Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А разве от запредельных приходится ожидать чего-то другого? Может, нам лучше перебраться в какое-нибудь более уединенное место?

В шляпном магазине с длинными открытыми витринами бета чувствовал себя слишком уязвимым. Куда легче было бы расслабиться внизу, в тайной подземной лаборатории, где мадам Лефу занималась своими изобретениями.

Мадам Лефу отложила работу.

— Да. Алексия догадается, где нас искать. Если вам угодно…

Ее прервал стук. Дверь отворилась под мелодичный перезвон колокольчиков. Вошел жизнерадостный рыжеволосый, несколько

неуклюжий молодой человек в желто-коричневом цилиндре, тесноватых бриджах в красную клетку и гетрах. В его широкой улыбке безошибочно ощущалось что-то театральное.

— А, Танстелл, ну конечно, — профессора Лайалла не удивило появление нового участника их маленького собрания, инициированного леди Маккон.

Флут молча кивнул бывшему клавигеру лорда Маккона. Затем проскользнул мимо него, захлопнул дверь и поправил табличку «Закрыто». Личным секретарем и библиотекарем Алексии его назначили совсем недавно, а до этого он был превосходным дворецким. От привычек дворецкого иногда бывает трудно избавиться, особенно когда дело касается дверей.

— Как жизнь, профессор? Леди Маккон не написала, что вы будете здесь. Очень приятно, ей-богу. Ну как там старый волк? — Танстелл снял шляпу, низко поклонился собравшимся и еще шире улыбнулся.

— Пошел вразнос.

— Скажите, а? После того, что я прочитал утром в газете, можно ожидать, что он уже рыщет по окрестным деревням и вот-вот начнет рвать людей на куски. Что за… — во время своей речи Танстелл все более оживлялся: с взволнованным видом расхаживал по магазину и, размахивая руками, задевал шляпы. В последнее время бывший клавигер приобрел репутацию выдающегося актера, однако его манеры и прежде, когда он еще не успел прославиться, отличались заметной театральностью.

На губах мадам Лефу мелькнула холодноватая улыбка, и она перебила Танстелла прямо посреди эффектного жеста:

— Так значит, ваш альфа плохо переносит разлуку с женой? Очень рада это слышать.

То, что мадам Лефу оборвала рыжеволосого актера на полуслове, в сущности, не было грубостью с ее стороны. Он был добродушным малым, однако отличался не только неизменно веселым нравом и несомненным сценическим дарованием, но еще и явной склонностью к преувеличениям — это следовало признать.

Профессор Лайалл тяжело вздохнул.

— Последние три дня он провел в одурманенном состоянии.

— Боже мой! Я и не подозревала, что оборотень может опьянеть, — новость пробудила во француженке научный интерес.

— Это требует немалого труда и весьма значительных ресурсов.

— Что же он пил?

— Как выяснилось, формальдегид. Только сегодня утром я обнаружил его источник. Это крайне досадно. Он успел прикончить все мои запасы и в придачу уничтожить половину коллекции образцов, пока я догадался, что происходит. Видите ли, у меня имеется лаборатория возле замка Вулси, в переоборудованной хижине егеря.

— Иными словами, вы действительно настоящий профессор? — мадам Лефу склонила голову, и ее глаза уважительно сощурились.

— Не вполне. Точнее будет сказать — руминантолог-любитель.

— О!

Профессор

Лайалл кивнул со скромной гордостью.

— Меня считают своего рода экспертом по репродуктивным процессам у овис ориенталис ариес.

— У овец?

— У овец.

— У овец! — голос мадам Лефу сделался неожиданно высоким, словно она старалась подавить смешок.

— Вот именно, у барашков.

Профессор Лайалл нахмурился. Овцы были предметом серьезным, и он не понимал, что вызвало у мадам Лефу такое веселье.

— Позвольте уточнить. Так вы оборотень, увлекающийся овцеводством? — в насмешливом голосе мадам Лефу проскочил легкий французский акцент.

Профессор мужественно продолжил свой рассказ, оставляя без внимания легкомысленный настрой собеседницы:

— Я сохраняю нежизнеспособные эмбрионы в формальдегиде для будущих исследований. Лорд Маккон все это время пил мои образцы. Когда я обвинил его в этом, он признался, что ему по вкусу не только освежающий напиток, но и «хрустящая маринованная закуска». Меня это нисколько не обрадовало… — тут профессор Лайалл понял, что на этом тему лучше закрыть. — Приступим к нашим делам?

Поняв намек, мадам Лефу направилась к задней части магазина. В самом дальнем углу стояла красивая стойка с мраморным верхом, а на ней были изящно разложены перчатки. Француженка приподняла одну из множества перчаточных коробок, под которой обнаружился рычажок. Она с силой нажала на него, и прямо перед ней в стене открылся проход.

— Ну и ну! — Танстелл был впечатлен. До сих пор он еще никогда не бывал в лаборатории мадам Лефу. Флута же почти волшебное появление дверного проема нисколько не взволновало. Кажется, его невозмутимость вообще ничто не способно было поколебать.

Потайная дверь вела не в комнату или коридор, а в какое-то странное помещение, похожее на большую клетку. Все вошли туда, причем Танстелл — с нескрываемой опаской.

— Что-то не внушает мне это доверия, господа. Похоже на штуковину для ловли зверей, какая была у моего приятеля Ярдли. Вы не знаете Уинстона Ярдли? Довольно известный путешественник. Однажды он отправился вниз по какой-то огромной реке, Бурхидихинг или как там ее, а потом вернулся на большущем корабле, — так вот этот корабль был весь заставлен точно такими клетками, битком набитыми самым вонючим зверьем. Не уверен, что мне такое помещение по вкусу.

— Это подъемная комната, — объяснила мадам Лефу обеспокоенному актеру.

Флут нажал на рычаг, чтобы закрыть дверь в магазин, а затем задвинул небольшую металлическую решетку безопасности с открытой стороны клетки.

— Благодаря тросам и направляющим комната перемещается вверх и вниз с этажа на этаж. Вот так, — мадам Лефу потянула за шнур на стене клетки. Устройство пошло вниз, а француженка продолжала рассказывать Танстеллу, повысив голос, чтобы перекрыть шум: — Над нами паровая лебедка. Не волнуйтесь, она вполне способна выдержать наш вес и переместить подъемник плавно, с благопристойной скоростью.

Поделиться:
Популярные книги

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!