Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Со стороны коновязи послышались лошадиное ржание, глухой удар, вопль, и в трактир, покачиваясь, ввалился трактирщик.

– Извините, ваша милость, но ваш бочонок… Возникла проблема.

Стив встал из-за стола, сунул голову в окно и увидел, как его лошадь, радостно пофыркивая, допивает содержимое бочонка, днище которого она лихо выбила одним ударом копыта. Судя по набухающему фингалу под глазом трактирщика и держащимся за ребра половым, досталось не только днищу.

– Эх ты, бездарь, с лошадью договориться не можешь, - пожурил трактирщика Стив.
– Быстро сюда еще

один бочонок. Я с ней сам потолкую.

– Желательно бы оплатить. Убытки, знаете ли… - неосторожно вякнул трактирщик.

– Чего-о-о?
– повернулся к нему Стив.

Половые, не дожидаясь команды хозяина, приволокли еще один бочонок. Юноша сунул его себе под мышку и пошел договариваться с лошадью, которая шкрябала в тот момент языком по днищу взятого с боем приза, слизывая с него последние капли пива. С тыла своими могучими формами этот скакун производил впечатление. Тяжеловоз мог потянуть не одну, а как минимум три под завязку нагруженные повозки.

– Вот это да!
– восторженно ухнул Стив, затем вспомнил, что это чудо еще надо укротить, и занялся воспитанием.
– Так, что за дела?
– строго спросил он свое приобретение. Лошадь повернула голову, и юноша понял, что его, мягко говоря, круто… Обманули, короче.

На лошадиной голове торчали огромные ослиные уши. Да, именно так. Это был мул - гремучая смесь осла с кобылой. Лошадиная морда с ослиными ушами была такая кроткая и невинная, что Стив понял: у него теперь будет масса проблем. И, чтобы сразу показать, кто в доме хозяин, сунул ей кулак под нос. Мул покорно кивнул головой, дыхнул на Стива терпким пивным ароматом, занюхал все это дело его кулаком, шершаво лизнул костяшки и подогнул колени, предлагая садиться. Стив не был знатоком ни мулов, ни лошадей, но понял, что они все-таки договорились.

– Как зовут эту радость?
– спросил юноша трактирщика, опасливо взиравшего на него с порога своего заведения.

– Коплюша.

Почему Коплюша?

– Ее первый хозяин выращивал коноплю. Вот и…

– Ясно. Только наркоманов мне не хватает. Однако бытие определяет сознание. Будем перевоспитывать. И для начала придумаем ей другое имя. Я буду звать ее Сивка Бурка. Слышь, Сивка, тебе какое имя больше нравится, Сивка или Бурка?

– Иа! Иа!
– согласилась и с тем, и с другим то ли Сивка, то ли Бурка и, немного подумав, добавила: - Иго-го!

– Тоже неплохое имя, - согласился Стив.
– Нарекаю тебя Игогошей! Кстати, мул…

Игогоша угрожающе взбрыкнула. Стив едва успел увернуться.

– Не нравится. Ладно, будешь лошадкой.

Против этого Игогоша не возражала.

– Ну пошли, родная. За моей командой глаз да глаз нужен.

Стив был очень удивлен, что Игогоша его поняла. Лошадка-тяжеловоз застучала копытами в сторону выхода из города. Но его удивление было ничто по сравнению с удивлением стражников у городских ворот, когда они увидели наездника. Лошадь шла зигзагами, мекала, икала, взбрыкивала, пускала газы и напевала что-то типа: «Ии-иа-иго-го!» Стив сидел на ней ни жив ни мертв, в обнимку с бочонком, не смея ее понукать. Он прекрасно понимал, чем может закончиться для него и груза быстрая

поездка на пьяной лошади. На вопросительный взгляд недавно сменившейся охраны пояснил: решил, мол, проветрить свою загулявшую лошадь на свежем воздухе, чтобы протрезвела. Охранники понимающе покивали головой и даже не стали брать с него выездную пошлину.

– О нас бы начальство так заботилось, как этот господин о своей лошадке, - завистливо вздыхали они вслед удаляющейся в сторону леса парочке.

Стив кое-как добрался до друзей, привязал Игогошу к дереву, и она, довольная, распласталась под ним, раскинув в стороны все свои копыта. Стив подошел к повозке, пересчитал команду по головам. Все были на месте, и от всех по-прежнему разило. Он мысленно пожалел, что не удосужился пересчитать их перед тем, как погнался за незнакомцем. Но, судя по всему, таинственная личность к его команде отношения не имела.

– Спите, чудики, спите. Завтра начинаем антиалкогольную кампанию.

13

Проснулся Стив от дикого вопля. Юноша вылетел из кустов в полной боевой готовности, готовый крушить всех подряд, но сразу понял, что реальной опасности нет.

– Обокрали!!!
– пытался рвать на себе волосы Кот, не снимая дурацкого колпака. Получалось плохо. Бубенчики весело звенели, словно смеясь над его попытками.

– Что ты орешь?
– простонал Осель, хватаясь за голову.

Стив мысленно посочувствовал ему, вспоминая свое вчерашнее пробуждение. В повозке зашевелились остальные члены команды. Они смотрели с таким добрым выражением лица на возмутителя спокойствия, что тот снизил тон на пару децибелов.

– Нас обокрали, господа, - с трагическим придыханием сообщил он.
– А ведь я спал на ней, своими руками к груди прижимал. Обнимал, как родную жену. Все, все, что нажито непосильным трудом за вчерашнюю ночь…

– Да что украли-то?
– недовольно буркнул Петруччо.

Циркач, путаясь в юбках, пытался выбраться из телеги.

– Золото. А ведь это были все наши сбережения!!!
– Кот опять начал впадать в истерику.

– Не ори, - оборвал его Стив.
– Я с бодуна не мучаюсь, и то от тебя голова болит. Все здесь, на месте.

Юноша подошел к сундуку, открыл его, откинул второе дно…

– Обокрали!!!
– В отличие от Кота, Стив не только орал, но и тряс свою команду.
– Чья работа, гады!!?

Все хлопали на него честными глазами, дыша перегаром, и ничего не понимали. А когда поняли из обрывочных фраз шефа причину его горя, тоже заволновались. Они переглядывались, глазами спрашивая, нет ли у кого заначки, и, как только поняли, что нет, окончательно приуныли. Минут через десять успокоился и Стив. Раскинув мозгами, он сообразил, как можно выйти из создавшейся ситуации, а заодно прощупать, не был ли вчерашний ночной визитер кем-то из его команды. Он выкатил из кустов припрятанный бочонок пива, выбил заглушку, нацедил себе кружку и приник к ней, старательно делая вид, что пьет. У его команды, как поршни, заработали кадыки.

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи