Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Так. Пока гнида, что наше золото заныкала, не найдется, похмелиться никому не дам.
– Юноша вновь поднес свою кружку к губам.
– Ах, какое пиво… крепкое, душистое, прелесть!

Что тут началось! Сначала его команда вцепилась в Кота, вопя, что этот проходимец по пьяни способен и самого себя обокрасть, но воришка твердо ушел в несознанку, затем все дружно трясли Петруччо, потом Собкара, потом Оселя, а когда добродушный гигант начал багроветь и становиться в боевую стойку, радостно завопили. Ну ясное дело, если не оправдывается, а засучивает рукава, значит, он! Назревающую

драку сорвала умильная морда лошади с ослиными ушами, которая перегнулась через плечо Стива и одним махом осушила его кружку. Этого команда Стива не потерпела. Они дружно набросились на лошадь, в один момент скрутили ее в бараний рог, спеленали остатками веревок из реквизита скоморохов, подтащили к Стиву и сказали, что это она!

– С чего вы взяли?
– опешил юноша.

– Шеф, таки пойми!
– азартно вопил Кот.

– Мы здесь тихо спали, - рыгнул Петруччо.

– Мула у нас не было, - добавил Осель.
– Откуда он появился?

На мула Игогоша отреагировала мгновенно, зарядив Оселю копытами в грудь, и тот улетел в кусты.

– Вот видишь, это все он! Его работа!
– обрадовался Собкар.
– Больше некому.

Такое заявление от бывшего капитана тайной полиции окончательно добило Стива.

– Гениально. Хрен с вами. Но рекомендую эту лошадку мулом не называть. Она ненавидит расизм. Чревато. Похмеляйтесь, и едем в город. Потом разберемся.

Он окончательно убедился, что Вэлэр был прав и его команду надо срочно кодировать. Чего?!! Юноша потряс головой. Что за бред в голову лезет? Что значит кодировать? Так… тихо шифером шурша, крыша едет не спеша. Хорошо хоть, здесь дурдомов нет. А что такое дурдом? Ладно, позднее и с этим разберемся.

Пока его команда оприходовала бочонок, Стив не спеша развязал лошадь. Та, обретя свободу, сунула в бочонок свою морду, увидела, что он пустой, и сделала такие глаза, что юноше пришлось пообещать налить ей отдельно, как только они доберутся до постоялого двора, где у них уже забронированы номера. Игогоша позволила себя запрячь и понуро тронулась в обратный путь, уныло кивая головой и прядая ослиными ушами. На добродушие стражи, пропустившей его даром на выгул пьяной скотинки, Стив не рассчитывал: он был реалист, а потому очень удивился, когда вновь сменившаяся охрана, бросив мельком взгляды на скоморошьи костюмы его друзей, коротко спросила:

– Комедианты?

Стив кивнул.

– Проезжайте.

Как только они удалились на приличное расстояние от городских ворот, Собкар подал голос, разъясняя обстановку:

– Без пошлины в город проникнуть могут только артисты и дипломатические миссии.

Юноша оторвал взгляд от дороги и повернулся к Жанэру. Глаза Собкара были подернуты пьяной поволокой, но голос звучал относительно трезво. Остальную команду после похмелки опять развезло. Пиво было крепкое.

– Откуда знаешь?

– Работа у меня такая. Кстати, а где Вэлэр?

– На задании.

Собкар удовлетворенно хмыкнул.

– Все-таки ты из наших. Не вспомнил, на какую разведку работал?

Юноша отрицательно потряс головой. Игогоша прибавила шагу, завидев родной трактир.

– Иа! Иа!
– трубно возвестила она о своем

приходе.

На пороге тут же появился трактирщик. Глазки его бегали, тело прогибалось в подобострастном поклоне.

– Наши комнаты готовы?
– строго спросил Стив.

– Разумеется, ваша милость, но прежде не изволите ли откушать? Я уже заготовил столик. Самые лучшие места. Около камина.

Трактирщик перевел взгляд на мутную команду Стива, сразу оживившуюся при его словах. Это в принципе соответствовало задумкам юноши, а потому он разрешающе кивнул головой.

– Затаскивайте.

Команда половых ринулась к повозке.

– Да мы сами, шеф!

– Мы че, до стола не дойдем?

– Сразу видно, комедианты, - чему-то очень обрадовался трактирщик, - творческие личности. Сколько их тут у меня отдыхало…

– Уж такие творческие!
– сердито прошипел Стив.
– Так, хозяин! Никакой закуски, кроме соленых огурцов, штоф гномьей водки, пять кружек пива…

Что-то толкнуло юношу в плечо. Стив обернулся. Игогоша укоризненно смотрела на него тоскующими глазами.

– Шесть, - поправился Стив.
– Этой милашке тоже плесните. На самом донышке бадьи. Я обещал. А если пацан сказал - пацан сделал. И овса насыпьте. Пусть закусит.

– А может, просто в овес залить?
– деликатно подсказал трактирщик.
– А еще лучше - в коноплю. Мы всегда так раньше делали.

– Нет, - категорически возразил Стив, - внутри забродит. Пиво отдельно, овес отдельно. И никакой конопли!

– Будет исполнено.

Юноша вошел внутрь полутемного трактира. Свою команду, примащивающую седалища на лавках вокруг столика, стоящего возле камина, он увидел сразу, обвел взглядом помещение и сел так, чтобы видеть одновременно и окна, и двери. Спину его защищала стена. Собкар, расположившийся рядом с камином, просто умилился. Это так подтверждало его мнение, что шеф свой в доску! Пока он умилялся, половые оперативно выполнили заказ. Перед каждым стояла большая кружка пива, солидная рюмка гномьей водки и огромная тарелка соленых огурцов.

– Шеф!
– Петруччо схватился за рюмку.
– Ты такой классный наниматель! Мы за тебя…

– Поставь назад, - строго сказал Стив.

Петруччо торопливо исполнил приказание, и Стив понял, что авторитет бывшего городского дурачка здесь был непререкаем.

– Хозяин!

– Чего изволите?
– Трактирщик молниеносно материализовался около афериста.

– Забыл про одну мелочь. Кувшинчик молока, желательно парного, я порошкового не пью.

Трактирщик нервно икнул, пытаясь представить себе молоко в виде порошка.

– Б-б-будет исполнено.

Команда Стива в полном недоумении хлопала глазами на шефа, пока исполнялся заказ. Как только трактирщик исполнил приказание, Стив отодвинул от себя чарку с водкой, взял в руки кувшин, поднялся и начал осуществлять задуманное.

– Прежде чем мы приступим к нашей скромной трапезе, хочу прочесть вам маленькую лекцию о вреде пьянства.

Команда Стива переглянулась.

– Согласно последним научным данным алкоголь вредно влияет на организм, - начал свою лекцию Стив.
– Он разрушает печень, почки…

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи