел эвакуироваться. Такая подлость требует наказания.
— Я думал ты хотел отомстить генералу и его людям, — сказал Бруснир, встал и прошелся по шатру.
— Не только. Миранцы также повинны в смерти Анели… — тихо сказал Левир. — Если бы они не остановили эвакуацию… Если бы приняли нас…
Бруснир подошел к нему и сжал его плечо в знак поддержки.
— Так что скажешь? — взглянул на него Левир.
— Прости, но я не вижу возможности сейчас покинуть Шантах.
— А если бы у нас вдруг появились союзники и корабли?..
— Не представляю откуда бы им взяться, но все равно, сейчас не время воевать, Левир. Сейчас нужно спасти остатки нашего народа от вымирания.
Левир едва не заскрипел зубами и отвернулся.
— Этого оставь мне, — сказал Левир и кивнул в сторону Гиброна, не оборачиваясь.