Безжалостность твоей любви
Шрифт:
Хм, какой у меня всё-таки предусмотрительный брат.
– Окей, – я медленно встала с кровати и задумчиво посмотрела на Гарри, продолжавшего стоять ко мне спиной. – Ты как бы мог и не отворачиваться. Я не стеснительная.
Я услышала ехидный смешок, и это меня слегка позабавило, ведь я так и знала, что на произнесённые мною слова мой брат отреагирует именно таким образом. Но, чтобы не терять времени, я постаралась поскорее переодеться, что было не так просто сделать, ведь меня всё ещё продолжало крутить из стороны в сторону и я с большим трудом пыталась устоять на ногах.
Вскоре
– Всё? – поинтересовался мой брат, взглянув на мой внешний облик одним глазом.
Убедившись, что я полностью переоделась, он обернулся в мою сторону и приказал мне сесть на кровать, хотя сам при этом он решил занять место возле моего письменного стола.
Стайлс выглядел слишком серьёзно и нахмурено. Похоже, он всегда выглядел именно в таком образе, ведь заметить искренние и какие-либо иные эмоции на лице этого человека было почти невозможным. И почему только он всегда ведёт себя так, что я не могу даже догадаться о его мыслях? О чём он вообще может думать в моём присутствии?
– Долго будешь здесь сидеть? – произнесла я уставшим голосом, слегка надув свои пухлые губы от той скуки, которая полностью заполнила всё это скромное помещение.
Парень с недовольством закатил глаза, явно внутри себя злясь на то, что я не могла усидеть на одном месте и что следить за мной было не так просто, как могло бы показаться на первый взгляд. Но он так и не решился ответить на заданный мною вопрос, опять осуществив полное игнорирование в мою сторону.
Это обижало. Чёрт, если этот человек решил принять сегодня роль моей няньки, то зачем тогда стоит вести себя подобным образом? Не будем же мы просто сидеть в этом глупом и бессмысленном молчании?
Меня охватило жуткое раздражение и я, не выдержав, встала со своей кровати и направилась в сторону комнатной двери, надеясь просто уйти куда-нибудь подальше.
Гарри не позволил.
Он крепко схватил меня за запястье прямо в пару шагах от нужного мне места и заставил меня остановиться.
– Сядь. – прозвучал его холодный голос, как всегда при этом выдающий эти тупые и надоевшие мне приказы.
Я попыталась вырваться из его хватки, но Гарри не позволил, надавив на мою руку ещё сильнее и, в конце концов, не выдерживая, он просто заставил меня вернуться обратно к своей кровати. Заставив меня сесть на неё, он сел рядом, тяжело при этом вздохнув и показывая всю свою сильную злость.
– Ох, никогда не думал, что с обдолбанными девушками столь сложно находиться в одном помещении! – гневно выпалил он, надавив на мою руку, но заметив, что я перестала сопротивляться он просто отпустил её и снова встал на своё место, возле моего небольшого стола.
Я раздражённо вздохнула, пытаясь не высказывать всей своей обиды и злости на подобное к себе отношение, а затем просто перевела взгляд в другую сторону, ощутив с какой силой к моему телу стала подкрадываться слишком сильная злость.
– Мог и не останавливать нас тогда, – вдруг резко заявила я, вновь
Мой брат лишь надменно усмехнулся и, делая свой взгляд ещё более опасным и таинственным, посмотрел на меня так пристально, что у меня неугомонно забилось сердце, от того ощущения, будто эти зелёные глаза смогли заглянуть вглубь моей скрытой души.
– Когда ты придёшь в себя, то будешь безумно сильно благодарить меня об этом, не так ли? – его голос звучал самодовольно, но и так... Так сексуально. – Ты будешь чувствовать себя даже обязанной за то, что я спас тебя от одной из самых ужасных глупостей своей жизни. И даже не думай заявлять о том, что это совершенно не так. Я всё равно знаю правду.
Я почувствовала, как всё тело стало полыхать от безумного желания и от тех сильных ощущений, которые нахлынули на меня с невероятно сильной волной. Мне казалось, что воздух вокруг меня обзавёлся электрическим зарядом и что я с лёгкостью могла ощутить этот бешеный импульс тока, который обитал между мной и моим братом.
– Зачем ты это сделал? – задала вопрос я, ощутив резкий рывок собственного сердца, так часто бьющегося где-то там возле моих рёбер.
Стайлс ухмыльнулся. Опять это надменность. Это презрение. Это жгучее мою душу осуждение, которого я всегда пытаюсь избежать.
Но сейчас мне было плевать на эти его поверхностные чувства. Сейчас я хотела добраться до самой глубины его скрытой ото всех души. Я хотела узнать, что таится под холодным льдом, из которого состояло сердце этого чёрствого человека.
Гарри долго молчал. Не сразу находя нужного ответа, он просто внимательно смотрел на меня, пытаясь найти те подходящие слова, которые смогли бы точно передать той тайный смысл причины его неожиданного поступка.
И ведь правда... Гарри же не просто так предотвратил то, что могло быть между мной и Даниэлем.
Этому должна быть причина.
...Объяснение...
За которым скрывалось всё настоящее. За которым таилась истинная сущность Гарри Стайлса.
Если есть возможность, включаем Ben Cocks – So Cold
– Я просто знал, что ты этого не хотела, – вдруг как-то резко произнёс Стайлс, посмотрев в другую сторону. – Ты же была на этой вечеринке совсем не той, которой так хотела казаться. Ты иная. И я знаю это.
Я замерла. Слова ещё долго витали где-то в воздухе и у меня невольно создалось ощущение того, что я всё-никак не могла их поймать и позволить себе осмыслить их таинственную суть.
– И это говорит мне человек, который заставил меня саму поверить в то, что я жалкая проститутка, Гарри? – меня резко охватила злость и я даже не стала пытаться удержать её нервный порыв. – Ты всегда называешь меня порочной девушкой, а я уже и сама начинаю верить в это!!! Неужели я на самом деле такая? Неужели всё то, что ты говорил мне, правда?
Он молчал. Не сразу ответил мне на все заданные мною вопросы, но уже через пару минут его взгляд вновь столкнулся с моими рассерженными глазами, которые метали целые огненные молнии в сторону моего брата.