Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безжалостные Фейри
Шрифт:

Мои глаза расширились от этого предложения. Я скучала по езде с тех пор, как поступила в Академию, и на самом деле не думала, что смогу снова выбраться в ближайшее время. Но я не была уверена, что хотела, чтобы он знал, как много это для меня значит. Вся остальная информация, которую Наследники получили обо мне до сих пор, была каким-то образом направлена против меня, и я не хотела, чтобы они пытались забрать у меня и это.

— На самом деле я не одета для этого, — медленно сказала я, хотя, честно говоря, у меня не было проблем с тем, чтобы завязать

платье узлом на талии, если бы это было то, что нужно, чтобы вытащить меня на дорогу.

— Уверен, что мог бы одолжить тебе свою рубашку, если захочешь ее снять, — ответил он.

— Это потребовало бы, чтобы мы оба сняли довольно много нашей одежды. — В воздухе между нами висел вызов, и я боялась, что больше не смогу сопротивляться ему.

Я оглядела ряд байков, мое сердце забилось немного быстрее, когда я попыталась решить, какой из них выберу.

Честно говоря, я была слишком пьяна, чтобы ехать, хотя сэндвич впитывал часть лишнего алкоголя, и я чувствовала себя немного спокойнее… Хотя это все равно было бы не самой лучшей идеей.

— Почему у тебя такие же мотоциклы, как у них в мире смертных? — спросила я, начиная бродить между безупречными машинами. Некоторые значки были другими, я читала такие названия, как Yamaharpy, Sphinxzuki, Hondusa, Harley Dragonson, и не могла сдержать ухмылку, эти байки определенно были смертными моделями.

— Существует несколько постоянных разрывов между нашим миром и миром смертных, через которые импортируются всевозможные товары, подобные этим. Импортеры любят менять названия в шутку, но чертовски много продукции поступает из Тайваня или Китая, прямиком в Солярию, — объяснил Дариус.

— Почему? — спросила я. — Разве фейри не могут изобрести свои собственные мотоциклы и машины?

— Я думаю, мы могли бы… но зачем напрягаться? У нас есть дела поважнее, чем тратить время на это, и имеет смысл использовать смертных в качестве поставщиков наших товаров. Фейри, с которыми они имеют дело, даже умудряются навязывать лучшие цены на все, что мы импортируем. Ни один поставщик фейри не продал бы ничего из того, что мы желаем, так дешево. — Дариус сложил руки на груди и откинулся назад, чтобы взгромоздиться на седло потрясающего зеленого байка, наблюдая за моим исследованием.

— Значит, вы в основном злоупотребляете смертными своей силой? — спросила я.

— Мы используем нашу силу, чтобы взять у них то, что хотим, — согласился он. — Точно так же, как поступаем и с другими фейри.

В этом он был прав; фейри были одинаково мудакоподобны по отношению к себе подобным.

Звук открывающейся и закрывающейся двери привлек наше внимание к лестнице, ведущей в дом, и мы оба огляделись, когда Лайонел Акрукс вышел на парковку.

Дариус мгновенно выпрямился, расправил руки и виновато посмотрел на отца.

— Я думал, что сказал тебе остаться на вечеринке, Дариус? — спросил Лайонел тихим голосом, когда подошел ближе.

Дариус немного наклонил голову, прежде чем ответить.

— Я просто показывал…

Если ты собираешься трахнуть одну из девушек Вега, по крайней мере, сделай это в свое свободное время. Сегодня вечером твои обязанности должны быть на первом месте.

Это был второй раз, когда он намекнул, что я собираюсь переспать с его сыном, и мои волосы встали дыбом в ответ на тот факт, что он думал, что имеет право так со мной разговаривать. Раньше я была слишком взволнована, чтобы защищаться, но этот второй ехидный комментарий не был таким же шокирующим, и я выпила достаточно, чтобы развязать язык.

— Прежде всего, фу. У меня скорее будут муравьи в штанах, чем я позволю Дариусу залезть в них, — огрызнулась я. — А во-вторых, что, черт возьми, заставляет вас думать, что вы можете так говорить обо мне? Я фейри, а не какая-то игрушка, которую можно использовать и бросить, как только вашему драгоценному сыну придется жениться на своей сестре.

Лайонел Акрукс уставился на меня так, словно я только что помочилась в его кукурузные хлопья и вылила их ему в волосы, пока он спал. Ярость в его глазах подчеркивалась тем, что они меняли цвет на изумрудно-зеленый с прорезью зрачков.

— Неужели ты думаешь, что из-за твоей королевской крови ты можешь выползти из канавы и просто говорить со мной, как тебе заблагорассудится? — прошипел он. — Как ты думаешь, с кем ты разговариваешь?

Я оглядела его прищуренными глазами, расправив плечи, борясь с желанием с криком убежать подальше и вместо этого стояла на своем.

— Ну, я думаю, что разговариваю с огромной игуаной с комплексом превосходства, завернутой в дорогой костюм. Но трудно быть уверенной во всем этом дерьме, — прорычала я.

Лайонел низко зарычал в глубине горла, неуклонно продвигаясь вперед, когда его драконьи глаза уставились на меня со смертельным намерением. Паника охватила меня, но каким-то чудом или, возможно, просто парализовавшим меня страхом мне удалось удержаться на ногах.

Дариус сделал шаг между нами.

— Я же говорил тебе, отец, они совершенно невоспитанные. Не думаю, что они даже получили надлежащее образование в мире смертных, и они так и не научились уважать…

— Возвращайся к нашим гостям, Дариус, — прошипел Лайонел, и холодная ярость в его голосе заставила мой язык прилипнуть к нёбу.

Дариус открыл рот, чтобы что-то сказать, но снова закрыл его. Он взглянул на меня, его глаза вспыхнули гневом и, возможно, чем-то еще, хотя я не осмеливалась назвать это.

Он начал отступать, отходя в сторону, чтобы его отец снова мог меня хорошо видеть, но его брови нахмурились, и вместо этого он остался на месте.

— Просто оставь это, отец. Она все равно не пройдёт Час Расплаты, и нет смысла рисковать скандалом…

— Я сказал тебе уйти, мальчик, — прорычал Лайонел. — Нам с Роксанией нужно поговорить.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1