Безымянная звезда
Шрифт:
Учитель (открывает дверь и хочет войти, но, увидев мадемуазель Куку, останавливается на пороге). Пардон. (Хочет ретироваться.)
Куку. Погодите, погодите, господин Мирою. Взгляните своими глазами.
Учитель (входя). Что-нибудь случилось? Что случилось?
Куку. Что случилось? Вы еще спрашиваете, что случилось? (Уничтожающим тоном.) Только что прошел дизель, и я поймала эту мадемуазель на перроне.
Учитель (мягко).
Куку (уничтожающе). На самом перроне.
Учитель. Может быть… она не знала…
Ученица (с некоторой надеждой). Господин учитель…
Куку. Молчать! (Учителю.) Не знала? Как это — не знала? (Ученице.) Как ты могла не знать? Разве в школе не висит объявление? Черным по белому. Разве вы его не переписывали семьдесят пять раз? Разве вы его не заучили наизусть? (Меняя тон. Приказывая.) Что было написано в объявлении, Замфиреску?
Ученица (как на уроке). «Ученицам младших и особенно старших классов…
Куку. Особенно старших классов.
Ученица. …запрещается разгуливать на вокзале днем или вечером, и особенно…
Куку. И особенно?
Ученица. …в часы, когда проходит дизель-электропоезд».
Куку (строго). Следовательно…
Учитель (мягко). Следовательно?
Куку. Что тебе понадобилось на вокзале, Замфиреску?
Ученица. Дело в том, мадемуазель…
Куку. Молчать!
Учитель. Если вы спрашиваете, дайте ей ответить.
Куку. Что ответить? Что она может ответить? (Ученице.) Ну-ка, отвечай!
Ученица (совсем сбитая с толку). Что отвечать?
Куку. Зачем ты здесь?
Ученица. Дело в том, мадемуазель… Мать… я хотела сказать — отец… то есть моя тетушка… Письмо… верней —посылка… да-да, именно посылка…
Учитель (чтобы прекратить эти муки). Не трудись. Я тебе скажу, зачем ты пришла. Ты пришла потому что тебе нравится гулять на вокзале. Тебе нравится смотреть, как проходят поезда. (По-человечески, просто.) Разве не так?
Ученица плачет.
Куку. Ты плачешь, Замфиреску. Плачь! Плачь! Есть отчего плакать. Вот увидишь завтра на учительском совете. Я выкину тебя из школы.
Ученица (сквозь слезы). Мадемуазель, прошу вас…
Куку. Молчать! Вытри глаза. Уходи! Отправляйся домой.
Ученица с плачем идет к двери.
Куку.
Учитель (оставшись наедине с ученицей). Мадемуазель Замфиреску, может быть, теперь и не время, но я должен вам сказать, что ваша последняя письменная работа по астрономии была ужасной, недопустимой. (Грустно, с упреком.) Разве можно писать, что Орион — это планета? Что Юпитер — сателлит, а комета Галлея — падающая звезда?
Куку (возвращаясь с перрона). Никого нет. Немедленно уходи. И отправляется прямо домой. Завтра утром мы с тобой посчитаемся, мадемуазель Замфиреску Элеонора. (Величественно указывает ей на дверь.)
Ученица выходит вся в слезах.
Явление 7
МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ, УЧИТЕЛЬ.
Куку. Видали, господин учитель?
Учитель (робко). Видел.
Куку. Какая распущенность! Скандал! Когда я кричу на учительском совете, что школа гибнет, вы молчите.
Учитель. Мадемуазель Куку…
Куку (непреклонно). Что — мадемуазель Куку? Да, вы молчите, уткнувшись носом в книги, и думаете только о своих звездах и кометах.
Учитель (робко, скромно). Я занимаюсь наукой.
Куку. Наукой?! Разве для этого вы преподаватель, чтобы заниматься наукой?!
Учитель. Я полагаю, что да.
Куку. А тем временем ученики и ученицы ходят на голове! Какой скандал! Какая распущенность!
Учитель. Распущенность? Вы преувеличиваете.
Куку. Преувеличиваю? Вы можете сказать, зачем эта девушка пришла на вокзал?
Учитель (после небольшой паузы, очень серьезно). Мадемуазель Куку, вы когда-нибудь были у моря?
Куку. Я принимала грязевые ванны в Текиргиоле.
Учитель. Нет, не грязевые ванны, у моря. Вы видели море?
Куку (подозрительно). Что вы этим хотите сказать?
Учитель. В таком захолустном городке, как наш… вокзал — это море, это порт, неведомые дали…
Куку. Какие дали?
Учитель. Жажда уехать далеко, бежать…
Куку. Бежать? Зачем бежать? Куда?
Учитель. Куда-нибудь в другие края. В другой мир.