Безумный мир. Случайное правосудие
Шрифт:
Они вылетели навстречу преступникам. Том, сбавляя скорость, развернул машину поперек дороги, и Эльза, заранее высунув в боковое окно арбалет, выстрелила.
Болт угодил преступнику в грудь, и он завалился назад.
Эльза уже распахивала дверь, выбегая и на ходу заряжая в арбалет последний болт. Том последовал за ней, доставая дубинку. Дженс присоединился к ним, с трудом переборов желание отсидеться в машине. Как-то оно не по-джентльменски будет.
Второй преступник соскочил с телеги и бросился наутек.
— Стоять!!! —
— Проверь наездника, — приказал Том Дженсу. Тот остановился, растерянно переводя взгляд с тела преступника на Тома. Грабитель мог быть жив, и приближаться к нему без оружия не хотелось.
Но приказ есть приказ.
Дженс осторожно двинулся к преступнику. Тот висел на боку лошади, запутавшись в стременах. Земля под ним успела покрыться кровью. Клевальски медленно приблизился к нему, вглядываясь в тело, готовый среагировать на любое движение.
— Э-э-э… Вы арестованы, — неуверенно произнес Дженс. Преступник не ответил. И не пошевелился.
— Вы… э-э-э… имеете какие-то права… вроде бы… не знаю, какие.
Молчание было ему ответом.
— Вы живы? Молчание — знак согласия…
Чуточку осмелев, Дженс подошел к преступнику. Тот не шевелился, не подавал никаких признаков жизни. Хотя рана должна была причинять ему жуткую боль.
Либо он погиб, либо без сознания, — подумал Дженс. — В любом случае, можно его не трогать, подождать Тома с Эльзой, пусть они разбираются. Сомнительно, что преступник притворяется, поджидая момент, чтобы ударить меня… С такой раной так не повисишь…
Ждать пришлось недолго — уже через минуту появились напарники. Том за руки волочил по земле тело второго преступника, громко рассказывая:
— Вы имеете право получить медицинскую помощь после оглашения приговора, имеете право отказаться от медицинской помощи — чисто по человечески советую этот вариант, учитывая подготовку наших врачей… вы имеете право оплатить стоимость истраченных на вас болтов в любом отделении УН…
— Он хоть жив? — поинтересовался Дженс, разглядывая тело преступника, не подающее никаких признаков жизни.
— Жив. Только оглушен.
— Зачем же ты ему права читаешь, если он их не слышит?
— Он — не слышит. Но, Дженс, помни: где бы ты ни был, что бы ты ни делал, вокруг всегда полно ушей и глаз, которые все слышат и видят. Вот стуканет потом какая-нибудь сволочь, что уновцы не зачитывают задержанным их права — и будет у меня выговор с лишением премии. Оно мне надо?
Эльза тем временем подошла к преступнику, схлопотавшему арбалетный болт, проверила пульс.
— Мертв, — заключила она.
Том, закончив читать права, оставил задержанного возле телеги.
— Ну, где наша еда? — вопросил Том, сдергивая мешковину.
— Что это? — изумился Дженс.
Деревянные бочки, коими была уставлена вся телега, ничуть не походили на кастрюли с супами и компотами.
Том вытащил затычку в одной из бочек, принюхался.
— Это
Эльза присвистнула.
— Вот так номер… Выходит, мы не тех преследовали?
Бретт — наркотический напиток. Некоторые пытаются утверждать, что никакой он не наркотический, а алкогольный, и пить его можно наравне с пивом. Да, пьется он также легко, и вкус неплохой, и запьянеть можно. Только вот привыкание возникает уже после трех раз, да и организм разрушается намного быстрее.
— Мы спутали их с грабителями, — изумленно произнес Том. — Но… я же хотел остановить их и разобраться, грабители они или нет. А они начали стрелять! Испугались, что мы за ними… А те, кто ограбил кафе, значит, сейчас удирают с нашей едой?
Том бросился в машину, включил рацию.
— Говорит младший сотрудник УН Том Барнс. На пересечении улиц Театральной и Буфетной задержаны торговцы бреттом. Один убит, второй без сознания.
Мы вынуждены оставить место задержания и продолжить преследование преступной группы, ограбившей кафе "Сытый слон". Прошу прислать сюда группу…
В ответ послышались нестройные выкрики.
— Поспеши, Том!
— Мы заберем наркош!
— Мы все сделаем!
— Пристрели ублюдков!
— Едем, — решился Том. Его коллеги залезли в машину, Том сдал назад, поворачивая машину.
— Наверняка они успели скрыться, — предположила Эльза.
— Ничего, на машине быстро весь город объедем. Кроме того, у меня есть предположение, кто эти грабители. Если я прав, то знаю, где они живут. Проверим…
Том оказался прав. Через пару минут езды с бешеной скоростью уновцы увидели впереди подходящую под описание повозку. Черная лошадь, телега, укрытая мешками, на лошади — высокий и худой человек.
— Это они! — убежденно выпалил Том.
— Не спеши с выводами. Действуй осторожно, вдруг это не они. Может, это мирные, законопослушные граждане…
— Мирные, законопослушные граждане? В Ням-Ням? Откуда здесь взяться таковым?
Всадник обернулся, увидел машину, изменился в лице и подстегнул лошадь.
— Точно они, — удовлетворенно пробормотал Том, прибавляя скорость.
— Не спеши. И будь осторожен, машина и так разваливается на ходу…
— Повторим маневр с выездом навстречу?
— Только без стрельбы. Они пока не оказывают сопротивления.
— Пока не получится, — с сожалением произнес Том. — Здесь улицы слишком узкие.
В квартале бедняков дома стояли хаотично и довольно близко друг к другу. Понятие "дорога" здесь весьма относительное. Скорее это некое пространство, ничем не занятое.
— Они отрываются! — предупредила Эльза.
— Никуда они от нас не уйдут, — с азартом крикнул Том, увеличивая скорость и усиленно петляя, стараясь не врезаться.
На такой местности у лошади было явное преимущество, и если б не телега, вполне возможно, что преступникам удалось бы уйти.